gerust ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gerust ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gerust ใน ดัตช์
คำว่า gerust ใน ดัตช์ หมายถึง เงียบ, สงบ, ราบเรียบ, นิ่ง, ปลอดภัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gerust
เงียบ(peaceful) |
สงบ(peaceful) |
ราบเรียบ(still) |
นิ่ง(tranquil) |
ปลอดภัย(safe) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nadat hij een uurtje had gerust, begon hij dan aan het volgende karwei. หลัง จาก พักผ่อน ราว หนึ่ง ชั่วโมง เขา ก็ ออก จาก บ้าน ไป ทํา งาน ต่อ ที่ อื่น อีก. |
Neem dat maar gerust van mij aan. งั้นคุณก็ควรไว้ใจฉัน |
Doe maar gerust. ตามสบายค่ะ |
In veel vertalingen wordt omtrent God gezegd dat hij op de zevende dag „rustte” of „gerust had”, of dat hij „toen rustte”. ใน หลาย ฉบับ แปล ที่ กล่าว ถึง การ หยุด พัก ของ พระเจ้า ใน วัน ที่ เจ็ด มี การ ใช้ ถ้อย คํา เช่น “พระองค์ ทรง พัก,” “ทรง งด การ,” “ทรง พัก การ งาน,” “แล้ว พระองค์ ทรง หยุด พัก,” “พระเจ้า ทรง หยุด พัก” และ “พระองค์ ได้ ทรง หยุด พัก.” |
Als u niet aan zijn schuld twijfelt, dient u hem met een gerust geweten... schuldig te bevinden. หากมีข้อสงสัยใด ๆ ที่เหมาะสมแล้วคุณจะต้องอยู่ในจิตสํานึกที่ดี พบว่าผู้ถูกกล่าวหาว่ามีความผิด |
Neem gerust een pauze als dat nodig is. ถ้า จําเป็น ก็ หยุด พัก ระหว่าง การ ศึกษา ได้. |
Je mag gerust huilen, liefje. ระบายให้แม่ฟังก็ได้นะ ลูกรัก |
Wees gerust, de kinderen zijn veilig. ไม่ต้องห่วง ทุกคนสบายดี |
We kunnen daarom gerust concluderen dat de eerste christenen zowel in hun vertaling van de Hebreeuwse Geschriften als in hun afschriften van de christelijke Griekse Geschriften Gods naam konden lezen. ดัง นั้น เรา จึง อาจ สรุป ได้ ว่า คริสเตียน ยุค แรก สามารถ พบ พระ นาม ของ พระเจ้า ได้ ทั้ง ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู และ ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ที่ พวก เขา ใช้. |
Neem gerust je tijd. ไม่ต้องรีบหรอก |
’Misschien ben ik gewoon oververmoeid’, stelde ik mezelf gerust. ฉัน ปลอบ ใจ ตัว เอง ว่า ‘คง จะ เหนื่อย ไป หน่อย เท่า นั้น.’ |
Sommige christenen gaan daar met een gerust geweten op in en andere misschien niet. คริสเตียน บาง คน อาจ ยอม รับ คํา เชิญ โดย มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี บาง คน อาจ ไม่ ยอม รับ คํา เชิญ. |
Ze redeneerden met me aan de hand van de bijbel en stelden me heel geduldig gerust als ik wanhopig was en het gevoel had dat ik niks waard was.” พวก เขา ได้ หา เหตุ ผล กับ ฉัน โดย ใช้ ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ, ให้ ความ มั่น ใจ แก่ ฉัน ด้วย ความ อด ทน ใน ยาม ที่ ฉัน รู้สึก ห่อเหี่ยว, และ รู้สึก ไร้ ค่า เป็น ที่ สุด.” |
Het is duidelijk dat Jehovah’s zegen vanaf het allereerste begin op het werk heeft gerust. เห็น ได้ ชัด ว่า งาน นี้ ได้ รับ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา ตั้ง แต่ แรก เริ่ม ที เดียว. |
Maar Gabriël stelt haar onmiddellijk gerust. ทันใด นั้น ฆับรีเอล ก็ ปลอบ เขา ให้ คลาย กังวล. |
Hij wilde Marcy niet gerust laten. เขาไม่เคยปล่อยให้มาร์ซี่ได้อยู่ลําพัง |
De profeet Jesaja stelt de getrouwe Hizkia gerust met een oordeelsboodschap tegen Sanherib. ผู้ พยากรณ์ ยะซายา ทํา ให้ ฮีศคียา ผู้ ซื่อ สัตย์ รู้สึก มั่น ใจ ด้วย การ แจ้ง ข่าว ความ วิบัติ อัน จะ เกิด แก่ ซันเฮริบ. |
Neem gerust contact met ons op als u in de tussentijd vragen heeft. หากมีข้อสงสัยประการใด โปรดติดต่อกับเราได้ทันที |
Dus waarom zou je niet proberen je moeder gerust te stellen? แทน การ พูด อย่าง นั้น คุณ ก็ น่า จะ ทํา ให้ แม่ สบาย ใจ. |
Kom gerust zodra u zich enigszins onwel voelt. คุณมาที่นี่ได้ทุกเวลา ถ้ารู้สึกไม่สบายแม้แต่นิดเดียว |
Stel hem regelmatig gerust en moedig hem aan om vragen te stellen en zich vrij te uiten. ให้ ความ มั่น ใจ อยู่ เสมอ สนับสนุน ลูก ให้ ถาม และ เปิด ช่อง ให้ มี การ พูด คุย กัน. |
„In de trein bood een Getuige met twee kinderen aan om voor ons te zorgen”, vertelt Corinna dankbaar. „Ze stelde ons gerust en zei dat we samen met haar en haar kinderen als gezin konden leven.” โครินนา เล่า ถึง เหตุ การณ์ ครั้ง นั้น ด้วย ความ ตื้นตัน ใจ ว่า “พยาน ฯ คน หนึ่ง บน รถไฟ ซึ่ง มี ลูก สอง คน ช่วย ดู แล เรา และ ปลอบ เรา ว่า เธอ ยินดี ให้ เรา อยู่ กับ เธอ และ ลูก ๆ เหมือน เป็น ครอบครัว เดียว กัน.” |
Want ik wil gerust de huur van je appartement betalen. เพราะผมเต็มใจ จ่ายค่าเช่าบ้านให้คุณนะ |
Je mag gerust mee, als je wilt. ถ้าอยากไปกินด้วยกันก็ได้นะ |
Ik wil gerust irrationele dingen doen om dat te bewijzen. ฉันจะทําสิ่งที่ไม่มีเหตุผล เพื่อพิสูจน์มัน |
มาเรียนกันเถอะ ดัตช์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gerust ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์
อัปเดตคำของ ดัตช์
คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม
ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา