husten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า husten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ husten ใน เยอรมัน
คำว่า husten ใน เยอรมัน หมายถึง อาการไอ, ไอ, ไอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า husten
อาการไอverb Einen Monat später lassen der Husten, die Verstopfung der Nebenhöhlen, die Müdigkeit und die Kurzatmigkeit allmählich nach. หลังจากหนึ่งเดือน อาการไอ, อาการคัดในโพรงจมูก, ความอ่อนเพลีย, และอาการหอบเหนื่อยหายใจไม่อิ่มจะเริ่มลดลง. |
ไอverb noun |
ไอverb (über den Hustenreflex ausgelöste explosionsartige Ausstoßen von Luft) Ich hörte seinem flatternden Atem zu, seinem Husten, seinem Jammern. ฟังเสียงลมหายใจเล็กๆฟืดฟาด เสียงเขาไอ เสียงครวญคราง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Jeder kann sich Tb zuziehen, er braucht nur einen Tb-Keim einzuatmen, der durch Husten oder Niesen in die Luft gelangt ist. ใคร ๆ ก็ อาจ ติด ทีบี ได้ โดย เพียง แค่ สูด หายใจ เอา จุลินทรีย์ ทีบี เข้า ไป ซึ่ง ลอย อยู่ ใน อากาศ จาก การ ไอ หรือ จาม. |
Der Tuberkelbazillus kann durch Niesen oder Husten übertragen werden. บาซิลลัส ทีบี สามารถ ถ่ายทอด โดย การ ไอ หรือ การ จาม. |
Die Übertragung von Grippeviren, die die Lunge und die Atemwege angreifen, erfolgt in erster Linie durch Tröpfchen, die beim Niesen, Husten oder auch beim Sprechen ausgestoßen werden. โดย หลัก แล้ว ไวรัส ไข้หวัด ใหญ่ ซึ่ง โจมตี ทาง เดิน หายใจ ถูก ถ่ายทอด จาก คน หนึ่ง สู่ คน หนึ่ง โดย ละออง ที่ ถูก ขับ จาก ร่าง กาย ของ ผู้ ติด เชื้อ ขณะ ไอ, จาม, หรือ แม้ แต่ เมื่อ พูด. |
Und du blutest und hustest Blut von deinem Magengeschwür. เลือด จะ ไหล จาก แผล ใน กระเพาะ และ คุณ จะ ไอ ออก มา เป็น เลือด. |
Ich habe noch niemals zuvor gesehen, dass jemand durch Husten ohnmächtig wird. ฉันไม่เคยเห็นใครเป็นลมหมดสติ เพียงแค่การไอ |
Der Dampf soll ihm die Luftwege öffnen und den Husten lindern, damit er schlafen kann. ไอน้ําจะช่วยให้เขาหายใจสะดวกขึ้น หวังว่ามันคงจะดีขึ้น แล้วก็ต้องให้เขานอนพักผ่อน |
Aidskranke sollten auch Vorsicht walten lassen und Rücksicht auf andere nehmen, wenn sie beispielsweise einen akuten produktiven Husten haben und wissen, daß sie Tuberkulose haben. อนึ่ง ผู้ เป็น พาหะ ของ โรค เอดส์ ควร คํานึง ถึง ผู้ อื่น ด้วย เป็น ต้น ว่า เมื่อ ไอ มี เสมหะ และ เป็น ที่ ทราบ กัน ว่า ตน เป็น วัณโรค. |
Wie beim Niesen können beim Husten Krankheitserreger verbreitet werden. เช่น เดียว กับ การ จาม การ ไอ สามารถ แพร่ เชื้อ อัน ก่อ ให้ เกิด โรค ได้. |
Dort machte ich erneut Bekanntschaft mit der Kälte, meinem alten Feind. Das führte dazu, dass ich beim Husten Blut spucken musste. ที่ นั่น ความ หนาว เย็น ซึ่ง เป็น ศัตรู อีก อย่าง หนึ่ง ของ ผม ก็ กลับ มา แก้แค้น และ ผม เริ่ม ไอ ออก มา เป็น เลือด. |
Kein Grunzen, kein Husten, kein Keuchen, keine Selbstgespräche, kein Pupsen. ห้ามโอดครวญ ห้ามไอ ห้ามทําเสียงฟืดฟาด ห้ามคุยกับตัวเองและห้ามผายลม |
Interrogative Husten. ไอปุจฉา |
Die Mutter, die noch nicht in der Lage, richtig zu atmen, fing an zu husten wie betäubt mit ihrer Hand über ihren Mund und eine manische Ausdruck in ihren Augen gehalten. แม่ที่ยังคงความสามารถในการหายใจอย่างถูกต้องเริ่มที่จะไอ numbly กับมือถือขึ้นกว่าปากของเธอและเธอแสดงออก manic ในสายตาเธอ |
Aber eine bulimische Patientin zu bitten, die Eßanfälle und das Erbrechen zu unterlassen, wäre so, als würde man jemanden mit einer Lungenentzündung auffordern, nicht zu husten. แต่ การ เพียง แค่ ขอร้อง ให้ ผู้ ที่ เป็น บูลิ เบีย หยุด พฤติกรรม การ กิน อย่าง ไม่ ยั้ง แล้ว อาเจียน ก็ เหมือน กับ การ บอก ผู้ ที่ เป็น ปอดบวม ให้ หยุด ไอ. |
Außerdem würden Kinder viele Erkrankungen (wie zum Beispiel einen gewöhnlichen Husten) auch ohne Medikamente gut überstehen. และ โรค หลาย อย่าง ที่ เด็ก เป็น เช่น อาการ ไอ ธรรมดา จะ หาย ได้ เอง โดย ไม่ ต้อง รับประทาน ยา. |
Die Zahl derjenigen, die an Husten und Bronchitis litten, war in beiden Gruppen gleich groß. ทั้ง สอง กลุ่ม มี ผู้ ที่ เป็น โรค ไอ และ หลอด ลม อักเสบ เรื้อรัง จํานวน พอ ๆ กัน. |
" Kopf drehen und husten. " หันหัวแล้วไอซิ " |
Ein bis neun Monate: Husten, Verstopfung der Nebenhöhlen, Müdigkeit und Kurzatmigkeit lassen nach; die Flimmerhärchen der Lunge regenerieren sich. หนึ่ง ถึง เก้า เดือน: อาการ ไอ, การ คัด โพรง จมูก, ความ อ่อน เพลีย, และ การ หายใจ ขัด ก็ จะ น้อย ลง; ขน ปอด งอก ขึ้น ใหม่. |
Es war eine respektvolle Husten in den Hintergrund. มีไอความเคารพในพื้นหลังคือ |
Was natürlich gelogen war. Sie kennen das bestimmt, wenn Sie so 42, 43 werden und manchmal etwas Wasser lassen müssen, wenn Sie husten oder niesen, wenn Sie Treppen hochlaufen oder sich ausstrecken. ซึ่งแน่นอนว่าเป็นเรื่องโกหก คุณก็รู้ว่าเมื่อเข้าสู่วัย สัก 42-43 หรือบางครั้งคุณแค่ ไม่รู้สิ มันปริปออกมาเล็กน้อย ตอนที่ไอหรือจาม ตอนที่วิ่งขึ้นบันไดหรือตอนที่บิดขี้เกียจ |
Übertragen wird sie durch Tröpfchen in der Luft, beispielsweise beim Husten oder Niesen. เชื้อ แบคทีเรีย นี้ แพร่ ทาง อากาศ—การ ไอ หรือ จาม สามารถ แพร่ เชื้อ นี้ ออก ไป ได้. |
Beim Husten können Teilchen ausgeschleudert werden, die klein genug sind, um in die Lunge anderer einzudringen. การ ไอ อาจ ทํา ให้ เกิด อนุภาค ซึ่ง มี ขนาด เล็ก มาก จน เข้า สู่ ปอด ได้. |
Außerdem fällt es in einem Raum umso schwerer, sich zu konzentrieren, je länger der Nachhall andauert — etwa durch Stimmengewirr, Stühlerücken oder Husten. นอก จาก นั้น ยิ่ง มี เสียง ก้อง ใน ห้อง นาน เท่า ไร—ไม่ ว่า จะ เป็น เสียง พูด, เสียง เลื่อน เก้าอี้, หรือ เสียง ไอ—ก็ ยิ่ง ทํา ให้ มี สมาธิ น้อย ลง เท่า นั้น. |
4. Solltest du dich räuspern müssen oder einen Husten- oder Niesreiz haben, wende den Kopf auf jeden Fall vom Mikrofon weg. (4) ถ้า ต้อง กระแอม, ไอ, หรือ จาม ให้ หัน หน้า ออก จาก ไมโครโฟน. |
Man kann auch absichtlich husten, um Rachen und Bronchien frei zu bekommen. การ ไอ อาจ เป็น ความ พยายาม โดย เจตนา เพื่อ ทํา ให้ ลําคอ และ หลอด ลม โล่ง. |
Sie litt außerdem an einem hartnäckigen Husten, was sie gegenüber ihrem Arzt erwähnte. เธอ มี อาการ ไอ ไม่ หยุด ด้วย ซึ่ง เธอ ก็ ได้ บอก กับ แพทย์ ประจํา ตัว. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ husten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก