Mitwirkung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Mitwirkung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Mitwirkung ใน เยอรมัน

คำว่า Mitwirkung ใน เยอรมัน หมายถึง การ ร่วม ช่วย เหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Mitwirkung

การ ร่วม ช่วย เหลือ

noun (Handlung)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In den letzten Jahren hat sich jedoch eine „Bewegung des Mißtrauens“ abgezeichnet, die die Mitwirkung der orthodoxen Kirchen in der Organisation gefährdet.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ปี หลัง ๆ นี้ “แนว โน้ม แห่ง ความ ไม่ ไว้ วางใจ” ได้ ก่อ ตัว ขึ้น ซึ่ง “คุกคาม การ เข้า ส่วน” ของ คณะ ต่าง ๆ แห่ง คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ ใน องค์การ นี้.
6 Vorbehaltlos zusammenarbeiten: Ein großes Gebiet zu bearbeiten macht in der Versammlung die Mitwirkung aller erforderlich.
6 ร่วม มือ กัน อย่าง เต็ม ที่: การ ทํา งาน ใน เขต ที่ ใหญ่ เรียก ร้อง การ ร่วม มือ กัน ของ ทุก คน ใน ประชาคม.
Der Untersuchungserfolg den wir heute feiern dürfen, wurde ermöglicht durch die Neugier und Mitwirkung und Hingabe von einzelnen Wissenschaftlern und medizinischen Pionieren.
ความสําเร็จของงานวิจัยที่เราได้ฉลองกันวันนี้ มีโอกาสเป็นไปได้ ด้วยความกระหายใคร่รู้ ความเสียสละและอุทิศตน ของเหล่าบรรดานักวิทยาศาสตร์ และแพทย์ทั้งหลาย
In der Frankfurter Allgemeinen Zeitung hieß es dazu: „Die Mitwirkung der Christen an der Umgestaltung im Osten ist unbestritten. Ihr Anteil ist sicherlich nicht gering zu schätzen . . .
ใน การ วิจารณ์ เรื่อง นี้ หนังสือ พิมพ์ ราย วัน ของ เยอรมนี ชื่อ แฟรงค์ฟูร์เตอร์ อัลเกไมเน ไซทุง ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “การ มี ส่วน สนับสนุน ของ คริสเตียน ใน การ นํา มา ซึ่ง การ เปลี่ยน แปลง ใน ยุโรป ตะวัน ออก นั้น ไม่ มี ใคร โต้ แย้ง” แถม เสริม อีก ว่า “การ มี ส่วน ของ พวก เขา ไม่ ควร ได้ รับ การ ประเมิน ค่า ต่ํา.”
Hat die Mitwirkung von Katholiken das Vertrauen der Menschen in die Kirche beeinflußt?
การ ที่ พวก คาทอลิก เข้า ไป มี ส่วน พัวพัน ด้วย นั้น มี ผล กระทบ ต่อ ความ เชื่อ ของ ผู้ คน ใน คริสตจักร ไหม?
Spricht für menschliche Mitwirkung.
มันเหมือนมีมนุษย์ช่วยอยู่
„Seit alters ist der Gedanke der Mitwirkung des Patienten bei medizinischen Entscheidungen dem Denken und der Praxis der Ärzte fremd.
“ตลอด ยุค สมัย มา ความ คิด ที่ จะ ให้ คนไข้ มี ส่วน ใน การ ตัดสิน ใจ ทาง การ แพทย์ เป็น เรื่อง แปลก ทาง ความ คิด และ การ ปฏิบัติ ของ แพทย์.
Der französische Biologe Jean Rostand sagte einmal: „Nein, ich kann mich nicht dazu durchringen, zu glauben, daß diese ‚Schnitzer‘ der Vererbung — selbst unter Mitwirkung der natürlichen Auslese und wenn man für die Entwicklung der Lebensformen ungeheure Zeiträume annimmt — für die Entstehung einer ganzen Welt mit ihrer verschwenderischen Vielfalt, in der alles bis ins kleinste ausgeklügelt ist, für ihre erstaunliche ‚Anpassung‘ . . . verantwortlich sind.“
เป็น อย่าง ที่ ฌอง โรส แตง กล่าว ไว้ ครั้ง หนึ่ง ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้อย่าง แน่นอน ผม เชื่อ ไม่ ได้ ว่า ‘อุบัติเหตุ’ ทาง กรรมพันธุ์ เหล่า นี้ แม้ จะ ได้ รับ การ เสริม ด้วย การ คัดเลือก ตาม ธรรมชาติ แม้ จะ ใช้ เวลา นาน แสน นาน จะ สร้าง ชีวิต ทั้ง โลก ขึ้น ได้ อย่าง ที่ มี โครง สร้าง ไว้ มาก มาย และ ละเอียด ซับซ้อน ยิ่ง พร้อม กับ ‘การ ปรับ ตัว’ ที่ น่า ทึ่ง อย่าง ยิ่ง.”
Unsere Bemühungen zielen darauf ab, die errettenden Bündnisse und Verordnungen des Evangeliums allen Menschen verfügbar zu machen: dem Nichtmitglied durch unsere Missionsarbeit, dem weniger aktiven Mitglied durch Eingliederung und Aktivierung, den aktiven Mitgliedern durch ihre Mitwirkung und ihren Dienst in der Kirche und denjenigen auf der anderen Seite des Schleiers durch das Erlösungswerk für die Verstorbenen.9
ความพยายามของเรามุ่งเน้นเรื่องการทําพันธัญญาและศาสนพิธีแห่งความรอดของพระกิตติคุณซึ่งมีผลต่อมวลมนุษยชาติ ต่อผู้ไม่เป็นสมาชิกผ่านงานเผยแผ่ศาสนา ต่อผู้แข็งขันน้อยผ่านการผูกมิตรและการทําให้แข็งขัน ต่อสมาชิกที่แข็งขันผ่านการมีส่วนร่วมและการรับใช้ในศาสนจักร และต่อผู้ที่ล่วงลับไปอยู่หลังม่านผ่านงานแห่งการไถ่คนตาย9
Er leitet uns liebevoll an durch seine vollkommenen Gesetze und seine erhabenen Grundsätze unter Mitwirkung unseres gut geschulten Gewissens (2. Samuel 22:31; Römer 2:14, 15).
พระองค์ ทรง ชี้ นํา เรา ด้วย ความ รัก โดย กฎหมาย อัน สมบูรณ์ และ หลักการ อัน สูง ส่ง ของ พระองค์ ร่วม กับ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา ซึ่ง ได้ รับ การ ฝึก อบรม อย่าง ดี.—2 ซามูเอล 22:31; โรม 2:14, 15.
Harnes Mitwirkung konnte nicht nachgewiesen werden, aber er wurde entlassen, weil er...
ไม่มีใครพิสูจน์ได้ว่าฮาร์นเกี่ยวข้อง แต่เขาโดนจับ...
Dafür ist gute Planung und die Mitwirkung aller Familienangehörigen erforderlich.
การ ทํา เช่น นี้ เรียก ร้อง การ วาง แผนที่ ดี และ ทุก คน ใน ครอบครัว ต้อง ร่วม มือ กัน.
Sowohl ihre Mitwirkung als auch das Progamm an sich wurden von einem Militärgericht geprüft.
ความจริง การที่ได้ตัวคุณมาร่วมโครงการ และตัวโครงการเอง ผ่านการพิจารณา และอนุมัติโดยศาลทหาร
1946: Der Internationale Währungsfonds wird eingerichtet; seine Ziele sind: „Förderung der internat. Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Währungspolitik, Förderung eines ausgewogenen Wirtschaftswachstums . . ., Förderung der Stabilität der Währungen . . ., Mitwirkung beim Abbau der Ungleichgewichte in den internat. Zahlungsbilanzen“ (Brockhaus-Enzyklopädie).
ปี 1946: กอง ทุน การ เงิน ระหว่าง ประเทศ ถูก ตั้ง ขึ้น เพื่อ “ส่งเสริม การ ร่วม มือ ด้าน การ เงิน, เสถียรภาพ ของ อัตรา แลกเปลี่ยน, การ ขยาย การค้า; รับมือ กับ ปัญหา ดุล ชําระ เงิน ขาด.”—เดอะ คอนไซส์ โคลัมเบีย เอ็นไซโคลพีเดีย.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Mitwirkung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก