không nao núng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า không nao núng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ không nao núng ใน เวียดนาม

คำว่า không nao núng ใน เวียดนาม หมายถึง แน่วแน่, มั่นคง, ต่อเนื่อง, ทั้งหมด, ไม่กะพริบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า không nao núng

แน่วแน่

(unwavering)

มั่นคง

(unwavering)

ต่อเนื่อง

(unbroken)

ทั้งหมด

(unbroken)

ไม่กะพริบ

(unwavering)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tuy vậy, các Nhân Chứng không nao núng.
กระนั้น พยาน ฯ ก็ ไม่ ย่อท้อ.
Khi làm vua, ông đã chứng tỏ là người có nghị lực và không nao núng.
ช่วง การ ครอง ราชย์ ของ ท่าน นั้น ท่าน ได้ พิสูจน์ ตน เป็น บุคคล เข้มแข็ง และ หนักแน่น.
Dù biết rằng thánh chức trên đất sẽ chấm dứt bằng sự hy sinh mạng sống, ngài vẫn không nao núng.
แม้ รู้ ว่า งาน รับใช้ ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระองค์ จะ จบ ลง ด้วย การ สิ้น พระ ชนม์ เป็น เครื่อง บูชา พระองค์ ก็ ไม่ ท้อ แท้.
Việc ý thức rằng Ngài hiện hữu và tin chắc rằng Ngài gần gũi tất cả những ai kêu cầu Ngài sẽ giúp chúng ta đứng vững—kiên quyết và không nao núng trung thành với Ngài.
การ ตระหนัก ถึง การ ดํารง อยู่ ของ พระองค์ และ ความ เชื่อ มั่น ว่า พระองค์ ทรง อยู่ ใกล้ ทุก คน ที่ ร้อง ทูล ต่อ พระองค์ จะ ช่วย เรา ให้ ยืนหยัด มั่นคง—ซื่อ สัตย์ ต่อ พระองค์ อย่าง หนักแน่น มั่นคง ไม่ สั่น คลอน.
Thứ năm: “Hãy tin chắc là Đấng Christ sẽ thắng kẻ cám dỗ” vì điều này “sẽ giúp bạn được yên tâm và không nao núng ngay cả khi đứng trước cuộc tấn công mãnh liệt nhất”.
ห้า: “จง เชื่อ มั่น ใน ชัย ชนะ ของ พระ คริสต์ เหนือ ผู้ ล่อ ลวง” เพราะ นี่ “จะ ทํา ให้ คุณ มั่นคง และ สงบ แม้ เผชิญ การ โจมตี ที่ รุนแรง ที่ สุด เท่า ที่ คุณ จะ ประสบ.”
Chúng ta có thể xem hoàn cảnh của chúng ta như là một cơ hội để chứng tỏ sức chịu đựng và sự trung thành không nao núng của chúng ta đối với Đức Giê-hô-va (Gia-cơ 1:2, 3).
เรา อาจ ถือ ว่า สภาพการณ์ ของ เรา เป็น โอกาส ที่ เรา จะ แสดง ความ อด ทน และ ความ ภักดี อย่าง มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา.—ยาโกโบ 1:2, 3.
15 Dàn ra: Không hề nao núng, dân Đức Chúa Trời sẽ tiếp tục giữ vững vị thế tích cực ủng hộ Nước Đức Chúa Trời.
15 เข้า ประจํา ที่: โดย ไม่ หวั่นไหว ประชาชน ของ พระเจ้า จะ ยึด มั่น ใน จุด ยืน ของ ตน ใน การ สนับสนุน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า อย่าง แข็งขัน ต่อ ๆ ไป.
Nhưng như chúng ta sẽ xem xét, Phao-lô không để tên gọi đó làm ông nao núng.
กระนั้น ดัง ที่ เรา จะ เห็น การ เรียก อย่าง ดูหมิ่น เช่น นั้น ไม่ ได้ ทํา ให้ เปาโล กลัว.
DÙ TRỜI MƯA hay trời tuyết, hoặc mưa đá, dù cho chó sói hay báo sư tử hoặc lãnh thổ cừu địch nào cũng không thể làm họ nao núng sờn lòng.
ไม่ ว่า ฝน หรือ หิมะ สุนัข ป่า หรือ สิงโต ภูเขา หรือ เขต ที่ ผู้ คน ไม่ เป็น มิตร ต่าง ก็ ไม่ สามารถ ทํา ให้ ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ พวก เขา ลด น้อย ลง.
(Gióp 19:1-3) Bằng cách này, Sa-tan lợi dụng tình trạng suy sụp của Gióp để tìm cách làm ông nản lòng và nao núng, không còn tin cậy nơi sự công bình của Đức Giê-hô-va.
(โยบ 19:1-3) โดย วิธี นี้ ซาตาน ฉวย โอกาส จาก สภาพ อ่อนแอ ของ โยบ เพื่อ พยายาม ทํา ให้ ท่าน ท้อ ใจ และ ทํา ให้ ความ มั่น ใจ ของ ท่าน ใน ความ ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา นั้น สั่น คลอน.
Bị đám đông tấn công nhưng không nao núng
ถูก รุม ทํา ร้าย แต่ ไม่ ย่อท้อ
Tuy vậy, khoảng 500 Nhân-chứng Giê-hô-va ở vùng Berlin đã không nao núng.
อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน พระ ยะโฮวา ราว ๆ 500 คน ใน เขต เบอร์ลิน มิ ได้ หวั่นไหว.
Với cặp mắt đức tin, khi nhìn biển người luôn dao động, chúng tôi không nao núng.
ด้วย การ รักษา ความ เชื่อ ให้ มั่นคง ถึง แม้ เรา เพ่ง มอง คลื่น มนุษย์ ที่ ไม่ สงบ นิ่ง แต่ เรา ก็ ไม่ ตื่น ตระหนก.
Không nao núng, Maria để các tạp chí Tháp Canh và Tỉnh Thức!
โดย ไม่ ท้อ ถอย มาเรีย วาง วารสาร หอสังเกตการณ์ และ ตื่นเถิด!
Người trung thành kiên định qua nhiều thử thách và không nao núng bất kể thời gian trôi qua.
บุคคล ผู้ ภักดี จะ ยืนหยัด ผ่าน การ ทดลอง และ ไม่ หวั่นไหว แม้ เวลา ผ่าน ไป.
Trong khi ấy, anh Rutherford vẫn tiếp tục nói, không nao núng, và cử tọa vỗ tay liên tục để ủng hộ anh.
ตลอด เวลา นั้น บราเดอร์ รัทเทอร์ฟอร์ด ไม่ สะทก สะท้าน ยัง คง บรรยาย ต่อ ไป เนื่อง จาก ได้ รับ การ สนับสนุน จาก ผู้ ฟัง ด้วย เสียง ปรบ มือ ไม่ ขาด สาย.
Tuy nhiên, đối với những tín đồ đấng Christ trung thành, sự cảnh giác không nao núng chẳng phải là vì sự sợ hãi nào đó.
อย่าง ไร ก็ ดี สําหรับ คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ แล้ว การ ระวัง ระไว ไม่ ระย่อ ของ เขา ก็ ไม่ ใช่ เนื่อง มา จาก การ หวาด หวั่น ด้วย ความ กลัว.
Người ta cứ tiên đoán luôn khi nào ngày phán xét đến, nhưng rồi không việc gì xảy ra; dù vậy những người nói trước về ngày đó vẫn không nao núng.
เส้น ตาย ของ วัน สิ้น โลก ได้ ผ่าน มา และ เลย ไป แล้ว แต่ ผู้ พยากรณ์ ถึง วัน สิ้น โลก ยัง คง ไม่ ท้อ ถอย.
Ông không hề nao núng mà vẫn ao ước thực thi ý muốn Đức Giê-hô-va.
ความ ปรารถนา ของ ท่าน ที่ จะ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ไม่ สั่น คลอน ไป.
Nhưng chúng ta không bị nao núng.
แต่ เรา ไม่ กลัว.
Cô thậm chí không chút nao núng khi...
คุณไม่สะดุ้งสักนิดตอนที่เขาเจ็บปวด
Không nao núng trước lời công kích này, A-mốt trả lời: “Ta không phải là đấng tiên-tri, cũng không phải con đấng tiên-tri; nhưng ta là một kẻ chăn, sửa-soạn những cây vả rừng.
อาโมศ ตอบ อย่าง ไม่ หวั่น ต่อ คํา พูด ที่ รุนแรง นั้น ดัง นี้: “ข้าพเจ้า มิ ได้ เป็น ผู้ พยากรณ์, แล ข้าพเจ้า มิ ได้ เป็น บุตร แห่ง ผู้ พยากรณ์, ข้าพเจ้า เป็น แต่ คน เลี้ยง ฝูง สัตว์ แล เก็บ มะเดื่อ ป่า.
(Ê-xê-chi-ên 38:21-23) Bây giờ là lúc để xây dựng đức tin và lòng tin tưởng của chúng ta nơi Đức Chúa Trời Toàn Năng hầu cho chúng ta sẽ không nao núng vào giai đoạn quyết định đó.
(ยะเอศเคล 38:21-23) บัด นี้ เป็น เวลา ที่ จะ เสริม สร้าง ความ เชื่อ และ ความ เชื่อ มั่น ใน พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ เพื่อ เรา จะ ไม่ หวั่นไหว เมื่อ ถึง เวลา สําคัญ นั้น.
LỜI NÓI của bác sĩ đã không làm nao núng đức tin của chị Cheng Sae Joo, một Nhân-chứng Giê-hô-va sống tại Thái Lan.
คํา พูด นี้ ของ แพทย์ ไม่ ได้ ทํา ให้ ความ เชื่อ ของ เช็ง แซ่ จู สั่น คลอน. เช็ง เป็น พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง อยู่ ใน ประเทศ ไทย.
Niềm tin cậy không hề nao núng nơi lời hứa của Đức Giê-hô-va về sự sống lại cho chúng ta một quan điểm thực tế về mọi vấn đề.
ความ ไว้ วางใจ อย่าง ไม่ สั่น คลอน ใน คํา สัญญา ของ พระ ยะโฮวา เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทํา ให้ เรา มี ทัศนะ ใน การ มอง เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง ตรง ความ เป็น จริง.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ không nao núng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก