łódka ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า łódka ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ łódka ใน โปแลนด์
คำว่า łódka ใน โปแลนด์ หมายถึง เรือ, เรือแคนู, เรือเล็ก, เรือแคนู, เรือแฝดคู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า łódka
เรือnoun I choćbym miała najwolniejszą łódkę, i tak wszystkich pokonywałam. หนูอาจมีเรือที่ช้าที่สุด ในกลุ่มแต่หนูสามารถชนะได้ค่ะ |
เรือแคนูnoun |
เรือเล็กnoun W obawie przed tym marynarze wciągnęli na pokład małą łódkę holowaną za okrętem. เพื่อจะหลีกเลี่ยงจุดจบดังกล่าว พวกลูกเรือรีบดึงเรือเล็กที่ลากจูงมานั้นขึ้นมาบนเรือ. |
เรือแคนูnoun |
เรือแฝดคู่noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Po rzece Abobral wiezie nas łódką; choć to bardziej męczące, woli wiosłować, niż płynąć motorówką, gdyż odgłos silnika płoszy ptaki. แม้ ว่า เหนื่อย กว่า แต่ เขา ก็ พาย เรือ พา เรา ไป ตาม แม่น้ํา อาโบบราล แทน ที่ จะ ใช้ เรือ ยนต์ เพราะ เสียง เครื่อง ยนต์ อาจ ทํา ให้ นก ตื่น ตกใจ ได้. |
Przycumuj łódkę po prawej. เอาเรือไปเทียบท่าทางด้านขวา |
Aby odwiedzić krewnych, skorzystać z pomocy medycznej, sprzedać coś lub kupić, dorośli i dzieci muszą nieraz popłynąć krytą łódką na inną wyspę. ผู้ ชาย, ผู้ หญิง, และ เด็ก ๆ ใช้ เรือ หา ปลา ลํา เล็ก ที่ ติด ประทุน ใน การ เดิน ทาง ไป ยัง หมู่ เกาะ ต่าง ๆ เพื่อ เยี่ยม ญาติ พี่ น้อง, ไป หา หมอ, และ ซื้อ ขาย แลก เปลี่ยน ผลิตผล. |
Jedną ręką trzymał naczynie, a drugą łapał muszlę za pomocą tyczki i wciągał na łódkę”. พ่อ ใช้ มือ หนึ่ง จับ ถัง ไว้ แล้ว ใช้ อีก มือ หนึ่ง เกี่ยว หอย สังข์ ขึ้น มา บน เรือ ด้วย ไม้ ตะขอ.” |
By odwiedzić grupkę braci mieszkających na wsi w stanie Mato Grosso, najpierw musiałem przepłynąć łódką rzekę Araguaia, a potem jechać przez las ponad 20 kilometrów konno lub na ośle. ตัว อย่าง เช่น เพื่อ จะ เยี่ยม พยาน ฯ กลุ่ม เล็ก ๆ ที่ ประชุม ร่วม กัน ใน ไร่ รัฐ มาโตโกรสโซ ผม ต้อง นั่ง เรือ ข้าม แม่น้ํา อาราไกวอา แล้ว ขี่ ม้า หรือ ลา ผ่าน ป่า อีก ประมาณ 25 กิโลเมตร. |
Niektóre wyspy są tak odcięte od świata, że można do nich dotrzeć jedynie łódką. บาง เกาะ อยู่ โดด เดี่ยว จริง ๆ จะ ไป ถึง ได้ ก็ โดย ทาง เรือ เท่า นั้น. |
Wasze oczy, ponieważ poruszają się razem z łódką, mówią wam, że stoicie w miejscu. มันกําลังเคลื่อนคล้องจองไปกับเรือ บอกว่าคุณยืนอยู่กับที่ |
Nie płyniemy tą samą łódką, co oznacza, że nikt nie chce poświęcać się dla wspólnego dobra. เราไม่ได้อยู่บนเรือลําเดียวกัน และนั่นหมายความว่า จะไม่มีใครยอมเสียสละเพื่อส่วนรวม |
Latem docierałyśmy do ludzi pieszo, na rowerach lub łódką. ใน ฤดู ร้อน เรา เดิน ขี่ จักรยาน และ แม้ แต่ พาย เรือ เพื่อ ไป ให้ ถึง เขต ประกาศ. |
Łódka dobrze się spisała i wszyscy bezpiecznie wrócili do domu. มัน ลอย น้ํา ได้ ดี ที เดียว และ ทํา ให้ ทุก คน กลับ ถึง บ้าน อย่าง ปลอด ภัย. |
Foka ważyła mniej więcej tyle, co ludzie na łódce. แมวน้ํามีน้ําหนักมากพอ ๆ กับคนบนเรือ |
Łódki i kostiumy wyglądają dokładnie tak jak wtedy. ทั้งเรือกับฝีพายต่างทําตามประเพณีเดิม ที่สืบต่อกันมา |
Nawet łódki są różnymi sklepami, kobiety wiosłują od domu do domu, sprzedając wszystko, od pasty do zębów po owoce. แม้กระทั่งเรือบดนั่นก็กลายเป็นร้านค้าหลากหลาย ที่พวกผู้หญิงจะพายเรือ จากบ้านนี้ไปบ้านนั้น ขายของทุกอย่าง ตั้งแต่ยาสีฟันยันผลไม้สด |
Przeprawił się ze mną łódką przez rzekę Otamiri, byśmy mogli się zobaczyć ze 150 braćmi w wiosce Egbu-Etche. เขา พา ผม ลง เรือ แคนู ข้าม แม่น้ํา โอ ทา มิ ริ ไป พบ เหล่า พยาน ฯ 150 กว่า คน ที่ ร่วม ชุมนุม กัน อยู่ ที่ หมู่ บ้าน เอก บู-เอตเช. |
Możesz obrócić łódkę? ลูคัส เธอช่วยไปดูรอบๆได้ไหม |
Jest na łódce 2 mile od brzegu. หล่อนอยู่ในเรือ ห่างจากฝั่ง 2 ไมล์ |
Bo będę potrzebował tej łódki แค่อยากจะได้เรือซักลํา |
Kupiliśmy więc po łódce i tak zaczął się bal. ดังนั้นเราสั่ง ชุดของเรือเหล่านี้. |
W hangarze dla łódek. เขาอยู่ในโรงจอดเรือฮะ |
Doktorze, jeśli kluczem jest bezpieczeństwo w samotności, to czy z małą łódką na oceanie można by podjąć takie ryzyko? คุณหมอ ถ้ามันเป็นไปได้ เรือเล็กๆ ในมหาสมุทร จะเป็นความเสียงที่่น่าลองหรือเปล่า |
Mekong — oprócz tego, że jest spiżarnią dla milionów — stanowi ważny szlak wodny, po którym pływają jednostki wszelkiego rodzaju: od małych łódek pasażerskich przez nieco większe barki towarowe po transportowce, odbywające kursy na ocean i z powrotem. นอก จาก จะ หล่อ เลี้ยง ชีวิต ของ ผู้ คน มาก มาย หลาย ล้าน คน แม่น้ํา โขง ยัง เป็น เหมือน ทาง หลวง สําหรับ เรือ ทุก ชนิด ทั้ง เรือ สําหรับ ผู้ โดยสาร ขนาด เล็ก, เรือ สินค้า ที่ มี ขนาด ใหญ่ กว่า, และ เรือ เดิน สมุทร. |
Tak, jeżeli nie będzie samolotu popłyniemy łódką. ถ้าไม่มีเที่ยวบิน เราควรไปทางเรือ |
Wyślijcie tam drugą łódkę. ส่งเรืออีกลําไปตาม |
Tamci ludzie na łódce nie mieli się czego obawiać. คนบนเรือเหล่านี้ไม่ต้องกลัวอะไร |
Innym los przeznaczył śmierć w samotności, w niewielkiej łódce z dala od szkunera, którym przypłynęli do łowisk. บาง คน เจอ กับ ชะตากรรม ที่ ต้อง ตาย อย่าง โดด เดี่ยว ใน เรือ ลํา เล็ก ๆ เพราะ พลัด หลง กับ เรือใบ ที่ นํา เขา ไป บริเวณ แหล่ง หา ปลา. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ łódka ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน