en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรงข้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า en regard
ตรงข้าม(face-to-face) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
J'en regarde un, il s'appelle Gossip Girl. ฉันจะเล่าเรื่องละครที่ฉันชอบให้ฟัง |
En regard du texte syriaque figurait une traduction littérale en latin. ข้อ ความ ภาษา ซีเรีย โบราณ อยู่ ติด กับ ข้อ ความ ภาษา ลาติน ที่ แปล ตาม ตัว อักษร. |
Une évaluation régulière de nos progrès en regard de ces jalons nous aidera à tenir le cap. การ ตรวจ วัด ดู ความ ก้าว หน้า ของ เรา เป็น ประจํา โดย คํานึง ถึง เครื่องหมาย ที่ ปัก ไว้ ตาม ทาง เหล่า นั้น จะ ช่วย ให้ จิตใจ ของ เรา แน่วแน่ อยู่ เสมอ. |
Et à force d’en regarder, j’ai fini par avoir un tempérament violent. ยิ่ง ผม ดู หนัง พวก นี้ มาก เท่า ไร ผม ก็ ยิ่ง มี นิสัย ก้าวร้าว มาก ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Le surveillant de l’école portera la date de l’exposé à la page 82 de leur livre en regard du cadre utilisé. ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ เขียน วัน ที่ ที่ นัก เรียน ทํา ส่วน นั้น ใน หน้า 82 ของ หนังสือ ของ เธอ ข้าง หน้า หมาย เลข ฉาก ที่ เธอ ใช้. |
En voyant par hasard de la pornographie, certains jeunes ont leur curiosité éveillée et, avec le temps, ils prennent le pli d’en regarder. บาง คน ที่ เห็น ภาพ ลามก โดย ไม่ ตั้งใจ ได้ เกิด ความ อยาก รู้ อยาก เห็น และ ใน ไม่ ช้า ก็ ก่อ ให้ เกิด นิสัย ที่ จะ ดู มัน มาก ขึ้น. |
La société qui possède l'acte de propriété de la maison de David Clarke n'a que deux membres et tu es en train d'en regarder un. มีสมาชิกอยู่สองคน และคุณกําลังจ้องมองหนึ่งในนั้นอยู่ |
Ce manuscrit est un exemple très ancien de texte bilingue, avec le grec en regard du latin, l’un sur la page de gauche et l’autre sur celle de droite. ฉบับ เก่า แก่ นี้ ยัง เป็น ตัว อย่าง ของ พระ คัมภีร์ ที่ มี สอง ภาษา ใน เล่ม เดียว กัน ด้าน ซ้าย เป็น ภาษา กรีก และ ภาษา ลาติน อยู่ ด้าน ขวา. |
Tu pourrais écrire le principe suivant dans tes Écritures en regard d’Alma 8:18-20 : Si nous obéissons rapidement à la parole du Seigneur, il nous aidera à accomplir ses commandements. ท่านอาจต้องการเขียนหลักธรรมต่อไปนี้ลงในพระคัมภีร์ของท่านใกล้กับแอลมา 8:18–20: ถ้าเราตอบรับพระดํารัสของพระเจ้าโดยเร็ว พระองค์จะทรงช่วยให้เราเกิดสัมฤทธิผลตามพระบัญชาของพระองค์ |
Sur la photo en regard de l’article, le nouveau converti debout dans une grande cuve baptismale n’avait pourtant de l’eau que jusqu’aux genoux tandis qu’un évêque lui versait de l’eau sur la tête. อย่าง ไร ก็ ตาม รูป ที่ ลง ใน บทความ นั้น เป็น รูป ของ ผู้ ที่ เพิ่ง เปลี่ยน มา นับถือ ศาสนา คาทอลิก กําลัง ยืน อยู่ ใน สระ บัพติสมา ขนาด ใหญ่ ที่ มี น้ํา สูง ถึง เข่า และ มี บิชอป คาทอลิก กําลัง รด น้ํา ลง บน ศีรษะ ของ เขา. |
Mais en un regard... แต่มองเห็นอยู่สิ่งหนึ่ง... |
La marge en regard du texte dans la version imprimée du manuel de l’instructeur peut être utilisée pendant la préparation de la leçon, notamment pour rédiger des notes, des principes, des expériences ou d’autres idées selon ce qu’inspire le Saint-Esprit. ช่องว่างหลังคอลัมน์ในคู่มือครูฉบับพิมพ์สามารถใช้สําหรับการเตรียมบทเรียน รวมถึงการจดบันทึก หลักธรรม ประสบการณ์ หรือแนวคิดอื่นตามที่ท่านรู้สึกว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกระตุ้นเตือน |
J'en suis au point de ne plus pouvoir me regarder en face. และนั่นมันเป็นประเด็น ที่ฉันไม่อยากจะมองตัวเองในกระจกเลย |
Conformément au principe énoncé en Luc 9:62, quiconque regarde en arrière risque de perdre le privilège d’être un sujet du Royaume de Dieu. ประสาน กัน กับ หลักการ ที่ ลูกา 9:62 (ล. ม.) การ ที่ ใคร ใน พวก เรา หัน กลับ ไป มอง สิ่ง ที่ อยู่ เบื้อง หลัง อาจ หมาย ถึง การ สูญ เสีย ฐานะ ราษฎร แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Elle se penche en avant pour regarder dans le tombeau, et elle voit les deux anges en blanc, qui sont réapparus! เมื่อ ก้ม เข้า ไป มอง ใน อุโมงค์ เธอ เห็น ทูต สวรรค์ สอง องค์ ทรง เสื้อ ขาว ซึ่ง ได้ ปรากฏ อีก ครั้ง! |
Cette pensée est clairement exprimée en Proverbes 4:25 : “ Quant à tes yeux, ils doivent regarder en face, oui tes yeux rayonnants doivent porter leurs regards droit devant toi. ” ขอ ให้ สังเกต ว่า สุภาษิต 4:25 กล่าว ถึง จุด นี้ ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “จง ให้ หน่วย ตา ของ เจ้า มอง ตรง ไป ข้าง หน้า, และ จง ให้ หนังตา ของ เจ้า เบิก มอง ข้าง หน้า เจ้า.” |
Maintenant, quand je regarde en arrière, la greffe était en fait la partie la plus facile. ถึงตอนนี้ถ้าดิฉันมองย้อนกลับไป การผ่าตัดจริงๆแล้วเป็นส่วนที่ง่ายที่สุด |
Comme ça, je pourrais regarder en face le grand-père de Sangmin. ปู่จะได้มีหน้าไปสู้หน้า ปู่ของซังมินได้ |
J'étais à 6 000 Km en Inde à regarder Marie mourir la semaine dernière. พอแล้ว อาทิตย์ก่อน ผมอยู่ที่อินเดีย ห่างไปจากนี่ 4,000 ไมล์ ดูมารีตายไป ต่อหน้าต่อตาผม |
Vous pouvez le regarder d'en haut, depuis le plafond. คุณสามารถเห็นภาพจากด้านบน ตั้งแต่เพดาน |
Quiconque a le vertige devra veiller à ne pas regarder en bas en entrant dans une maison suspendue. ใคร ที่ กลัว ความ สูง ก็ ไม่ ควร มอง ลง ไป ข้าง ล่าง เมื่อ เข้า ไป ใน บ้าน ที่ ห้อย ติด กับ หิน ผา. |
Je ne pourrais pas me regarder en face si tu étais blessé. ฉันคงอยู่ไม่ได้ ถ้าคุณต้องเจ็บปวด |
Ouais, je les regarde en ce moment. ใช่ กําลังดูรายการนั่นอยู่ตอนนี้ |
Les choses ont toujours l'air mieux quand on regarde en arrière. อะไรๆ ก็ดูดีกว่าที่เป็นตอนมองย้อนกลับไป |
Celui-ci était en train de regarder une vidéocassette de son couronnement. โอโนเจีย กําลัง ดู วีดิทัศน์ เกี่ยว กับ พิธี เข้า รับ ตําแหน่ง ของ เขา อยู่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en regard ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ en regard
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ