pozor ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pozor ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pozor ใน เช็ก

คำว่า pozor ใน เช็ก หมายถึง ความใส่ใจ, การตั้งใจ, ความตั้งอกตั้งใจ, การดูแล, ความสนใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pozor

ความใส่ใจ

(heed)

การตั้งใจ

(attention)

ความตั้งอกตั้งใจ

(attention)

การดูแล

(care)

ความสนใจ

(heed)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Dávejte však na sebe pozor, aby vaše srdce nikdy nebylo obtíženo přejídáním a přílišným pitím a úzkostlivými životními starostmi, a aby na vás náhle v jednom okamžiku nepřišel ten den jako léčka.
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด.
Téměř všechny hvězdy, které můžeme v noci pozorovat, jsou od nás tak daleko, že je i za pomoci těch největších teleskopů vidíme jen jako pouhé světelné body.
ดาว เกือบ ทุก ดวง ที่ เรา มอง เห็น ใน ยาม ค่ํา คืน อยู่ ห่าง ไกล จาก เรา มาก เสีย จน เห็น เป็น เพียง จุด เล็ก ๆ เมื่อ มอง จาก กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ใหญ่ ที่ สุด.
Musíme dávat pozor na všechno.
พวกเรา จําเป็นต้องมองเข้าไปในทุกๆสิ่ง
Dávej si pozor, Wingere.
ระวังปาก วิงเกอร์
Tělo člověka, který cestuje, si musí zvyknout na odlišné bakteriální kmeny ve vzduchu, v potravě i ve vodě, a proto je důležité, aby si zvlášť v prvních několika dnech dával pozor na to, co jí.
เนื่อง จาก ร่าง กาย ของ ผู้ เดิน ทาง จําเป็น ต้อง ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สาย พันธุ์ ของ แบคทีเรีย ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อยู่ ใน บรรยากาศ, อาหาร, และ น้ํา จึง เป็น สิ่ง สําคัญ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สอง สาม วัน แรก ที่ จะ ต้อง ระมัดระวัง เรื่อง อาหาร การ กิน.
POZOR NA INTERNETOVÁ DISKUSNÍ FÓRA!
จง ระวัง อันตราย ของ ห้อง สนทนา ใน อินเทอร์เน็ต!
Tak to bych na ni raději měl dávat pozor.
งั้นผมคงต้องคอยจับตาดูหล่อนไว้ให้ดีกว่านี้
Dávej si pozor na lidi, co neznáš.
ระวังคนแปลกหน้า
Dávej si však pozor, abys Boží laskavosti nezneužíval.
อย่าง ไร ก็ ตาม จง ระวัง อย่า ใช้ พระ กรุณาคุณ ของ พระเจ้า อย่าง ผิด วัตถุ ประสงค์.
Dej si pozor, abys v posledních dnech duchovně neusnul
ตื่น ตัว ทาง ความ เชื่อ เสมอ ใน สมัย สุด ท้าย
Průvodkyně nám řekla, že se máme držet pohromadě a dávat pozor, zda nablízku nejsou sloni, protože půjdeme po stezkách, po kterých denně chodí za potravou.
ไกด์ บอก ให้ เรา เกาะ กลุ่ม กัน ไว้ และ ให้ ระวัง ช้าง ด้วย เนื่อง จาก พวก เรา จะ ใช้ เส้น ทาง ที่ พวก มัน หา กิน เป็น ประจํา.
Ježíš varoval: „Dávejte však na sebe pozor, aby vaše srdce nikdy nebylo obtíženo přejídáním a silným pitím a úzkostnými životními starostmi [včetně ekonomických starostí] a aby na vás náhle, v jednom okamžiku, nepřišel ten den [Jehovova soudu].“ — Lukáš 21:34.
พระ เยซู ทรง เตือน ว่า: “แต่ จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ ท่าน จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กังวล ใน เรื่อง ชีวิต [รวม ทั้ง ความ กังวล ทาง เศรษฐกิจ] และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน [แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา] นั้น จะ มา ถึง ท่าน อย่าง กะทันหัน.”— ลูกา 21: 34, ล. ม.
Teď pozor, Jangu.
ฟังนะแจง
Bylo pro nás velkou radostí pozorovat, jak jednotlivci, s nimiž jsme studovali Bibli, mění svůj život, aby se stali Jehovovými služebníky.
เรา มี ความ ยินดี เสีย นี่ กระไร เมื่อ เห็น บุคคล เหล่า นั้น ซึ่ง เรา นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ได้ เปลี่ยน วิถี ชีวิต มา เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา!
11. a) Před čím by se měli mít křesťané na pozoru a jakého smýšlení se musí vyvarovat?
11. (ก) ชน คริสเตียน พึง ระวัง ป้องกัน อะไร และ พวก เขา ต้อง หลีก เว้น แง่ คิด เช่น ไร?
Pozor na léčky
จง ระวัง อันตราย ของ การ อด อาหาร
Dejte si pozor na domácí zvířata
ระวัง สัตว์ เลี้ยง
Dean dá pozor na mě.
ดีนจะดูฉัน
Ostraha měla na vězně dávat větší pozor.
การรักษาความปลอดภัยต้องเข้มงวดขึ้น โดยเฉพาะกับนักโทษ
Bratři se tím však nedali odradit a měli na zřeteli slova z Kazatele 11:4: „Kdo dává pozor na vítr, nebude zasévat semeno; a kdo se dívá na oblaka, nebude sklízet.“
แต่ พี่ น้อง ไม่ ยอม ให้ เรื่อง นี้ มา ขัด ขวาง โดย ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 11:4 ที่ ว่า “ผู้ ที่ สังเกต ลม จะ ไม่ หว่าน พืช, และ ผู้ วิเคราะห์ เมฆ จะ ไม่ เกี่ยว.”
Dávej pozor.
รถมา ระวัง
Kdyby však vlajku vztyčil nebo spustil v rámci nějakého zvláštního ceremoniálu, při němž lidé stojí v pozoru nebo vlajce vzdávají poctu, znamenalo by to, že se na tomto ceremoniálu plně podílí.
หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี.
Dávej pozor na ten malíček!
ระวังตรงนิ้วก้อยด้วย!
Když Ježíš mluvil o své přítomnosti, vybízel své apoštoly: „Dávejte však na sebe pozor, aby vaše srdce nikdy nebylo obtíženo přejídáním a silným pitím a úzkostnými životními starostmi a aby na vás náhle, v jednom okamžiku, nepřišel ten den jako léčka.
เมื่อ ตรัส ถึง การ ประทับ ของ พระองค์ พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน บรรดา อัครสาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว.
A především rozradostní Jehovovo srdce, protože Jehova dává pozor na to, o čem mluvíme, a raduje se, když používáme svůj jazyk správným způsobem.
ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด การ สนทนา เหล่า นั้น จะ ทํา ให้ พระทัย พระ ยะโฮวา ปีติ ยินดี เนื่อง จาก พระองค์ สน พระทัย การ สนทนา ของ เรา และ พระองค์ ชื่นชม ยินดี เมื่อ เรา ใช้ ลิ้น ของ เรา ใน ทาง ที่ ถูก ต้อง.

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pozor ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์