einsam ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า einsam ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einsam ใน เยอรมัน

คำว่า einsam ใน เยอรมัน หมายถึง ว้าเหว่, เหงา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า einsam

ว้าเหว่

adjective (sich e. fühlen)

เหงา

adjective noun

Was für eine einsame Welt das sein wird, wenn du weg bist!
โลกนี้จะเหงาขนาดไหนถ้าไม่มีเธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Weil er gerne allein sein möchte, geht er an eine einsame Stelle.
ดัง นั้น จึง ไป ที่ โดด เดี่ยว แต่ ลําพัง.
Du hast mir in letzter Zeit so einsam gewirkt.
หนูดูจะเปล่าเปลี่ยวมาก
Obwohl ich bei Partys und Konzerten unter Leuten war, fühlte ich mich oft einsam und deprimiert.
เมื่อ อยู่ ใน งาน เลี้ยง หรือ คอนเสิร์ต ผม มัก จะ รู้สึก โดด เดี่ยว และ หดหู่ แม้ ว่า มี ผู้ คน มาก มาย อยู่ รอบ ข้าง.
Die Jahre bevor ich hier her kam, waren die einsamsten in meinem Leben.
หลายปีก่อนข้ามาที่นี่เป็นชีวิตที่ว้าเหว่ที่สุด
Viele Gehörlose fühlen sich einsam und verlassen, da es recht schwierig ist, mit ihnen zu kommunizieren.
คน หู หนวก หลาย คน รู้สึก ว่า ถูก กีด กัน ให้ อยู่ ต่าง หาก เป็น ที่ รังเกียจ เดียด ฉันท์ เพราะ การ สื่อ ความ กับ พวก เขา เป็น เรื่อง ยุ่งยาก.
Da Jesus das Bedürfnis seiner Jünger, ‘ein wenig auszuruhen’, erkannte, gingen sie an einen einsamen Ort.
พระ เยซู ทรง เห็น ว่า พวก สาวก จําเป็น ต้อง “หยุด พัก หาย เหนื่อย สัก หน่อย หนึ่ง” ดัง นั้น พวก เขา จึง มุ่ง หน้า ไป หา ที่ สงัด.
Der einsame Typ und die zwei glücklichen Paare?
หนุ่มเหงากับคู่รักแสนสุขเหรอ
* die digitalen Medien weniger zu benutzen, wenn Sie gelangweilt, einsam, wütend, angespannt, gestresst oder müde sind oder etwas anderes empfinden, was sie angreifbar oder für Versuchungen anfällig macht
* จํากัดการใช้เทคโนโลยีเมื่อท่านรู้สึกเบื่อ เหงา โกรธ กังวล เครียด หรือเหนื่อย หรือเมื่อท่านรู้สึกถึงอารมณ์ใดก็ตามที่ทําให้ท่านอ่อนแอหรือหวั่นไหวง่าย
"Entspannen Sie auf Kepler-16b, wo Ihr Schatten nie einsam ist."
หย่อนใจที่ เคปเลอร์-16บี ที่ที่เงาของคุณไม่อยู่เดียวดาย
Ich hab sein einsames Herz hören können, so wie deins.
ฉันได้ยินเสียงหัวใจที่เหงาของเขา เหมือนที่ได้ยินหัวใจเธอ
Nur zu oft hört man von ganz einsamen Menschen, die Freundschaft suchen, Kommentare wie: „Ich habe niemand, an den ich mich wenden kann.“ „Ich kann keinem vertrauen.“ Oder: „Mein Hund ist mein bester Freund.“
คํา พูด อย่าง เช่น “ฉัน ไม่ มี ใคร ที่ จะ หัน ไป ขอ ความ ช่วยเหลือ ได้,” “ฉัน ไว้ ใจ ใคร ไม่ ได้,” หรือ ไม่ ก็ “สุนัข เป็น เพื่อน ดี ที่ สุด ของ ฉัน” ได้ ยิน กัน บ่อย เหลือ เกิน จาก ผู้ คน ที่ ว้าเหว่ จริง ๆ ซึ่ง เสาะ หา มิตรภาพ.
Ich bin einsam, solange ich mich erinnern kann.
ข้าอยู่อย่างโดดเดี่ยวมานาน...
Man fühlt sich oft völlig einsam und verlassen.
บ่อย ครั้ง นั่น ก่อ ให้ เกิด ความ รู้สึก อ้างว้าง เหลือ เกิน.
Einsame Wölfe sind schwerer zu fangen.
หมาป่าที่โดดเดี่ยว ยากที่จะติดตาม
Ich war einsam und weinte oft.
ฉัน รู้สึก เหงา โดด เดี่ยว และ ร้องไห้ อยู่ บ่อย ๆ
Ein einsamer Pionier
ไพโอเนียร์ โดด เดี่ยว
Nach einer Scheidung oder Trennung fühlt man sich oft einsam und als Versager.
การ หย่าร้าง หรือ การ แยก กัน อยู่ มัก จะ ก่อ ให้ เกิด ความ เหงา และ ความ รู้สึก ล้มเหลว.
Eine ehemalige Geschäftsfrau berichtete: „Eines Abends klopfte eine Witwe, die auf demselben Flur wohnte, an meine Tür und sagte, sie fühle sich einsam.
นัก ธุรกิจ หญิง ที่ เกษียณ อายุ คน หนึ่ง กล่าว ว่า ‘เย็น วัน หนึ่ง หญิง ม่าย ซึ่ง อยู่ อพาร์ตเมนต์ ชั้น เดียว กับ ดิฉัน มา เคาะ ประตู ห้อง และ บอก ว่า เธอ รู้สึก ว้าเหว่.
Yuki: Stiefkinder fühlen sich nun mal einsam und wie ein Fremdkörper.
ยูกิ: คน ที่ เป็น ลูก เลี้ยง มัก จะ รู้สึก เหงา และ รู้สึก ว่า ตัว เอง เป็น ส่วน เกิน.
Fünf Jahre auf einer einsamen Insel.
ห้าปีบนเกาะนั่น
3 Auf den einsamen Propheten wartete ein Tag, wie er ihn noch nie erlebt hatte.
3 มี เหตุ การณ์ สําคัญ กําลัง รอ ผู้ พยากรณ์ ที่ โดด เดี่ยว คน นี้.
Weil ich einsam bin!
ก็เพราะผมเหงาน่ะสิ
Auch wirst du dich einsam fühlen.
นอก จาก นั้น ความ อ้างว้าง ว้าเหว่ อาจ จะ ครอบ คลุม อยู่.
Nachdem ich einen Brief an die Bank aufgesetzt hatte, kaufte ich mir eine Kleinkaliberpistole, suchte eine einsame Stelle am Strand und schoss mir zweimal in den Kopf und zweimal in die Brust.
หลัง จาก เขียน จดหมาย ถึง ธนาคาร ผม ก็ ซื้อ ปืน ขนาด ลํา กล้อง เล็ก มา กระบอก หนึ่ง ออก ไป ที่ ชาย หาด เปลี่ยว ๆ แล้ว ยิง ตัว เอง ที่ หัว สอง นัด และ ที่ หน้า อก อีก สอง นัด.
Das ist auch mein Problem und oft fühle ich mich deswegen einsam.
ผม ก็ เป็น คน ติดอ่าง ด้วย และ หลาย ครั้ง ผม รู้สึก เหงา เพราะ การ ติดอ่าง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einsam ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก