ngã năm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ngã năm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ngã năm ใน เวียดนาม

คำว่า ngã năm ใน เวียดนาม หมายถึง มีดารานํา, ใส่ดอกจัน, ทําเครื่องหมายดอกจัน, ดวงดาว, ดารา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ngã năm

มีดารานํา

ใส่ดอกจัน

ทําเครื่องหมายดอกจัน

ดวงดาว

ดารา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Đến cuối năm 1957, tôi ngã bệnh và không thể tiếp tục làm giáo sĩ nữa.
ปลาย ปี 1957 ผม ล้ม ป่วย และ ไม่ สามารถ ปฏิบัติ หน้า ที่ มอบหมาย ฐานะ มิชชันนารี ได้ อีก ต่อ ไป.
7 Và này, dân chúng liền tụ lại nơi ghế xét xử—và này, họ rất ngạc nhiên khi thấy có năm người ngã nằm dưới đất.
๗ และดูเถิดผู้คนมารวมกันที่บัลลังก์พิพากษา—และดูเถิด, ยังความแปลกใจให้พวกเขา พวกเขาเห็นคนทั้งห้านั้นล้มอยู่ที่พื้นดิน.
Buồn thay, năm 1928, vợ yêu dấu Helen của tôi ngã bệnh.
เป็น เรื่อง เศร้า ปี 1928 เฮเลน ที่ รัก ของ ผม ล้ม ป่วย.
Chúng ta sẽ xem xét năm yếu tố nào có thể gây vấp ngã?
เรา จะ พิจารณา อะไร บ้าง ที่ อาจ ทํา ให้ เรา สะดุด?
Tại một nước phương tây, mỗi năm có hơn 1/3 số người từ 65 tuổi trở lên bị ngã.
ใน ประเทศ หนึ่ง ทาง ตะวัน ตก แต่ ละ ปี มาก กว่า หนึ่ง ใน สาม ของ ผู้ มี อายุ 65 ปี ขึ้น ไป หก ล้ม.
Vào năm 1987 tôi có nghe câu chuyện về một cậu bé bị ngã xuống dưới băng và bị kẹt dưới một dòng sông.
ปี 1987 ผมได้ยินเรื่องราว เกี่ยวกับเด็กชายที่ตกลงไป ใต้แม่น้ําที่เป็นน้ําแข็ง
Nhưng chỉ trong vài năm, con vật này già đi và dễ gặp phải tai nạn và dễ ngã bệnh.
แต่ ภาย ใน ชั่ว เวลา ไม่ กี่ ปี เจ้า สัตว์ ชนิด นี้ ก็ จะ เริ่ม แก่ ลง และ จะ เกิด อุบัติเหตุ และ เป็น โรค ได้ ง่าย.
23 Và đến hôm sau họ lại đánh nhau nữa; và khi đêm đến tất cả đều đã ngã gục dưới lưỡi gươm, chỉ còn năm mươi hai người trong dân của Cô Ri An Tum Rơ, và sáu mươi chín người trong dân của Si Giơ.
๒๓ และในวันพรุ่งพวกเขาต่อสู้กันอีก; และเมื่อถึงเวลากลางคืนพวกเขาล้มตายกันหมดด้วยดาบเว้นแต่ผู้คนของโคริแอนทะเมอร์ห้าสิบสองคน, และผู้คนของชิซหกสิบเก้าคน.
9 Chúng ta hãy xem năm yếu tố có thể gây vấp ngã: nhược điểm của bản thân, ham muốn của xác thịt, bị đối xử bất công trong hội thánh, khó khăn hoặc ngược đãi và sự bất toàn của anh em đồng đạo.
9 ขอ ให้ เรา มา พิจารณา ห้า สิ่ง ที่ อาจ ทํา ให้ เรา สะดุด คือ ความ อ่อนแอ ของ ตัว เรา เอง ความ ปรารถนา ของ กาย ที่ มี บาป ความ ไม่ ยุติธรรม ของ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ความ ทุกข์ ลําบาก หรือ การ ข่มเหง และ ข้อ บกพร่อง ของ คน อื่น ๆ.
VÀO tối ngày 14 Ni-san, năm 33 công nguyên, Giê-su Christ và 11 sứ đồ trung thành cùng ngã mình bên bàn trong một phòng cao tại thành Giê-ru-sa-lem.
ใน เย็น วัน ที่ 14 เดือน ไนซาน ปี สากล ศักราช 33 พระ เยซู คริสต์ กับ อัครสาวก ผู้ ซื่อ สัตย์ 11 คน เอน ตัว ลง ที่ โต๊ะ ใน ห้อง ชั้น บน ห้อง หนึ่ง ณ กรุง ยะรูซาเลม.
Phải thận trọng với những bước đi , Vì những lần ngã trong nhiều năm đã khiến anh xấu hổ trước bạn bè.
เขาเดินแต่ละก้าวด้วยความระมัดระวังมาก เนื่องจากการล้มอยู่สองสามครั้ง ในช่วงหลายปีนั้น ทําให้เขาอับอายต่อหน้าเพื่อนฝูง
Trong bao năm khó khăn ấy, chúng tôi vẫn có được đầy đủ các nhu cầu thiết yếu của đời sống, mặc dù hoàn cảnh nghiệt ngã khiến tôi không thể làm việc trọn thời gian.
ตลอด เวลา หลาย ปี ที่ ยาก ลําบาก เรา ไม่ เคย ขาด แคลน ปัจจัย ที่ จําเป็น ต่อ การ ดํารง ชีวิต แม้ สภาพการณ์ แวด ล้อม เรียก ร้อง เอา ทั้ง เวลา แถม ยัง ยุ่งยาก เช่น นั้น ผม จึง ไม่ อาจ จะ ทํา งาน อาชีพ เต็ม เวลา ได้.
Tại Áp-ga-nis-tan, Ngân hàng Thế giới đang hỗ trợ vốn cho dự án trị giá 31,2 triệu USD nhằm hiện đại hóa và điện toán hóa bốn ngã tư vùng biên chính, tăng doanh thu hải quan từ 50 triệu USD khi dự án mới bắt đầu năm 2004 lên trên 399 triệu USD năm 2008.
ในประเทศตูนิเซีย ธนาคารโลกได้อนุมัติโครงการมูลค่า 250 ล้านเหรียญสหรัฐฯ เพื่อช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพในการแข่งขันโดยการลดค่าใช้จ่ายด้านการค้าและช่วยให้ขั้นตอนการตรวจเอกสารข้ามพรมแดนรวดเร็วยิ่งขึ้น ในอัฟกานิสถาน ธนาคารโลกกําลังให้ทุนสําหรับโครงการมูลค่า 31.2 ล้านเหรียญสหรัฐฯ เพื่อปรับปรุงจุดผ่านแดนหลักสี่จุดให้ทันสมัยและนําระบบคอมพิวเตอร์มาใช้ ส่งผลให้รายได้ศุลกากรเพิ่มขึ้นจาก จาก 50 ล้านเหรียญสหรัฐ ฯ เมื่อตอนเริ่มโครงการในปี 2547 เป็นกว่า 399 ล้านเหรียญสหรัฐฯ ในปี 2551
Cách đây hơn một trăm năm, The Journal of the American Medical Association (Tập san hội y khoa Hoa Kỳ, [JAMA]) viết: “Khi một người ngã chết trong cơn nóng giận, người ta nói rằng có lẽ ông bị yếu tim, nên không thể chịu được sự căng thẳng thần kinh.
กว่า หนึ่ง ร้อย ปี มา แล้ว วารสาร แพทยสมาคม แห่ง อเมริกา (เจมา) กล่าว ว่า “ชาย คน หนึ่ง ล้ม ลง ตาย เพราะ บันดาล โทสะ และ กล่าว กัน ว่า บาง ที เขา มี หัวใจ ที่ อ่อนแอ ซึ่ง ไม่ สามารถ ทน ความ ตึงเครียด ที่ เกิด จาก ภาวะ ทาง จิตใจ ได้.
Đến tháng giêng năm 1959, cha bổng nhiên ngã bệnh.
ใน เดือน มกราคม 1959 คุณ พ่อ ล้ม ป่วย อย่าง กะทันหัน.
Anh Charles là người luôn có sức khỏe tốt nhưng rồi vào tháng 3 năm 2002, anh đột nhiên ngã bệnh nặng.
ใน เดือน มีนาคม 2002 ชาลส์ ซึ่ง เคย เป็น คน มี สุขภาพ ร่าง กาย แข็งแรง เสมอ แต่ ได้ ล้ม ป่วย กะทันหัน.
Khi hay tin đó Hê-li ngã xuống chết, sau ‘bốn mươi năm làm quan xét cho Y-sơ-ra-ên’.
เมื่อ เอลี ผู้ ชรา ทราบ ข่าว ก็ ล้ม ลง ตาย โดย ท่าน ได้ “วินิจฉัย คน อิสราเอล อยู่ สี่ สิบ ปี.”
Suốt 27 năm tôi vấp ngã và lầm lạc trong bóng tối của tội lỗi, sự lừa đảo, những việc làm ăn phi pháp, thực hành vô luân và tôn giáo khả nghi.
เป็น เวลา 27 ปี ที่ ผม สะดุด ล้ม และ หลง ทาง อยู่ ใน ความ มืด ของ บาป, การ หลอก ลวง, เรื่อง รัก ๆ ใคร่ ๆ แบบ ลักลอบ, กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด ศีลธรรม, และ ศาสนา ที่ น่า สงสัย.
Bài này sẽ giúp chúng ta nhận ra năm điều gây vấp ngã, đồng thời giải thích cách chúng ta có thể tránh để những điều ấy cản trở mình giành giải thưởng.
บทความ นี้ จะ พิจารณา ห้า สิ่ง ที่ อาจ ทํา ให้ เรา สะดุด และ บอก วิธี ที่ เรา จะ หลีก เลี่ยง สิ่ง เหล่า นี้ เพื่อ เรา จะ ชนะ ใน การ วิ่ง แข่ง ได้.
10 Sau khi Giê-su được xức dầu bằng thánh linh vào năm 29 công nguyên và Đức Giê-hô-va từ trời nói lên là ngài nhìn nhận Giê-su là Con của ngài, Sa-tan liên tục cố gắng làm cho Giê-su sa ngã, như thế hắn tìm cách ngăn trở ý định của Đức Giê-hô-va liên quan đến Con ngài (Ma-thi-ơ 4:1-10).
10 หลัง จาก ที่ พระ เยซู ได้ รับ การ เจิม ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ใน ปี 29 สากล ศักราช และ พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส จาก สวรรค์ แสดง การ ยอม รับ ใน ตัว พระ เยซู ฐานะ พระ บุตร ของ พระองค์ ซาตาน ได้ พยายาม ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก ที่ จะ ทํา ให้ พระ เยซู พ่าย แพ้ ต่อ การ ล่อ ใจ โดย วิธี นี้ พยายาม ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ใน ส่วน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พระ บุตร.
Vào một tối thứ Bảy, năm 1940, có hai người đàn ông bất ngờ nhào đến đánh tôi ngã lăn xuống đất.
เย็น วัน เสาร์ วัน หนึ่ง ใน ปี 1940 ผม ถูก ชาย สอง คน ต่อย อย่าง แรง จน ล้ม ลง.
Không ngã lòng, Budny bắt tay vào việc sửa lại bản in và trong hai năm ông hoàn tất việc đó.
โดย ไม่ ให้ อะไร มา ขัด ขวาง บุดนี เริ่ม ทํา ฉบับ แปล ที่ แก้ไข ใหม่ ซึ่ง แล้ว เสร็จ ใน สอง ปี ต่อ มา.
1–8, Đấng Ky Tô quy tụ những người chọn lọc của Ngài; 9–11, Sự hiện đến của Ngài sẽ khởi đầu cho Thời Kỳ Ngàn Năm; 12–13, Mười Hai Vị Sứ Đồ sẽ phán xét tất cả dân Y Sơ Ra Ên; 14–21, Các điềm triệu, các tai họa và những sự tiêu điều sẽ đến trước Sự Tái Lâm; 22–28, Sự phục sinh cuối cùng và sự phán xét cuối cùng sẽ đến sau Thời Kỳ Ngàn Năm; 29–35, Tất cả mọi sự vật đều thuộc linh đối với Chúa; 36–39, Quỷ dữ và muôn quân của nó bị đuổi ra khỏi thiên thượng để cám dỗ loài người; 40–45, Sự Sa Ngã và Sự Chuộc Tội mang lại sự cứu rỗi; 46–50, Trẻ thơ được cứu chuộc qua Sự Chuộc Tội.
๑–๘, พระคริสต์ทรงรวบรวมผู้ที่ทรงเลือกไว้; ๙–๑๑, การเสด็จมาของพระองค์ทําให้มิลเลเนียมเริ่มต้น; ๑๒–๑๓, อัครสาวกสิบสองจะพิพากษาอิสราเอลทั้งปวง; ๑๔–๒๑, เครื่องหมาย, ภัยพิบัติ, และความรกร้างว่างเปล่าจะเกิดขึ้นก่อนการเสด็จมาครั้งที่สอง; ๒๒–๒๘, การฟื้นคืนชีวิตครั้งสุดท้ายและการพิพากษาท้ายสุดจะเกิดขึ้นหลังมิลเลเนียม; ๒๙–๓๕, สิ่งทั้งปวงเป็นเรื่องทางวิญญาณสําหรับพระเจ้า; ๓๖–๓๙, มารและไพร่พลของเขาถูกขับออกจากสวรรค์เพื่อล่อลวงมนุษย์; ๔๐–๔๕, การตกและการชดใช้ทําให้เกิดความรอด; ๔๖–๕๐, เด็กเล็ก ๆ ได้รับการไถ่โดยผ่านการชดใช้.
Họ bị bắn tại ngục thất cCarthage, ngày 27 tháng Sáu năm 1844, khoảng 5 giờ chiều, bởi một nhóm người—bôi đen mặt—có vũ trang, khoảng chừng một trăm năm mươi đến hai trăm người. dHyrum bị bắn trước và ngã xuống một cách bình tĩnh và la lên: Chết tôi rồi!
ท่านทั้งสองถูกยิงในคุกคาร์เทจค, วันที่ ๒๗ มิถุนายน, คริสต์ศักราช ๑๘๔๔, เวลาประมาณห้าโมงเย็น, โดยกลุ่มคนร้ายติดอาวุธ—มอมหน้าสีดํา—ประมาณ ๑๕๐ ถึง ๒๐๐ คน. ไฮรัมงถูกยิงก่อนและล้มลงอย่างสงบ, โดยร้องว่า : ข้าพเจ้าตายแน่แล้ว !

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ngã năm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก