nach und nach ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nach und nach ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nach und nach ใน เยอรมัน
คำว่า nach und nach ใน เยอรมัน หมายถึง ทีละเล็กทีละน้อย, อย่างช้าๆ, ทีละน้อย, ช้า, ในไม่ช้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nach und nach
ทีละเล็กทีละน้อย(step by step) |
อย่างช้าๆ(slowly) |
ทีละน้อย(by degrees) |
ช้า(slowly) |
ในไม่ช้า(soon) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nach und nach habe ich volles Vertrauen zu ihr gewonnen.“ เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ผม ก็ สามารถ เชื่อ เธอ ได้ อย่าง หมด ใจ.” |
Schließlich öffnet sich die Tasche und die Seepferdchenbabys werden nach und nach in die Welt entlassen. ใน ที่ สุด ถุง หน้า ท้อง ของ มัน ก็ เปิด และ ม้า น้ํา ตัว จิ๋ว ก็ ออก มา สู่ โลก ภาย นอก ที ละ ตัว. |
Während gehorsame Menschen der Vollkommenheit näher kommen, verschwinden nach und nach alle Altersbeschwerden. ขณะ ที่ มนุษยชาติ ที่ เชื่อ ฟัง ก้าว ไป สู่ สภาพ มนุษย์ สมบูรณ์ ผล กระทบ จาก วัย ชรา จะ ถูก ขจัด ออก ไป. |
(b) Wie sind Wahrheiten über den großen geistigen Tempel Jehovas nach und nach offenbart worden? (ข) จง อธิบาย ว่า ความ จริง เกี่ยว กับ พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ อธิบาย อย่าง ชัดเจน อย่าง ไร. |
Diese Elemente wurden, genau wie vorhergesagt, nach und nach entdeckt. ธาตุ ดัง กล่าว ถูก ค้น พบ ใน เวลา ต่อ มา ตาม ที่ ได้ ทํานาย ไว้. |
Wie wurde in Verbindung mit dem Blut Gottes Vorsatz nach und nach offenbart? เรา จะ หยั่ง เห็น เข้าใจ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง เลือด ได้ อย่าง ไร? |
Der Erfolg ließ unseren Dienst für Jehova nach und nach einschlafen. ใน ที่ สุด ธุรกิจ ที่ เบ่ง บาน ก็ กล่อม เรา ให้ หลับใหล ฝ่าย วิญญาณ. |
1:3, 14). Am zweiten „Tag“ wurde nach und nach die Atmosphäre gebildet (1. 1:3, 14) วัน ที่ สอง แห่ง การ ทรง สร้าง เกิด ชั้น บรรยากาศ ขึ้น. |
Doch dann kamen auch nach und nach andere. แต่ หลัง จาก นั้น ไม่ นาน เริ่ม มี คน ทยอย กัน มา เรื่อย ๆ. |
Wer mit dem Plan Schritt hält, liest nach und nach die ganze Bibel durch. คน เหล่า นั้น ที่ รักษา ตาราง การ อ่าน นี้ ใน ที่ สุด ก็ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง เล่ม จบ. |
Jehova hatte durch seine Propheten nach und nach die Erkennungsmerkmale des erwarteten Messias offenbart. โดย ทาง ผู้ พยากรณ์ หลาย คน พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย ที ละ น้อย ถึง วิธี ที่ จะ ระบุ ตัว พระ มาซีฮา ที่ จะ มา. |
Naja, weißt du, ich lerne es nach und nach. อืมม ลูกก็รู้ว่าพ่อกําลังเรียน |
Dein Körperbau verliert nach und nach sein kindliches Aussehen und wird männlicher. ร่าง กาย จะ ค่อย ๆ เปลี่ยน จาก ลักษณะ เด็ก มา เป็น ลักษณะ แบบ ผู้ ชาย มาก ขึ้น ๆ. |
Das Ökosystem der Erde wird nach und nach zerstört. โลกที่ระบบนิเวศธรรมชาติได้ถูกทําลายไม่เหลือ |
Nach und nach wurde mir klar, dass viele meiner Glaubensansichten mit den biblischen Lehren nicht übereinstimmten. ที ละ เล็ก ที ละ น้อย ผม จึง เข้าใจ ชัดเจน ว่า คํา สอน หลาย อย่าง ที่ ผม เชื่อ ไม่ สอดคล้อง กับ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Mit viel Mühe änderte er nach und nach sein Verhalten und wurde friedlicher. ด้วย ความ พยายาม เป็น อย่าง มาก พฤติกรรม ส่วน ตัว ของ เขา เริ่ม เปลี่ยน แปลง และ เขา กลาย เป็น คน สร้าง สันติ มาก ขึ้น. |
* Was kann man als Beispiel dafür anführen, wie der Satan versucht, uns „nach und nach“ zu vergiften? * มีตัวอย่างใดบ้างของวิธีที่ซาตานพยายามวางยาพิษเรา “ทีละน้อย” |
Sie berichtet, was sie nach und nach dazu gebracht hat, Jehovas Liebe auch auf sich zu beziehen. เธอ ยัง เล่า ด้วย ว่า อะไร ช่วย เธอ ให้ ค่อย ๆ ยอม รับ ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา. |
Und nach und nach mein Meister zog auf ihn, und dann lief ich weg, um die Uhr anrufen. และโดยการและโดยต้นแบบของฉันวาดบนเขาแล้วฉันขับรถออกไปเรียกดู |
Sie sterben nach und nach ab und werden ausgeschieden. ส่วน ต่าง ๆ นั้น ค่อย ๆ ตาย ไป ที ละ เล็ก ละ น้อย แล้ว ก็ ถูก ขจัด ออก ไป เป็น ของ เสีย. |
Doch nach und nach gelang es ihr, sich eine genaue Erkenntnis der Bibel anzueignen. แต่ ใน ที่ สุด เธอ ก็ ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล. |
Nach und nach bekam ich meine Aggressionen in den Griff. ไม่ ช้า ผม ก็ ควบคุม อารมณ์ ได้ และ ไม่ ค่อย โกรธ เหมือน เมื่อ ก่อน. |
Es werden nach und nach verschiedene Obst- und Gemüsebreie angeboten. ควร ค่อย ๆ ให้ ลูก เริ่ม กิน ผลไม้ และ ผัก บด. |
Doch nach und nach entdeckte ich in der Bibel Antworten auf meine Fragen. แต่ ที ละ เล็ก ที ละ น้อย ฉัน พบ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ทุก ข้อ ที่ ฉัน สงสัย. |
Nach und nach überlagern weltliche Interessen die geistigen so sehr, dass diese „vollständig erstickt“ werden. ความ สนใจ ฝ่าย วิญญาณ ของ พวก เขา ถูก บดบัง ด้วย กิจกรรม ฝ่าย โลก ที ละ เล็ก ที ละ น้อย จน ถึง ขั้น ที่ “ถูก ปิด คลุม ไว้ มิด.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nach und nach ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก