sprossen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sprossen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sprossen ใน เยอรมัน
คำว่า sprossen ใน เยอรมัน หมายถึง เคย แตก หน่อ, ช่อ, หน่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sprossen
เคย แตก หน่อverb (sprießen) |
ช่อnoun (Sprosse) |
หน่อnoun (Pflanzensprossen) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In seinen Tagen wird der Gerechte sprossen und Fülle von Frieden, bis der Mond nicht mehr ist. ใน สมัย ของ พระองค์ นั้น ผู้ ชอบธรรม จะ เจริญ ขึ้น, และ ความ สงบ สุข จะ มี บริบูรณ์ จน ดวง จันทร์ จะ ดับ ศูนย์. |
Er spricht prophetisch von dem „Sproß“, der den Tempel Jehovas bauen und als Priester auf seinem Thron herrschen wird (6:12). ท่าน กล่าว ใน เชิง พยากรณ์ ถึง “พระ อังกูร” ซึ่ง จะ สร้าง พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา และ ปกครอง เป็น ปุโรหิต บน บัลลังก์ ของ พระองค์.—6:12. |
Die beiden Stränge der DNS, die Doppelhelix-Struktur, sind durch Sprossen verbunden -- wie eine verdrehte Leiter. สองสายของดีเอ็นเอ โครงสร้างเกลียวคู่ ถูกยึดอยู่ด้วยกันโดยขั้นบันได มันมีหน้าตาเหมือนบันไดเวียน |
Sie können im CES-Leitfaden New Testament Student Manual, 2014, auf Seite 541 den Kommentar zu den vier Lebewesen nachlesen (vgl. Offenbarung 4:6-9) und ebenso die Erläuterungen zum Titel „Löwe aus dem Stamm Juda“ und „Spross aus der Wurzel Davids“ (Offenbarung 5:5) und zur Rolle des Erlösers als Lamm Gottes (siehe Offenbarung 5:6-14). ดูหน้า 541 ของ คู่มือนักเรียน พันธสัญญาใหม่ (คู่มือของระบบการศึกษาของศาสนจักร, 2014) สําหรับบทวิจารณ์เรื่องสิ่งมีชีวิตสี่ตน (วิวรณ์ 4:6–9) ชื่อ “สิงโตแห่งเผ่ายูดาห์” และ “รากเหง้าของดาวิด” (วิวรณ์ 5:5) และบทบาทของพระผู้ช่วยให้รอดในฐานะพระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้า (วิวรณ์ 5:6–14) |
Er wird gedrängt, auf Jehovas Wegen zu wandeln, der ‘seinen Knecht Sproß kommen läßt’ und vor Josua einen Stein legt, auf dem sieben Augen sind (3:4, 8). ท่าน ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ดําเนิน ใน ทาง ของ พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง ‘นํา ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เข้า มา คือ พระ อังกูร’ และ ทรง วาง ศิลา ก้อน หนึ่ง ซึ่ง มี ตา เจ็ด ดวง ไว้ ตรง หน้า ยะโฮซูอะ.—3:4, 8. |
Der Spross und ich verdienen ein Festmahl. ฉันน่ะ เหมาะกับอะไรที่มันดีกว่านี้ |
Unser großer Schöpfer erklärt: „Was dein Volk betrifft, sie alle werden gerecht sein . . ., der Sproß meiner Pflanzung, das Werk meiner Hände, zu meiner schönen Auszeichnung. พระ ผู้ สร้าง องค์ ยอดเยี่ยม ของ พวก เรา ทรง แถลง ดัง นี้: “ส่วน พลเมือง ของ เจ้า ทุก คน จะ เป็น คน ชอบธรรม, . . . เป็น หน่อ ที่ งอก ขึ้น จาก การ เพาะ ของ เรา เป็น ฝี พระ หัตถ์ ของ เรา เพื่อ เป็น ความ งดงาม แก่ ตัว เรา. |
Vergleicht man damit Jesaja 11:1-10; Jeremia 23:5 und Lukas 1:32, 33, so erkennt man, daß es sich bei dem Sproß um Jesus Christus handelt, der „für immer als König über das Haus Jakob regieren“ wird. การ เทียบ ดู กับ ยะซายา 11:1-10; ยิระมะยา 23:5 และ ลูกา 1:32, 33 (ล. ม.) แสดง ว่า ผู้ นี้ คือ พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง “จะ ปกครอง เป็น กษัตริย์ เหนือ เรือน ของ ยาโคบ สืบ ๆ ไป เป็น นิตย์.” |
Auf diese Weise ließ Gott, der Höchste, aus dem „Wurzelstock“ einen königlichen „Sproß“ herauswachsen als Ausdruck seiner Souveränität in bezug auf die Erde — das himmlische Königreich in den Händen Jesu, des größten Erben Davids (Jesaja 11:1, 2; Hiob 14:7-9; Hesekiel 21:27). พระเจ้า สูง สุด จึง ทรง ยอม ให้ “กิ่ง อ่อน” งอก ขึ้น จาก “ตอ” นั้น ซึ่ง เป็น การ สําแดง พระ บรม เดชานุภาพ ต่อ แผ่นดิน โลก โดย ทาง ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ใน พระ หัตถ์ ของ พระ เยซู คริสต์ ทายาท ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ของ ดาวิด. |
Mose 14:26). Der Psalmist sagt von Jehova: „Er läßt grünes Gras für die Tiere sprossen und Pflanzenwuchs zum Dienst der Menschheit, um Nahrung hervorgehen zu lassen aus der Erde, und Wein, der das Herz des sterblichen Menschen erfreut.“ (พระ บัญญัติ 14:26) ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ กล่าว เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ว่า “ทรง บันดาล ให้ ต้น หญ้า งอก ขึ้น สําหรับ สัตว์ เดียรัจฉาน กับ ต้น หญ้า เพื่อ ประโยชน์ ของ มนุษย์ เพื่อ พระองค์ จะ ให้ อาหาร เกิด ขึ้น จาก พื้น แผ่นดิน และ น้ํา [เหล้า, ล. ม.] องุ่น ซึ่ง ทํา ให้ ใจ มนุษย์ ชื่น บาน.” |
Wenn er umgehauen wird, wird er nämlich wieder sprossen . . . หาก มัน ถูก ตัด ลง มัน ก็ จะ งอก อีก . . . |
In Psalm 92:7 heißt es: „Wenn die Bösen sprossen wie die Pflanzenwelt und alle, die Schädliches treiben, blühen, ist es, daß sie für immer vertilgt werden.“ ดัง ที่ พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ 92:7 กล่าว ว่า “เมื่อ คน ชั่ว จําเริญ ดุจ ต้น หญ้า และ เมื่อ บรรดา คน ที่ กระทํา การ อสัตย์ อธรรม รุ่งเรือง ก็ เป็น ไป เพื่อ เขา ทั้ง หลาย จะ พินาศ เสีย ไป เป็น นิตย์.” |
Möge Gott uns auch in Zukunft gebrauchen, während er die prophetischen Worte erfüllt: „Der Souveräne Herr Jehova [wird] Gerechtigkeit und Lobpreis sprossen lassen vor allen Nationen“ (Jesaja 61:11)! (ยะซายา 61:10) ขอ พระเจ้า ทรง ใช้ เรา ต่อ ๆ ไป ใน ขณะ ที่ พระองค์ ทรง ทํา ให้ สําเร็จ เป็น จริง ตาม คํา พยากรณ์ นี้ ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา เจ้า ก็ จะ ทรง ให้ ความ ชอบธรรม และ ความ สรรเสริญ จําเริญ วัฒนา ขึ้น ต่อ หน้า ประชาชาติ.”—ยะซายา 61:11. |
Könige 4:25). Von Jesus heißt es in der Bibel, er sei „mehr als Salomo“, und seine Herrschaft betreffend machte der Psalmist folgende prophetische Ankündigung: „In seinen Tagen wird der Gerechte sprossen und Fülle von Frieden, bis der Mond nicht mehr ist.“ (1 กษัตริย์ 4:25) คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า พระ เยซู ทรง เป็น “ผู้ ใหญ่ กว่า ซะโลโม” และ เมื่อ กล่าว ถึง รัชสมัย ของ พระองค์ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ แถลง เชิง พยากรณ์ ว่า “ใน สมัย ของ พระองค์ นั้น ผู้ ชอบธรรม จะ เจริญ ขึ้น, และ ความ สงบ สุข จะ มี บริบูรณ์ จน ดวง จันทร์ จะ ดับ ศูนย์.” |
Im Grunde genommen können wir nur dem danken, der alles in Weisheit geplant hat, unserem Schöpfer, Jehova Gott, der „Pflanzenwuchs zum Dienst der Menschheit“ sprossen lässt (Psalm 104:14). โดย พื้น ฐาน แล้ว เรา จํา ต้อง ขอบพระคุณ พระ ผู้ สร้าง พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ออก แบบ ที่ มี สติ ปัญญา ล้ํา เลิศ ผู้ ซึ่ง สร้าง “ต้น ผัก เพื่อ ประโยชน์ ของ มนุษย์.”—บทเพลง สรรเสริญ 104:14. |
Kein Zweifel, der jüngste Sproß der Rocky Mountains ist ein schönes Kind! เทือก เขา ส่วน นี้ ซึ่ง มี อายุ น้อย ที่ สุด ใน บรรดา เทือก เขา รอกกี ทั้ง หมด เป็น เหมือน กับ เด็ก น้อย ที่ งดงาม อย่าง แท้ จริง. |
21 Die Segnungen gehen weiter: „In den kommenden Tagen wird Jakob Wurzel schlagen, Israel wird Blüten tragen und tatsächlich sprossen; und sie werden die Oberfläche des ertragfähigen Landes einfach mit Ertrag füllen“ (Jesaja 27:6). 21 พระ พร ยัง มี ต่อ ไป อีก: “ใน วัน นั้น ตระกูล ยาโคบ จะ หยั่ง ราก ลง ลึก, ชน ชาติ ยิศราเอล จะ ผลิ ดอก ออก ใบ, และ เขา ทั้ง หลาย จะ เกิด ผล แผ่ ไป เต็ม โลก.” |
21 „Einer vom Sproß ihrer Wurzeln wird gewiß in seiner Stellung aufstehen“, sagte der Engel, „und er wird zur Streitmacht kommen und gegen die Festung des Königs des Nordens kommen und wird bestimmt gegen sie handeln und die Oberhand gewinnen“ (Daniel 11:7). 21 ทูต สวรรค์ กล่าว ว่า “หนึ่ง ใน หน่อ แห่ง ราก ของ นาง จะ ยืน ขึ้น ใน ตําแหน่ง ของ ท่าน เป็น แน่ และ ท่าน จะ มา ยัง กองทัพ และ มา ต่อ สู้ ป้อม ปราการ ของ กษัตริย์ ทิศ เหนือ และ จะ ต่อ สู้ พวก เขา และ ชนะ เป็น แน่.” |
„In seinen Tagen wird der Gerechte sprossen und Fülle von Frieden, bis der Mond nicht mehr ist. “ใน สมัย ของ พระองค์ นั้น ผู้ ชอบธรรม จะ เจริญ ขึ้น, และ ความ สงบ สุข จะ มี บริบูรณ์ จน ดวง จันทร์ จะ ดับ ศูนย์. |
In fleischlicher Hinsicht waren Isai und David Vorfahren Jesu; sie waren die Wurzeln, er der Sproß oder Zweig. โดย สาย เลือด ยิซัย และ ดาวิด เป็น บรรพบุรุษ ของ พระ เยซู พวก เขา เป็น ราก พระองค์ เป็น หน่อ หรือ กิ่ง. |
Er geht hinunter in die wirbelnde Herzen eines solchen herrenlosen Aufregung, dass er kaum beachtet dem Moment, als er kochte in den gähnenden Rachen auf ihn wartet Tropfen, und der Wal Sprossen- to all seinen Elfenbeinzähne, wie so viele weiße Bolzen, auf seinem Gefängnis. เขาลงไปในหัวใจปั่นป่วนของเช่นความปั่นป่วน masterless ที่เขา heeds ขาดแคลน ขณะที่เมื่อเขาหยดลงไปในปาก seething หาวรอเขาและปลาวาฬ เพื่อหน่อฟันทั้งหมดงาช้างของเขาเช่นเดียวกับน็อตสีขาวจํานวนมากดังนั้นเมื่อคุกของเขา |
Dieses „Sprossen“ zeigt sich darin, daß heute Millionen aus den Nationen herausgesammelt werden, um den Lobpreis Jehovas zu singen. (ยะซายา 61:10, 11) “ความ จําเริญ วัฒนา” ลักษณะ นี้ ปรากฏ ชัด ท่ามกลาง ชน นับ ล้าน ๆ ซึ่ง เวลา นี้ กําลัง ถูก รวบ รวม ออก มา จาก นานา ชาติ เพื่อ จะ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา. |
32 Kann ein umgehauener Baum wieder sprossen? 32 ต้น ไม้ ที่ ถูก ตัด แล้ว จะ งอก อีก ได้ ไหม? |
Wer diese Theorie akzeptierte, hatte keine Schwierigkeiten, den Deismus, eine „rationale Nationalreligion“ oder eine „allgemeine Menschheitsreligion“ als Sprossen der Leiter der religiösen Evolution zu akzeptieren. ฉะนั้น ผู้ คน ที่ ยอม รับ ทฤษฎี นั้น จึง เห็น ว่า ไม่ ยาก ใน การ รับ เอา ลัทธิ ดีอิสซึม “ศาสนา แห่ง พลเรือน” หรือ “ศาสนา แห่ง มนุษยชาติ” ว่า เป็น การ ก้าว ขึ้น บันได แห่ง วิวัฒนาการ ทาง ศาสนา. |
„Wenn seine Wurzel in der Erde altert und sein Stumpf im Staube stirbt, wird er beim Geruch des Wassers sprossen und wird bestimmt wie eine neue Pflanze einen Zweig hervorbringen“ (Hiob 14:8, 9). “แม้น ว่า ราก ของ มัน เน่า ไป ใน ดิน, และ ตอ ของ มัน ผุ ไป ที่ ดิน; พอ มัน ได้ กลิ่น น้ํามัน ก็ งอก ขึ้น ใหม่, และ แตก กิ่ง เหมือน กับ ต้น ไม้ อ่อน.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sprossen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก