einzigartig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า einzigartig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einzigartig ใน เยอรมัน

คำว่า einzigartig ใน เยอรมัน หมายถึง เป็น เอกลักษณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า einzigartig

เป็น เอกลักษณ์

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

2 Im vergangenen Sommer haben wir bei unserem Bezirkskongreß auf einzigartige Weise erlebt, was die göttliche Belehrung bewirken kann.
2 ณ การ ประชุม ภาค ของ เรา ปลาย เดือน นี้ เรา จะ ได้ ประสบ พลัง ของ การ สอน จาก พระเจ้า ใน วิธี ที่ โดด เด่น.
16. (a) Was machte die Gemeinschaft mit Jesus zu einem einzigartigen Vorrecht?
16. (ก) อะไร ทํา ให้ การ คบหา สมาคม กับ พระ เยซู เป็น สิทธิ พิเศษ อย่าง ยิ่ง?
Glaube, einzigartig. " Der behäbige Client blähte seine Brust mit einem Auftritt von einigen wenig Stolz und zog eine schmutzige und faltig Zeitung aus der Innentasche seines Mantels.
ความเชื่อที่ไม่ซ้ํากัน. " ลูกค้าที่สง่าป่องออกหน้าอกของเขามีลักษณะของความภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ บางอย่างและ ดึงหนังสือพิมพ์ที่สกปรกและรอยย่นจากกระเป๋าด้านในของเสื้อคลุมของเขา
Warum ist der Trost, den Jehova gibt, einzigartig?
เพราะ เหตุ ใด การ ชู ใจ ที่ มา จาก พระ ยะโฮวา จึง ไม่ มี ใด เทียบ ได้?
2 Der Historiker Josephus erwähnte eine einzigartige Regierungsform, als er schrieb: „Hier hat man die Regierung der Staaten Monarchen, dort wenigen mächtigen Familien, anderwärts den Massen in die Hand gegeben.
2 โยเซฟุส นัก ประวัติศาสตร์ ได้ กล่าว ถึง รัฐบาล หนึ่ง ที่ ไม่ เหมือน รัฐบาล ใด โดย เขียน ดัง นี้: “บาง คน มอบ อํานาจ สูง สุด ทาง การ เมือง ให้ แก่ การ ปกครอง แบบ ราชาธิปไตย ส่วน คน อื่น มอบ ให้ แก่ การ ปกครอง แบบ คณาธิปไตย แต่ ก็ มี อีก หลาย คน ที่ มอบ อํานาจ ให้ แก่ มวลชน.
Manche sind anderen Schriften entlehnt, aber viele sind einzigartig.
บางตัวยืมมาจากอักษรภาษาอื่น แต่หลายตัวก็มีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์
Ihre eigene persönliche Spielgeschichte ist einzigartig und oft nichts, worüber wir besonders nachdenken.
ประวัติการเล่นของคุณเป็นลักษณะเฉพาะบุคคล และบ่อยครั้งไม่ใช่สิ่งที่เราจะตั้งใจคิดถึงมัน
Mein Ziel ist es, demjenigen, der dieses Gebiet kontrolliert, klarzumachen, wie einzigartig und bedeutend der kochende Fluss ist.
เป้าหมายของผมก็คือ ทําให้มั่นใจว่า ใครก็ตามที่ดูแลที่ดินผืนนี้ จะเข้าใจความเป็นเอกลักษณ์และความสําคัญ ของลําธารน้ําร้อนนี้
16 Eine einzigartige Brücke, die eine Insel veränderte
16 สะพาน ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ซึ่ง ทํา ให้ เกาะ หนึ่ง เปลี่ยน ไป
Man sollte jeden Fall unter Gebet analysieren und die speziellen — und wahrscheinlich einzigartigen — Aspekte der jeweiligen Situation prüfen.
ใน แต่ ละ กรณี ควร มี การ วิเคราะห์ พร้อม ทั้ง การ อธิษฐาน พิจารณา แง่ มุม เฉพาะ เจาะจง—และ อาจ ไม่ เหมือน ใคร—ของ สถานการณ์ ใน ตอน นั้น.
So unterschiedlich die Meinungen darüber, was aus unserer Erde wird, auch sind, eines ist sicher: Sie ist einzigartig.
แม้ ผู้ คน จะ มี ความ คิด เห็น ต่าง กัน เกี่ยว กับ อนาคต ของ ดาว เคราะห์ ดวง นี้ แต่ มี สิ่ง หนึ่ง ที่ แน่นอน นั่น คือ โลก เป็น ดาว ที่ โดด เด่น เป็น พิเศษ.
Zwar wissen wir in Anbetracht der Einmaligkeit Jesu Christi, daß die Erde derzeit der einzige bewohnte Planet im Universum ist und daß sie für immer die einzigartige Stellung des Planeten haben wird, auf dem der Schöpfer die Rechtmäßigkeit seiner Herrschaft verteidigt hat, doch was die Zukunft bringt, wissen wir nicht.
ขณะ ที่ เรา รู้ ว่า แผ่นดิน โลก เป็น ดาว เคราะห์ ดวง เดียว ที่ อาศัย อยู่ ได้ เดี๋ยว นี้ โดย พิจารณา จาก ความ เกี่ยว พัน พิเศษ ของ พระ เยซู คริสต์ ต่อ โลก และ ขณะ ที่ เรา รู้ เช่น กัน ว่า โลก จะ ยัง คง ตั้ง เด่น ตลอด ไป ฐานะ ดาว เคราะห์ ซึ่ง พระ ผู้ สร้าง พิสูจน์ ว่า การ ครอบครอง ของ พระองค์ ทรง สิทธิ อัน ถูก ต้อง ส่วน ใน อนาคต นั้น จะ มี อะไร เรา ไม่ รู้.
Sollte das geschehen, werden wir die Begegnung mit diesem einzigartigen Hund nicht vergessen.
ถ้า คุณ ได้ เห็น คุณ จะ ไม่ มี วัน ลืม ที่ ได้ พบ กับ สุนัข ที่ ไม่ มี ใด เหมือน พันธุ์ นี้ เลย.
Die Klasse der Gesalbten auf jede erdenkliche Art und Weise zu unterstützen, betrachten die anderen Schafe deshalb als einzigartige Gelegenheit, während sie „die Offenbarung“ dieser „Söhne Gottes“ in Harmagedon und während des Millenniums erwarten.
ด้วย เหตุ นั้น แกะ อื่น จึง ถือ เป็น สิทธิ พิเศษ ที่ จะ สนับสนุน ชน จําพวก ทาส ที่ ได้ รับ การ เจิม ใน ทุก วิถี ทาง เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน ขณะ ที่ คอย ท่า “ให้ บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า ปรากฏ” ณ อาร์มาเก็ดดอน และ ใน ช่วง รัชสมัย พัน ปี.
Unser einzigartiges Sonnensystem — Wie es entstand
ระบบ สุริยะ ของ เรา ที่ ไม่ มี ใด เหมือน เกิด ขึ้น อย่าง ไร?
Und wir besaßen eine einzigartige Fähigkeit:
และดูเหมือนพวกเราจะมีทักษะเฉพาะตัว
Der Nationalpark bildet zwar das südliche Ende dieses Systems, aber alles, was ihn so einzigartig macht, kommt aus den Zuflüssen: das frische Wasser, das seinen Weg 160 km nördlich beginnt.
แน่นอนว่า อุทยานแห่งชาติ เป็นปลายสุดทางใต้ของระบบนี้ แต่ทุกอย่างที่ทําให้มันมีเอกลักษณ์ คือปัจจัยที่เข้ามารวมกันเหล่านี้ น้ําจืดที่เริ่มที่ 100 ไมล์ ไปทางเหนือ
Auch die Zahl der Schmetterlingshäuser nimmt jedes Jahr zu, sodass es in vielen Teilen der Erde möglich ist, sich diese einzigartigen Geschöpfe anzusehen.
นอก จาก นั้น จํานวน สวน ผีเสื้อ ก็ มี เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ ใน แต่ ละ ปี ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ คน จาก หลาย ส่วน ของ โลก สามารถ ชม สัตว์ ที่ น่า ทึ่ง นี้.
Diese Klänge unterstreichen noch die einzigartige Schönheit des Pfeifdorns.
เสียง เหล่า นี้ เสริม ความ งาม และ ลักษณะ ที่ ไม่ เหมือน ใคร ให้ แก่ ต้น หนาม ผิว ปาก.
Ich möchte über die einzigartige Fähigkeit von guter Comedy und Satire sprechen, unsere tiefverwurzelten Sichtweisen zu überlisten: Komödie als der Stein des Weisen.
สิ่งที่ผมต้องการจะพูดถึง คือ การใช้ลักษณะพิเศษเฉพาะตัวของ เรื่องตลก และ การประชดประชัน ในการหาทางเลี่ยงให้คนรับรู้เรื่องๆหนึ่ง ในแง่มุมที่ต่างออกไปจากการรับรู้แบบเดิมๆได้ นี่คือ การใช้เรื่องตลก เสมือนเป็นการเล่นแร่แปรธาตุ นั่นเอง
Wieso ist Jesu Mittlerrolle einzigartig?
บทบาท ของ พระ เยซู ใน ฐานะ ผู้ กลาง โดด เด่น ไม่ เหมือน ใคร อย่าง ไร?
Daß Jesus Saulus für einen speziellen Auftrag auswählte, war ein einzigartiges Ereignis in der Geschichte des Christentums.
การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน.
Als Königreichsverkündiger die vielen Wasser Guyanas zu befahren und die gute Botschaft zu predigen ist wirklich etwas Einzigartiges.
ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ พาย เรือ ขึ้น ล่อง ลํา น้ํา แห่ง กายอานา พร้อม ด้วย ข่าว ดี ชื่นชม กับ ประสบการณ์ ซึ่ง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้ อย่าง แท้ จริง.
Der einzigartige Stoff, in den sich diese Herrscher kleideten, wurde als kente bekannt; eine Bezeichnung, die möglicherweise auf die Ähnlichkeit des Stoffs mit dem Flechtmuster eines Korbs hinwies.
ผ้า ชนิด พิเศษ ที่ ผู้ ปกครอง เหล่า นี้ สวม ใส่ ถูก เรียก ว่า ผ้า เคนเต ซึ่ง เป็น คํา ที่ อาจ พาด พิง ถึง การ ที่ ผ้า นี้ คล้ายคลึง กับ การ สาน ตะกร้า.
Es ist eine einmalige Mission und wir sind in einzigartiger Weise dafür qualifiziert.
มันเป็นปฏิบัติการที่ไม่ธรรมดา และเรามีคุณสมบัติที่เหมาะสมกับภารกิจ

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einzigartig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก