erkundigen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า erkundigen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erkundigen ใน เยอรมัน

คำว่า erkundigen ใน เยอรมัน หมายถึง ถาม ดู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า erkundigen

ถาม ดู

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Erkundigen Sie sich bitte bei Jehovas Zeugen in Ihrer Nähe nach dem genauen Zeitpunkt und dem Ort für diese besondere Zusammenkunft.
โปรด ตรวจ สอบ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ท้องถิ่น เรื่อง เวลา และ สถาน ที่ ที่ แน่นอน ของ การ ประชุม พิเศษ นี้.
Ich wollte mich wegen des Todes von Patrick Vance erkundigen.
กําลังสืบสวนคดีการตายของแพททริก แวนซ์
Wir können uns bei ihnen über Ereignisse erkundigen, die in der Bibel nicht ausführlich beschrieben werden.
พวก เขา จะ ช่วย เรา ให้ รู้ ราย ละเอียด ใน เหตุ การณ์ ทั้ง หลาย ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง แต่ ไม่ ได้ อธิบาย อย่าง ละเอียด.
1–4 Die Enden der Erde werden sich nach dem Namen Joseph Smith erkundigen; 5–7 Alle seine Gefahren und Beschwernisse werden ihm Erfahrung bringen und ihm zum Guten dienen; 8–9 Des Menschen Sohn ist unter das alles hinabgefahren.
๑–๔, สุดแดนแผ่นดินโลกจะสอบถามเกี่ยวกับนามของโจเซฟ สมิธ; ๕–๗, ภยันตรายและความตรากตรําทั้งปวงของเขาจะเป็นประสบการณ์แก่เขาและเกิดขึ้นเพื่อความดีของเขา; ๘–๙, บุตรแห่งพระมหาบุรุษเคยลดพระฐานะลงต่ํากว่าสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด.
Erkundigen Sie sich bitte bei Zeugen Jehovas an Ihrem Wohnort nach dem genauen Zeitpunkt und dem Ort der Zusammenkunft.
เชิญ ตรวจ สอบ กับ พยาน พระ ยะโฮวา ใกล้ บ้าน ของ คุณ เพื่อ ทราบ เวลา และ สถาน ที่ ที่ แน่นอน ที่ จะ มี การ ชุมนุม กัน.
VIER APOSTEL ERKUNDIGEN SICH BEI JESUS NACH EINEM ZEICHEN
อัครสาวก 4 คน ถาม เรื่อง สัญญาณ ของ สมัย สุด ท้าย
Es ist sogar üblich, sich nach den Tieren zu erkundigen!
พวก เขา ยัง ถือ เป็น ธรรมเนียม ที่ จะ ถาม ถึง สัตว์ เลี้ยง ของ กัน และ กัน ด้วย!
Erkundigen Sie sich bitte bei Zeugen Jehovas am Ort nach dem genauen Zeitpunkt und dem Ort der Zusammenkunft.
โปรด สอบ ถาม พยาน พระ ยะโฮวา ใน ท้องถิ่น สําหรับ สถาน ที่ และ เวลา ประชุม ที่ แน่นอน.
Januar 2000. Falls man auf bestimmte Geräte angewiesen ist, beispielsweise auf eine Spezialausrüstung im Gesundheitsbereich, sollte man mit dem entsprechenden Unternehmen oder der entsprechenden Dienstleistungsstelle Kontakt aufnehmen und sich erkundigen, welche Folgen das Jahr 2000 auf die Gerätschaften oder die Dienstleistung haben könnte.
หาก มี อะไร ที่ คุณ เป็น ห่วง อย่าง เช่น อุปกรณ์ เฉพาะ ที่ คุณ ใช้ สําหรับ ดู แล สุขภาพ ให้ ติด ต่อ กับ บริษัท หรือ สถาบัน ที่ ให้ บริการ และ ถาม เขา ว่า ปี 2000 จะ มี ผล กระทบ อะไร บ้าง ต่อ อุปกรณ์ หรือ บริการ นั้น.
Dann könnte man sich nach Ereignissen von früher erkundigen, oder man könnte fragen, wie sich die Welt oder das Familienleben im Vergleich zu damals geändert hat.
คุณ อาจ ถาม เขา เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ใน อดีต และ การ เปลี่ยน แปลง ของ โลก หรือ ชีวิต ครอบครัว ตั้ง แต่ เขา เป็น หนุ่ม.
Danach sollten die Buchstudienleiter jede Familie ausfindig machen und sich erkundigen, wie es ihr geht.
หลัง จาก นั้น ผู้ นํา การ ศึกษา หนังสือ ปก แข็ง ควร หา แต่ ละ ครอบครัว ให้ พบ และ สอบ ถาม สวัสดิภาพ ของ พวก เขา.
Da wir zum ersten Mal in der Gegend waren, beschlossen wir, einigen Arbeitern in den Reisfeldern zu predigen und uns bei ihnen zu erkundigen, wo Zeugen Jehovas wohnten.
นั่น เป็น ครั้ง แรก ที่ เรา ไป เยี่ยม เขต นี้ เรา จึง ตัดสิน ใจ ที่ จะ ประกาศ แก่ คน ที่ กําลัง ทํา งาน กัน อยู่ ใน นา ข้าว และ ถาม ทาง ไป บ้าน ของ พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น.
Erkundige dich auch bei Leuten, die schon etwas Ähnliches gemacht haben.
แล้ว คุย กับ คน อื่น ที่ เคย ทํา งาน คล้าย ๆ กัน.
Wenn Sie sich über andere Reiseziele und Sehenswürdigkeiten in der Umgebung erkundigen möchten, scrollen Sie zu "Vor Ort noch mehr entdecken" und "Weitere interessante Orte".
ดูจุดหมายและสถานที่ท่องเที่ยวอื่นๆ ในพื้นที่นั้นโดยเลื่อนลงไปที่ “ดูเพิ่มเติมเมื่อคุณอยู่ที่นั่น” และ “สถานที่อื่นๆ ที่น่าสํารวจ”
Gut wäre es, sich zu erkundigen, welche Art von Verfügungen im eigenen Land gelten und rechtlich verbindlich sind.
จง ค้นคว้า ว่า ใน ประเทศ ของ คุณ มี การ ทํา หนังสือ มอบ อํานาจ อย่าง ไร ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ตาม กฎหมาย.
Ich werde mich erkundigen, ja?
แล้วบอกสิว่าคุณไม่รู้เรื่อง
Du könntest einfach deinen Namen nennen und dich nach dem Namen deines Gegenübers erkundigen.
คุณ อาจ เพียง แค่ บอก ชื่อ คุณ และ ถาม ชื่อ เขา.
Vielleicht können wir die Betreffenden telefonisch erreichen und uns nach ihrem Befinden erkundigen oder ihnen Hilfe anbieten (Philipper 2:4).
เรา ก็ อาจ คุย กับ เขา ทาง โทรศัพท์ แสดง ความ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ เขา หรือ อาจ เสนอ ความ ช่วยเหลือ.—ฟิลิปปอย 2:4.
Dachten Sie, wir erkundigen uns nicht über jemanden, der bei uns lebt?
แกคิดว่าเราไม่สืบประวัติคนที่จะเข้ามาอยู่ใต้หลังคาบ้านเราเหรอ
Da wir kaum Arbeiter sehen, erkundigen wir uns nach der Größe der Belegschaft.
เรา เห็น คน งาน แค่ ไม่ กี่ คน เรา จึง ถาม ถึง จํานวน คน งาน.
Es ist klar, daß die ersten, die sich zum Christentum bekehrten, bessere Möglichkeiten hatten als wir, die Genauigkeit der frühchristlichen Geschichte zu ermitteln — sie konnten die Zeugen ausfragen; ihre verschiedenen Berichte vergleichen; sich erkundigen, wie ihre Gegner ihren Äußerungen entgegentraten; heidnische Urkunden jener Zeit zu Rate ziehen; das Beweismaterial gründlich und vollständig sichten. . . .
เห็น ได้ ชัด ว่า ผู้ เข้า มา เชื่อถือ ใน สมัย แรก นั้น มี วิธี การ ตรวจ สอบ ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ทาง ประวัติศาสตร์ ของ เรื่อง คริสเตียน ที่ เหนือ กว่า ของ เรา มาก ที เดียว พวก เขา สามารถ สอบ ถาม และ ไล่เลียง กับ พยาน—เปรียบ เทียบ บันทึก เรื่อง ราว มาก มาย ของ เขา—สอบ ถาม ว่า ฝ่าย ตรง ข้าม มี ปฏิกิริยา ต่อ คํา ชี้ แจง ของ เขา อย่าง ไร—ค้น ดู เอกสาร ของ พวก ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน ใน สมัย นั้น—ตรวจ ดู หลักฐาน อย่าง ละเอียด และ ครบ ถ้วน. . . .
In einigen Teilen Afrikas ist es zum Beispiel üblich, sich bei der Begrüßung eines Erwachsenen nach dem Befinden des Ehepartners und der Kinder zu erkundigen.
ตัว อย่าง เช่น ใน หลาย ส่วน ของ แอฟริกา ตาม ธรรมเนียม เมื่อ ทักทาย ผู้ ใหญ่ ก็ จะ ถาม เกี่ยว กับ สาร ทุกข์ สุก ดิบ ของ คู่ สมรส และ ลูก ๆ ของ เขา.
Aber du tust gut daran, dich vorher erst einmal über einiges zu erkundigen.
แต่ นับ ว่า สุขุม ที่ จะ ไต่ถาม บาง เรื่อง ก่อน.
Wer älter ist oder Beschwerden hat und länger nicht sportlich aktiv war, sollte sich beim Arzt erkundigen, wie er anfangen kann.
ถ้า คุณ มี อายุ มาก หรือ มี ปัญหา ด้าน สุขภาพ และ ไม่ เคย ออก กําลัง กาย เลย ก็ ดี กว่า ที่ จะ ปรึกษา แพทย์ ว่า จะ เริ่ม อย่าง ไร.
Uns geht vielleicht die Frage durch den Sinn: „Warum besitzt der Mensch diese erstaunliche Fähigkeit, Gedanken und Gefühle auszutauschen, sich nach etwas zu erkundigen und darauf zu reagieren?“
เรา อาจ ครุ่น คิด ว่า ‘ทําไม มนุษย์ มี ทักษะ อัน น่า ทึ่ง นี้ ใน การ ถ่ายทอด ความ คิด และ ความ รู้สึก ใน การ ถาม และ ตอบ?’

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erkundigen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก