rozhodné období ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rozhodné období ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rozhodné období ใน เช็ก

คำว่า rozhodné období ใน เช็ก หมายถึง รอบระยะเวลาทางบัญชี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rozhodné období

รอบระยะเวลาทางบัญชี

(accounting period)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Rozhodně ne v tomto období.
ไม่ใช่ในสภาพอากาศแบบนี้
* (Přísloví 22:6) Když potom vstoupí do období dospívání, rozhodně v takových rozhovorech pokračujte.
* (สุภาษิต 22:6) และ เมื่อ ลูก ย่าง เข้า สู่ วัยรุ่น คุณ ก็ ต้อง คุย กับ ลูก ต่อ ๆ ไป.
Nabonid rozhodně strávil značnou část období svého panování mimo hlavní město Babylón.
ดู เหมือน ว่า นะโบไนดัส ใช้ เวลา ส่วน ใหญ่ แห่ง การ ปกครอง ของ ตน อยู่ ห่าง ไกล จาก บาบูโลน เมือง หลวง.
Při takových obtížích nebo v namáhavém období těhotenství a porodu rozhodně potřebují zvláštní péči a ohled.
พวก เธอ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล และ การ คํานึง ถึง เป็น พิเศษ เมื่อ รู้สึก ไม่ สบาย เช่น นั้น หรือ อ่อน เพลีย เมื่อ ตั้ง ครรภ์ และ คลอด บุตร.
Jeden se rozhodne zasadit semena rostlin v určitém ročním období, zatímco druhý by to udělal později.
ชาว สวน คน หนึ่ง อยาก ปลูก ผัก ใน ช่วง ฤดู หนึ่ง แต่ อีก คน กลับ คิด ว่า ควร รอ ไว้ ก่อน.
Od listopadu do března je v Izraeli chladné, deštivé období a 25. prosinec je rozhodně v zimě.
ตั้ง แต่ เดือน พฤศจิกายน ถึง มีนาคม เป็น ฤดู หนาว ที่ มี ฝน ตก ใน อิสราเอล และ วัน ที่ 25 ธันวาคม อยู่ ใน ฤดู หนาว แน่ ๆ.
Apoštol Pavel varuje: „Inspirovaný výrok . . . rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, budou věnovat pozornost zavádějícím inspirovaným výrokům a démonským naukám.“
อัครสาวก เปาโล เตือน ว่า “ถ้อย คํา โดย การ ดล ใจ กล่าว แน่ชัด ว่า ภาย หลัง บาง คน จะ ถอย ห่าง จาก ความ เชื่อ โดย ใส่ ใจ กับ ถ้อย คํา โดย การ ดล ใจ ซึ่ง ทํา ให้ หลง ผิด และ คํา สอน ของ ผี ปิศาจ.”
15 Apoštol Pavel varuje: „Inspirovaný výrok . . . rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, a budou věnovat pozornost zavádějícím inspirovaným výrokům a démonským naukám.“
15 อัครสาวก เปาโล เตือน ว่า “พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า, ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย, แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ลวง และ ฟัง คํา สอน ของ พวก ผี ปิศาจ.”
Apoštol Pavel na toto zcela reálné nebezpečí upozornil, když napsal: „Inspirovaný výrok však rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, budou věnovat pozornost klamným inspirovaným výrokům a démonským naukám.“
เพื่อ เตือน ถึง อันตราย จริง ๆ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ เปาโล ได้ เขียน ว่า “พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า, ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย, แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ลวง และ ฟัง คําสอน ของ พวก ผี ปิศาจ.”
Jestliže se ve sboru rozhodne více zvěstovatelů k průkopnické službě, mohou se v tomto období zvýšené činnosti navzájem dobře podporovat.
หาก มี ผู้ ประกาศ หลาย คน ใน ประชาคม จัด เวลา เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ใน เดือน เดียว กัน พวก เขา ก็ จะ ให้ ความ ช่วยเหลือ และ การ หนุน ใจ แก่ กัน ได้ ใน ช่วง เวลา พิเศษ แห่ง การ ทวี การ งาน นี้.
Apoštol Pavel varoval svého spolupracovníka Timotea: „Inspirovaný výrok však rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, budou věnovat pozornost klamným inspirovaným výrokům a démonským naukám, z pokrytectví lidí, kteří mluví lži.“
อัครสาวก เปาโล เตือน ติโมเธียว เพื่อน ร่วม งาน ของ ท่าน ว่า “ฝ่าย พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า, ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย, แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ลวง และ ฟัง คํา สอน ของ พวก ผี ปิศาจ, โดย อาการ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ คน ที่ พูด ปด.”
Právě se nacházíme v období největšího blahobytu v historii a můj bratr se to rozhodne hodit za hlavu.
ยุคนี้เขาเร่งปั๊มเงินกัน แต่พี่ชายผมออกจากงาน
2 O dvou stranách, které stojí proti sobě v tomto konfliktu, se zmínil apoštol Pavel, když napsal Timoteovi: „Inspirovaný výrok. . . rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, budou věnovat pozornost klamným inspirovaným výrokům a démonským naukám.“
2 อัครสาวก เปาโล ได้ พาด พิง ถึง สอง ฝ่าย ที่ ปะทะ กัน เมื่อ ท่าน เขียน ถึง ติโมเธียว ว่า “ฝ่าย พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า, ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย, แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ลวง และ ฟัง คํา สอน ของ พวก ผี ปิศาจ.”
Křesťanský apoštol Pavel patřičně varoval před démonským vlivem v posledních dnech, když napsal: „Inspirovaný výrok však rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry tím, že budou věnovat pozornost klamným inspirovaným výrokům a démonským učením.“ — 1. Timoteovi 4:1.
คริสเตียน อัครสาวก เปาโล ให้ คํา เตือน ทัน เวลา เรื่อง อิทธิพล ของ ปีศาจ ใน ยุค สุด ท้าย เมื่อ ท่าน จารึก ว่า “ฝ่าย พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ล่วง และ ฟัง คํา สอน ของ พวก ผี ปีศาจ.”—1 ติโมเธียว 4:1.
Spravedlivý Job se v určitém období svého života dostal do situace, kdy řekl: „Má duše rozhodně cítí hnus k mému životu.“
ณ จุด หนึ่ง ของ ชีวิต โยบ ชาย ผู้ ชอบธรรม กล่าว ว่า “ดวง จิต ของ ข้า ฯ เบื่อ หน่าย ต่อ ชีวิต ของ ข้า ฯ.”
Bible nás varuje: „Inspirovaný výrok . . . rozhodně říká, že v pozdějších časových obdobích někteří odpadnou od víry, budou věnovat pozornost zavádějícím inspirovaným výrokům a démonským naukám, z pokrytectví lidí, kteří mluví lži, kteří jsou označeni ve svém svědomí jako cejchovadlem.“ (1. Timoteovi 4:1, 2; Jeremjáš 6:15)
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ดัง นี้: “พระ วิญญาณ ได้ ตรัส ไว้ โดย แจ่ม แจ้ง ว่า, ภาย หลัง จะ มี บาง คน ทิ้ง ความ เชื่อ เสีย, แล้ว ไป เชื่อ ฟัง วิญญาณ ที่ ล่อ ลวง และ ฟัง คํา สอน ของ พวก ผี ปิศาจ, โดย อาการ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ คน ที่ พูด ปด, คือ ทํา ไป ทั้ง รู้ ๆ เหมือน อย่าง กับ เอา เหล็ก แดง นาบ ลง ไป บน ใจ วินิจฉัย ผิด และ ชอบ ของ เขา.”—1 ติโมเธียว 4:1, 2; ยิระมะยา 6:15.
Je v ní vykreslen obraz společnosti lidí, jejichž život rozhodně nebyl šedivý a fádní. Izraelité měli rádi pestrou módu a nosili různobarevné oděvy podle dané příležitosti, ročního období a podle toho, co si jejich rodina mohla dovolit.
เรื่อง นี้ ช่วย ให้ เรา มอง เห็น ภาพ สังคม ของ ชาว ฮีบรู ว่า พวก เขา ไม่ ใช่ คน ที่ แต่ง ตัว ด้วย เสื้อ ผ้า สี ทึม ๆ มอ ๆ แต่ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า หลาก สี สัน เหมาะ กับ วาระ โอกาส ฤดู กาล และ ฐานะ ของ ครอบครัว.
Většina dětí, které vyrůstají v křesťanských rodinách, se sice nakonec rozhodne postavit se na stranu Jehovy, ale mladí lidé, kteří se rozhodují, zda si za svého Boha mají zvolit Jehovu, mohou — podobně jako citovaný mladý muž — procházet náročným obdobím.
ถึง แม้ เป็น ที่ หวัง กัน ว่า เด็ก ส่วน ใหญ่ ใน ครอบครัว คริสเตียน จะ เลือก ยืนหยัด อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ใน ที่ สุด ก็ ตาม เยาวชน เช่น เดียว กับ เขา อาจ ประสบ ช่วง ที่ ลําบาก ใน การ เลือก พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า ของ เขา.
Francouzský biolog Jean Rostand kdysi řekl: „Rozhodně se nemohu přinutit k víře, že tato ‚pochybení‘ dědičnosti — i za spolupůsobení přirozeného výběru a když předpokládáme pro vývoj životních forem obrovská časová období — mohla vést ke vzniku celého světa s jeho překypující rozmanitostí, v němž je všechno do nejmenší podrobnosti propracováno a úžasně ‚přizpůsobeno‘.“
เป็น อย่าง ที่ ฌอง โรส แตง กล่าว ไว้ ครั้ง หนึ่ง ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้อย่าง แน่นอน ผม เชื่อ ไม่ ได้ ว่า ‘อุบัติเหตุ’ ทาง กรรมพันธุ์ เหล่า นี้ แม้ จะ ได้ รับ การ เสริม ด้วย การ คัดเลือก ตาม ธรรมชาติ แม้ จะ ใช้ เวลา นาน แสน นาน จะ สร้าง ชีวิต ทั้ง โลก ขึ้น ได้ อย่าง ที่ มี โครง สร้าง ไว้ มาก มาย และ ละเอียด ซับซ้อน ยิ่ง พร้อม กับ ‘การ ปรับ ตัว’ ที่ น่า ทึ่ง อย่าง ยิ่ง.”

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rozhodné období ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์