inhaltlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inhaltlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inhaltlich ใน เยอรมัน
คำว่า inhaltlich ใน เยอรมัน หมายถึง สําคัญ, มาก, โดยพื้นฐาน, อย่างสูง, คํานาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inhaltlich
สําคัญ(substantive) |
มาก(substantially) |
โดยพื้นฐาน(substantially) |
อย่างสูง(substantially) |
คํานาม(substantive) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Geben Sie hier die Stadt des inhaltlichen Ursprungs an. Dieses Feld ist auf # Zeichen ASCII-begrenzt ตั้งค่าชื่อเมืองเพื่อใช้อ้างอิงถึงเนื้อหาได้ที่นี่ โดยมีความยาวตัวอักษรแอสกีสูงสุดที่ # ตัวอักษร |
„So einen Prozess zwischen Mitternacht und dem nächsten Morgen von Anfang bis Ende abzuwickeln und ein offizielles Urteil zu verkünden, lief formal und inhaltlich allen Vorschriften des traditionellen jüdischen Rechts sowie den Grundsätzen von Recht und Gerechtigkeit zuwider“, schreibt ein Rechtsanwalt. ทนาย ความ คน หนึ่ง เขียน ว่า “การ พิจารณา ครั้ง นั้น ซึ่ง เริ่ม ต้น สิ้น สุด และ ประกาศ คํา ตัดสิน อย่าง เป็น ทาง การ ระหว่าง เวลา เที่ยง คืน จน ถึง ช่วง เช้า นับ ว่า เป็น การ กระทํา ที่ ขัด กับ แบบ แผน และ กฎหมาย ของ ชาว ฮีบรู รวม ทั้ง หลัก ความ ยุติธรรม อย่าง สิ้นเชิง.” |
* Obwohl sie unter noch ungewöhnlicheren Umständen entstand, ist sie inhaltlich durch und durch harmonisch. * ที่ แท้ แล้ว มี การ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ใน สภาพการณ์ ผิด ปกติ มาก กว่า ที่ กล่าว มา ข้าง ต้น ด้วย ซ้ํา แต่ ความ สอดคล้อง ลง รอย กัน ของ พระ คัมภีร์ ก็ ยัง น่า ทึ่ง อย่าง ยิ่ง. |
● Worum geht es inhaltlich? ● ควร ดู หรือ พูด เรื่อง อะไร? |
Die Complutensische Polyglotte war ein „Denkmal der Buchdruckerkunst“ gewesen. Doch die neue Antwerpener Polyglotte übertraf sie sowohl technisch als auch inhaltlich. ขณะ ที่ คอมพลูเทนเชียน โพลิกลอท ซึ่ง พิมพ์ ใน ปี 1517 เป็น “อนุสรณ์ ทาง ด้าน ศิลปะ การ พิมพ์” แต่ แอนทเวิร์ป โพลิกลอท เล่ม ใหม่ นี้ เหนือ กว่า โพลิกลอท ฉบับ ก่อน ใน ด้าน คุณค่า ทาง วิชาการ และ เนื้อหา. |
Ich wollte eintausend TEDTalks in nur sechs Wörtern zusammengefasst haben – was einer 99,9997-prozentigen inhaltlichen Reduktion entspräche. ผมอยากเขียนสรุป TEDTalks ทั้งหมดให้เหลือแค่ 6 คํา ซึ่งเป็นการลดทอนเนื้อหากว่า 99.9997 เปอร์เซ็นต์ |
Die mit dem Internet einhergehenden Stellenverluste und der inhaltliche Diebstahl haben also in der Unterhaltung zu einer Mitarbeiterschar im Minusbereich gesorgt. และการสูญเสียงานซึ่งมาพร้อมกับอินเตอร์เน็ต และการโจรกรรมข้อมูล ได้ส่งผลเสียด้านลบต่อการจ้างงานให้เราเห็นในอุตสาหกรรมสื่อ |
DER Ausdruck „interpretieren“ hat unter anderem die Bedeutung von „inhaltlich erklären, erläutern, deuten“ sowie „als etw[as] verstehen, auffassen“ (Duden, Deutsches Universalwörterbuch). คํา นิยาม อย่าง หนึ่ง ของ คํา “ตี ความ” คือ “คิด ขึ้น มา โดย พิจารณา จาก ความ เชื่อ, การ วินิจฉัย, หรือ สภาพ แวด ล้อม ของ ปัจเจกบุคคล.” |
Bardet zufolge würde eine solche Fälschung aufgrund der historischen und sprachlich-inhaltlichen Belege an ein Wunder grenzen. เมื่อ พิจารณา หลักฐาน ทาง ประวัติศาสตร์ และ ตัว ข้อ ความ เอง แล้ว บาร์เดต์ ลง ความ เห็น ว่า ถ้า เป็น การ เลียน แบบ จริง ก็ เกือบ เป็น เรื่อง ที่ ถือ ได้ ว่า เป็น ปาฏิหาริย์ เลย ที เดียว. |
Ein weiteres Ziel wäre vielleicht die inhaltliche Verbesserung deiner Gebete (Lukas 11:2-4). (โรม 1:11, 12) เป้า อีก อย่าง หนึ่ง อาจ เป็น การ ปรับปรุง คุณภาพ แห่ง การ อธิษฐาน ของ คุณ.—ลูกา 11:2-4. |
Was sich aus den inhaltlichen Beweisen in der Bibel selbst schlussfolgern lässt, drückt das New Bible Dictionary wie folgt aus: „Das Neue Testament bestätigt, dass der Bericht in den ersten Kapiteln der Genesis historisch glaubwürdig ist.“ พจนานุกรม คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) ให้ ข้อ สรุป เกี่ยว กับ หลักฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ว่า “พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ยืน ยัน ว่า เรื่อง ราว ใน บท แรก ๆ ของ เยเนซิศ ถูก ต้อง ตาม ประวัติศาสตร์.” |
Es sticht für uns als etwas Einzigartiges heraus, nicht nur inhaltlich, sondern auch von der visuellen Wirkung her.“ เรา พบ ว่า แผ่น พับ นี้ มี ลักษณะ ที่ ไม่ เหมือน ใคร ไม่ เพียง ทาง ด้าน เนื้อหา แต่ ใน เรื่อง ภาพ ก็ สร้าง ความ ประทับใจ อีก ด้วย.” |
3 Die Lehren Jesu und die der Schriftgelehrten und Pharisäer unterschieden sich nicht nur inhaltlich — Gottes Wahrheiten im Gegensatz zu den belastenden mündlichen Überlieferungen von Menschen —, sondern auch in der Art und Weise, wie sie vermittelt wurden. 3 การ สอน ของ พระ เยซู ไม่ เพียง ต่าง กัน กับ การ สอน ของ อาลักษณ์ กับ ฟาริซาย ทาง ด้าน เนื้อหา เท่า นั้น อัน ได้ แก่ ความ จริง ที่ มา จาก พระเจ้า ซึ่ง แตกต่าง จาก คํา สอน สืบ ปาก ของ มนุษย์ อัน ก่อ ภาระ หนัก แต่ รวม ไป ถึง วิธี การ สอน ของ พระองค์ ด้วย. |
Die Filmleute sagen uns auch, dass unsere Wirtschaft mehr als 370.000 Jobs wegen inhaltlichem Diebstahl verliert. Das ist eine ganze Menge, bedenken Sie mal, 1998 verrieten Statistiken des Ministeriums für Arbeit, dass in der Film- und Videoindustrie 270.000 Leute angestellt waren. เรื่องอุตสาหกรรมภาพยนตร์ก็บอกเราด้วยเช่นกันว่า เศรษฐกิจของเราได้สูญเสีย งาน 370,000 งานให้แก่การโจรกรรมสื่อ ซึ่งเป็นจํานวนที่ค่อนข้างสูงเมื่อคุณพิจารณาย้อนกลับไปในปี 98 สถิติของสํานักแรงงานบ่งบอกว่า อุตสาหกรรมวีดิโอและสือภาพยนตร์ กําลังจ้างแรงงาน 270,000 คน |
Inhaltliche Beweise in der Bibel selbst หลักฐาน จาก คัมภีร์ ไบเบิล เอง |
Worum geht es inhaltlich? เนื้อหา เป็น อย่าง ไร? |
Ich wollte eintausend TEDTalks in nur sechs Wörtern zusammengefasst haben - was einer 99, 9997- prozentigen inhaltlichen Reduktion entspräche. ซึ่งเป็นการลดทอนเนื้อหากว่า 99. 9997 เปอร์เซ็นต์ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inhaltlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก