genommen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า genommen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ genommen ใน เยอรมัน

คำว่า genommen ใน เยอรมัน หมายถึง ซาบซึ้ง, ซาบซึ้งใจ, จับ, ฉวย, ยึด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า genommen

ซาบซึ้ง

ซาบซึ้งใจ

จับ

(caught)

ฉวย

(caught)

ยึด

(taken)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lexi hat dich unter ihre Fittiche genommen?
คุณเจอเล็กซี่หรอ
Die Bibel berichtet darüber: „Mirjam und Aaron nun begannen gegen Moses zu reden wegen der kuschitischen Frau, die er sich genommen hatte . . .
บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ดัง นี้: “มิระยาม กับ อาโรน ได้ พูด ติ โมเซ, เพราะ หญิง ชาว เมือง คูศ ภรรยา ของ โมเซ, . . .
Millionen Menschen in allen Ländern der Welt haben sich Jesus Christus zum Vorbild genommen und versuchen ihr Bestes, seinen Fußstapfen zu folgen, geradeso wie er den Weg ging, den sein himmlischer Vater, Jehova Gott, ihn gelehrt hatte.
หลาย ล้าน คน ใน ทุก ประเทศ ได้ หัน เข้า หา พระ เยซู คริสต์ แล้ว ฐานะ เป็น แบบ อย่าง ของ พวก เขา และ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด เพื่อ ติด ตาม รอย พระ บาท ของ พระองค์ อย่าง ที่ พระองค์ ดําเนิน ตาม ทาง ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์ ทรง สั่ง สอน.
Ich habe gehört, du hast dem Kingslayer eine Hand genommen.
ได้ยินว่าเจ้าตัดมือผู้สังหารกษัตริย์
Und wissen Sie, wir sind jung und arbeitslos, deswegen fahren wir die ganze Strecke über Nebenstraßen, durch Naturschutzgebiete und Nationalparks – im Grunde genommen die längste mögliche Route, die man überhaupt nehmen kann.
แล้วอย่างที่รู้ พวกเราเด็กแล้วก็ยังไม่มีงานทํา ดังนั้นเราจึงเลือกเดินทางตามชนบท ผ่านสวนสาธารณะของรัฐ และป่าสงวนต่างๆ หลักๆเราเลือกเส้นทางที่ยาวที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
Du hast ihr Geld genommen.
คุณรับเงินมัน
Sie haben mir alles genommen.
คุณพรากทุกอย่างไป
Kate hat es genommen als sie dich umarmt hat.
เคทหยิบมันไปตอนที่เธอกอดคุณ
Du hast mir meinen Bruder genommen.
นายพรากพี่ชายฉันไป
Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe.
และที่ผมจะเล่นนี้ พูดง่ายๆ ก็คือเป็นเพลง เกี่ยวกับ ลูป (loops - การวนซ้ํา) แต่ไม่ใช่ลูปแบบที่ผมสร้างบนเวทีนี้นะ
Ich denke, ich habe vielleicht etwas Giftiges zu mir genommen.
ผมคิดว่าถูกวางยา
In Beslan wurden Kinder als Geiseln genommen und brutal umgebracht.“
ที่ เมือง เบสลัน เรา ได้ เห็น เด็ก ถูก จับ เป็น ตัว ประกัน และ ถูก ฆ่า อย่าง โหด เหี้ยม.”
Wer habsüchtig ist, lässt sich von dem Objekt seiner Begierde im Denken und Handeln so stark beherrschen, dass es im Grunde genommen sein Gott wird.
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา.
Keine Ahnung, wieso man Sie genommen hat... aber ich bin froh darüber.
ไม่รู้เขารับคุณมาได้ไง แต่ผมดีใจที่เขารับ
5 Und nun sah Teankum, daß die Lamaniten entschlossen waren, die von ihnen genommenen Städte und die Teile des Landes, von denen sie Besitz ergriffen hatten, zu halten; und da er auch ihre ungeheure Zahl sah, hielt Teankum es nicht für ratsam, den Versuch zu machen, sie in ihren Festungen anzugreifen.
๕ และบัดนี้, ทีแอนคัมเห็นว่าชาวเลมันตั้งใจจะธํารงรักษาเมืองเหล่านั้นซึ่งพวกเขาได้มา, และส่วนต่าง ๆ ของแผ่นดินซึ่งพวกเขาได้ครอบครอง; และโดยที่เห็นความมากมายของจํานวนผู้คนของพวกเขาด้วย, ทีแอนคัมจึงคิดว่ายังไม่เหมาะที่เขาจะพยายามเข้าโจมตีพวกที่อยู่ในป้อม.
Wann habe ich mir zum letzten Mal Zeit für ein intensives Gespräch mit meiner Frau/meinem Mann genommen, bei dem es nicht um Kindererziehung ging?
ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร?
Typisch sind auch Bewegungen wie beim Händewaschen und/oder dass die Hände immer wieder in den Mund genommen werden.
เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ.
Sarah Francis, die Mutter von Jennifer, erklärte: „An jenem Abend haben sie das Baby ausnahmsweise nicht mit in den Königreichssaal genommen.
ซารา ฟรานซิส คุณ แม่ ของ เจนนิเฟอร์ บอก ว่า “คืน นั้น เป็น คืน เดียว ที่ พวก เขา ไม่ ได้ เอา ลูก ไป หอ ประชุม ด้วย.
Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde.
นี่คือกระดูกที่เหลือ หลังจากเนื้อส่วนที่ดีที่สุดถูกชิงไป
Sie denken, ich habe Schaden genommen?
คุณคิดว่าฉันถูกทําร้าย?
Wir müssen dieses Reich durch Einigkeit aufbauen, indem wir den Männern, die bestimmt sind, uns zu führen, treu folgen, sonst werden wir zerstreut werden. Die Segnungen Gottes werden von uns genommen, wenn wir einen anderen Weg einschlagen.17
เราต้องเสริมสร้างอาณาจักรนี้ด้วยความสามัคคีและทําตามคนเหล่านี้ที่ถูกกํา หนดให้นําเราด้วยความชื่อสัตย์ หาไม่แล้วเราจะกระจัดกระจาย พรของพระผู้ เป็นเจ้าจะถูกนําไปจากเราหากเราใช้เสันทางอื่น17
" Die Fenster sind befestigt und ich habe den Schlüssel aus der Tür genommen.
" หน้าต่างจะถูกยึดและฉันได้นําออกที่สําคัญของประตู
Denn ich habe Euch Euren zweiten Sohn genommen.
ข้าคือผู้พรากโอรสองค์หนึ่งไป
Dieses Energiefeld hat uns alle Möglichkeiten zur Verteidigung genommen.
พลังงานนั่นทําให้เราสูญเสียการป้องกัน
Die Entscheidung, ins Ausland zu gehen, kann ganz offensichtlich weitreichende Folgen haben und sollte deshalb auch nicht auf die leichte Schulter genommen werden.
ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ genommen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก