gestrichen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gestrichen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gestrichen ใน เยอรมัน
คำว่า gestrichen ใน เยอรมัน หมายถึง เรียบ, แพรต่วน, ผ้าซาติน, ลง, เก็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gestrichen
เรียบ(level) |
แพรต่วน
|
ผ้าซาติน
|
ลง(off) |
เก็บ(off) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie ist gestrichen. ยกเลิกงานซะ |
Wenige Tage später erhielt ich einen Anruf, und mir wurde mitgeteilt, daß ich von der Liste gestrichen worden war. ไม่ กี่ วัน ต่อ มา ดิฉัน ได้ รับ โทรศัพท์ บอก ว่า ดิฉัน จะ ไม่ ได้ เข้า ร่วม ใน โครงการ นั้น อีก ต่อ ไป. |
Es sah genauso aus wie die Räder der Geheimpolizei — mit der gleichen speziellen Farbe gestrichen, mit hohem Lenker und einer Säbelhalterung. จักรยาน คัน นั้น เหมือน ที่ พวก ตํารวจ ลับ ใช้ กัน—มี สี พิเศษ เหมือน กัน พร้อม กับ มี แฮนด์ สูง และ ที่ หนีบ ซึ่ง สามารถ เหน็บ ดาบ ยาว ได้ เล่ม หนึ่ง. |
Nachdem er Marcelo untersucht und erfahren hatte, daß er zwei Jahre lang Wände abgekratzt, verputzt und gestrichen hatte, sagte er zu ihm: „Ihre Schmerzen sind berufsbedingt. หลัง จาก ได้ ตรวจ มาร์เซลู แล้ว และ รับ ทราบ ว่า ตลอด สอง ปี ที่ ผ่าน มา เขา ขูด, ฉาบ, และ ทาสี ผนัง หมอ บอก เขา ว่า “ความ เจ็บ ปวด ที่ คุณ รู้สึก อยู่ นี้ เกี่ยว ข้อง กับ งาน ที่ คุณ ทํา. |
Ich sagte doch, alle Urlaube sind gestrichen. ผมบอกแล้ว ให้ยกเลิกวันหยุด |
Natürlich mußte das Haus gereinigt und gestrichen werden. แน่นอน บ้าน หลัง นั้น จําเป็น ต้อง ทํา ความ สะอาด และ ทาสี. |
Alle Pläne für neue Kohlekraftwerke in den nächsten 10 Jahren wurden gestrichen. โรงไฟฟ้าถ่านหินทั้งหมดที่ได้วางโครงการ ในช่วง 10 ปีข้างหน้า ก็ได้ถูกยกเลิก |
16 In einer Besprechung des Buches The Myths of Human Evolution von den Evolutionisten Niles Eldredge und Ian Tattersall wird in der Zeitschrift Discover gesagt, daß die Autoren jeglichen evolutionären Stammbaum gestrichen haben. 16 ใน บทความ วิจารณ์ หนังสือ นิยาย เกี่ยว กับ วิวัฒนาการ ของ มนุษย์ ซึ่ง แต่ง โดย นัก วิวัฒนาการ ไนลส์ เอลดริจ และ เอียน แทตเธอร์แซล นิตยสาร ดิสคัฟเวอร์ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า ผู้ เขียน เหล่า นี้ ปฏิเสธ เรื่อง ผัง สาย พันธุ์ ทาง วิวัฒนาการ ทั้ง สิ้น. |
Neues aus der Autobranche, da sollen noch vor Monatsende zehntausend Jobs gestrichen werden. นายรู้อะไรมั้ยบริษัทนั้นอยากจะลดค่าจ้างลงหมื่นเหรียญก่อนสิ้นเดือนนี้ |
Alle Bänke des Stadions wurden repariert und gestrichen, alle Toilettenanlagen saubergemacht und instand gesetzt. ม้า นั่ง ทุก ตัว ใน สนาม กีฬา ได้ รับ การ ซ่อมแซม และ ทาสี ใหม่ และ มี การ ซ่อม และ ทํา ความ สะอาด ห้อง น้ํา ทั้ง หมด. |
Zweitens: Jedes Haus ist von innen in einer anderen Farbe gestrichen. อย่างที่ 2 กําแพงภายในบ้านแต่ละหลัง ถูกทาสีแตกต่างกัน |
Wie die in Kenia erscheinende Zeitung The Nation berichtet, werden „täglich fast die Hälfte aller Eingriffe, für die eine Bluttransfusion erforderlich wäre, gestrichen oder verschoben, weil nicht genügend Blutkonserven vorhanden sind“. หนังสือ พิมพ์ เดอะ เนชัน ของ เคนยา รายงาน ว่า “ทุก ๆ วัน เกือบ ครึ่ง หนึ่ง ของ การ รักษา ที่ ต้อง มี การ ถ่าย เลือด ถูก ยก เลิก หรือ เลื่อน ออก ไป เพราะ ขาด แคลน เลือด.” |
Als das Kabinett zur Entscheidung zusammentrat, wurde ein Name nach dem anderen von der Liste gestrichen — hauptsächlich wegen Korruption. เมื่อ คณะ รัฐมนตรี ประชุม กัน เพื่อ ตัดสิน ราย ชื่อ ที่ ถูก เสนอ เข้า มา ถูก ตัด ออก ไป ที ละ ชื่อ ส่วน ใหญ่ เนื่อง จาก การ ทุจริต. |
Das wurde von unserer Themenliste unwiderruflich gestrichen. คํานั้นต้องลบออกไปจากหัวข้อที่เราจะคุยกัน |
Ich habe erfahren, daß ich und auch ein paar andere Marines von der aktuellen Dienstliste, für Außeneinsätze gestrichen wurden. ฉันพบว่าตัวเองและําําพวกนาวิกโยธินอื่นๆ ถูกเอาออกไปจาก ลิสหน้าที่ทีม. |
Dieses Journal wurde gestrichen บันทึกประจําวันนี้ถูกยกเลิกแล้ว |
Die 21 Scheidungsgründe (wie Untreue, Gewalt und dergleichen) wurden 2008 aus dem Gesetz gestrichen. ใน ปี 2008 เหตุ ผล 21 ข้อ ที่ จะ หย่า ได้ เช่น การ นอก ใจ, ความ รุนแรง, และ อื่น ๆ ถูก ลบ ออก จาก ประมวล กฎหมาย. |
Zentrum eines jeden Dorfs war ein gepflegter Platz mit einer in hellen Farben gestrichenen Kirche. Das Ganze bot einen reizvollen Anblick. ทุก หมู่ บ้าน มี ลาน กว้าง สะอาด เรียบร้อย และ ตัว โบสถ์ มี สี เย็น ตา กลาง หมู่ บ้าน ทั้ง หมด นี้ จึง ให้ ภาพ รวม ที่ น่า ชม. |
Wenn ein Pionier den Dienst beendet oder von der Pionierliste gestrichen wird, sollte das Formular S-206 ausgefüllt und der Gesellschaft unverzüglich zugesandt werden. นอก จาก นี้ เมื่อ ไพโอเนียร์ เลิก รับใช้ หรือ ถูก ถอด ควร กรอก แบบ ฟอร์ม s-206-SI และ ส่ง ถึง สมาคม ฯ โดย เร็ว. |
Lucinda wurde aus dem Testament gestrichen, als ihr Vater starb. ลูซินด้าถูกตัดออกจากพินัยกรรม ตอนที่พ่อเธอตาย |
Vielleicht ist das Haus oder die Wohnung, wo man wohnt, vor dem Inkrafttreten des betreffenden Gesetzes gestrichen worden. ตัว อย่าง เช่น คุณ อาจ อยู่ ใน บ้าน หรือ อพาร์ตเมนต์ ซึ่ง ทาสี เสร็จ ก่อน กฎหมาย เหล่า นั้น มี ผล บังคับ. |
Abblätternde Bleifarbe sollte von allen Oberflächen entfernt werden; die Oberflächen sollten mit neuer, bleifreier Farbe gestrichen werden. ขูด สี ที่ หลุด ลอก ซึ่ง มี สาร ตะกั่ว ออก จาก ทุก พื้น ผิว และ ทา ใหม่ ด้วย สี ที่ ปราศจาก สาร ตะกั่ว. |
Hier sind die, die in den letzten Jahren gestrichen wurden, mit einigen grünen Alternativen, die vorgeschlagen wurden. นี่คือโรงไฟฟ้าที่ยังไม่ได้สร้างที่แผนถูกยกเลิกไปในไม่กี่ปีที่ผ่านมา |
▪ Angesichts einer Inflationsrate von 2,2 Millionen Prozent hat Simbabwe im August 2008 auf seinen Banknoten zehn Nullen gestrichen. ▪ ใน ความ พยายาม ที่ จะ รับมือ กับ ภาวะ เงิน เฟ้อ ซึ่ง เพิ่ม ขึ้น 2.2 ล้าน เปอร์เซ็นต์ ซิมบับเว ได้ ปรับ ค่า เงิน โดย ตัด เลข ศูนย์ สิบ ตัว ออก จาก ธนบัตร ใน เดือน สิงหาคม 2008. |
Ich weiß, daß dieser Ausdruck Anstoß erregt, denn als ich ihn das letzte Mal in einem Artikel für Katholiken gebrauchte, wurde der ganze Teil gestrichen (sonst wurde nichts geändert). ผม ทราบ ว่า นั่น เป็น คํา ที่ น่า รังเกียจ เพราะ ครั้ง หลัง สุด ที่ ผม ใช้ คํา นี้ ใน บทความ ฝ่าย คาทอลิก ทั้ง ท่อน ได้ ถูก ตัด ทิ้ง (แต่ ส่วน อื่น ไม่ ถูก แก้ไข เลย). |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gestrichen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก