Durchschnitt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Durchschnitt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Durchschnitt ใน เยอรมัน
คำว่า Durchschnitt ใน เยอรมัน หมายถึง ราย เฉลี่ย, เกณฑ์ เฉลี่ย, แนวโน้มสู่ส่วนกลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Durchschnitt
ราย เฉลี่ยnoun |
เกณฑ์ เฉลี่ยnoun |
แนวโน้มสู่ส่วนกลางnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jahre im Vollzeitdienst (Durchschnitt): 13,8 เฉลี่ย จํานวน ปี ที่ รับใช้ เต็ม เวลา: 13.8 ปี |
Die Funktion AVEDEV() berechnet den Durchschnitt der absoluten Abweichungen eines Wertbereiches AVEDEV(A#:B#) oder einer Liste von Werten AVEDEV(#;#) von seinem Mittelwert ฟังก์ชัน CHAR () จะคืนค่าเป็นอักขระที่มีรหัสตัวเลขตรงกับที่กําหนด |
Jehovas Zeugen in diesem Land sind sehr fleißig: Jeder Vierte ist in einer Form des Pionierdienstes tätig, alle anderen setzten jeden Monat im Durchschnitt 20 Stunden im Predigtdienst ein หนึ่ง ใน สี่ ของ พยาน ฯ ใน ประเทศ นี้ รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง และ พยาน ฯ ที่ กระตือรือร้น คน อื่น ๆ ใช้ เวลา ใน งาน ประกาศ โดย เฉลี่ย แล้ว 20 ชั่วโมง ใน แต่ ละ เดือน |
Jahre im Vollzeitdienst (Durchschnitt): 13,5 เฉลี่ย จํานวน ปี ที่ อยู่ ใน งาน รับใช้ เต็ม เวลา: 13.5 |
Bei einem Test wurden 15 Personen gebeten, sich 15 wahllos zusammengestellte Bestandteile einer Liste wieder ins Gedächtnis zu rufen, und sie konnten sich im Durchschnitt an 8,5 Bestandteile erinnern. เมื่อ ขอ ให้ 15 คน จํา ราย ชื่อ สิ่ง ของ 15 อย่าง ที่ มี หลาย ชนิด ปน กัน เฉลี่ย จํานวน ของ ที่ พวก เขา จํา ได้ คือ 8.5. |
Man beachte, dass der Durchschnitt von 2000 bis 2004 sank. สังเกตว่า จากปี 2000 ถึง 2004 ค่าเฉลี่ยตามรายงาน นั้นที่จริงลดลง |
Er zitierte eine umfassende Studie aus den Vereinigten Staaten, aus der hervorgeht, daß eine Blutkonserve, die im Durchschnitt zunächst mit nur 250 Dollar zu Buche schlägt, in Wirklichkeit Kosten von über 1 300 Dollar verursacht — gut das Fünffache des ursprünglichen Preises. เขา ยก เอา งาน วิจัย ที่ ละเอียด ถี่ถ้วน ราย หนึ่ง จาก สหรัฐ ซึ่ง แสดง ว่า เลือด หนึ่ง หน่วย ถึง แม้ ใน ตอน แรก จะ เสีย ค่า ใช้ จ่าย แค่ 6,250 บาท นั้น แท้ จริง แล้ว ทํา ให้ ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย กว่า 32,500 บาท ซึ่ง มาก กว่า ห้า เท่า ของ ค่า ใช้ จ่าย เบื้อง ต้น. |
18,6 Jahre seit der Taufe (Durchschnitt) เฉลี่ย จํานวน ปี ที่ รับ บัพติสมา 18.6 ปี |
Die männlichen und weiblichen Teilnehmer der Studie „hatten [im Durchschnitt] 15 Jahre in Kriegsgebieten wie Bosnien, Ruanda, Tschetschenien, Somalia und Afghanistan zugebracht“. โดย เฉลี่ย ชาย และ หญิง ใน งาน วิจัย นี้ “ใช้ เวลา 15 ปี ใน เขต สงคราม เช่น บอสเนีย, รวันดา, เชชเนีย, โซมาเลีย, และ อัฟกานิสถาน.” |
Also wenn jemand sagt " den Mittelwert ", dann meinen sie das, was wir in Alltagssprache den " Durchschnitt " nennen. เวลามีคนบอกว่า " ค่าเฉลี่ย " เขามักหมายถึงสิ่งที่เราใช้ในภาษาทั่วไป, ว่า " ค่าเฉลี่ย " |
Häufig zu sehen waren außerdem Schiffe mit 250 Tonnen Ladegewicht; sie lagen jedoch eindeutig über dem Durchschnitt. เรือ ขนาด 250 ตัน แม้ ว่า จะ มี ให้ เห็น ทั่ว ไป แต่ ก็ ใหญ่ กว่า ขนาด เรือ โดย ทั่ว ไป แน่นอน. |
Eine sinnvolle Erwartung wäre, dass Berühmtheit in einer bestimmten Zeitspanne ungefähr gleich dem Durchschnitt der Berühmtheit vorher und dem nachher ist. เอาล่ะครับ ความคาดหวังที่เป็นเหตุเป็นผล ก็คือชื่อเสียงของใครบางคนในช่วงเวลาหนึ่งๆ ไม่ควรจะต่างจากช่วงก่อนหน้าหรือ หลังจากนั้นมาก |
Also können wir für jede Person einen Durchschnitt festlegen, der das Zentrum des Diagramms ist. เราหาค่าเฉลี่ยของตัวแปรทั้งสองของแต่ละบุคคล ซึ่งเป็นจุดศูนย์กลางของภาพนี้ |
Sie gab monatlich im Durchschnitt 235 Zeitschriften ab. เฉลี่ย แล้ว เธอ เสนอ วารสาร ได้ เดือน ละ 235 เล่ม. |
Wir sind überzeugt, daß sich dieser Durchschnitt verbessern würde, wenn jeder Verkündiger seine persönliche Verpflichtung genauer erkennen und über den ersten Schritt, lediglich Samen der Wahrheit zu pflanzen, hinausgehen und sich darum bemühen würde, fortschreitende Heimbibelstudien durchzuführen. เรา มั่น ใจ ว่า เฉลี่ย นี้ จะ ดี ขึ้น หาก ผู้ประกาศ ทุก คน จะ ประเมิน หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ ตน อย่าง ถูก ต้อง ยิ่ง ขึ้น กว่า นี้ เพื่อ จะ ดําเนิน ต่อ ไป จาก ขั้น เริ่ม แรก ของ การ เพียง แต่ ปลูก เมล็ด แห่ง ความ จริง และ พยายาม ต่อ ไป ที่ จะ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน ที่ ก้าว หน้า. |
Wie die Zeitschrift Asiaweek mitteilte, sitzen die Schüler aus Singapur im Durchschnitt täglich 4,6 Stunden an ihren Hausaufgaben, wogegen der internationale Durchschnitt zwischen 2 und 3 Stunden liegt. โดย เฉลี่ย แล้ว นัก เรียน สิงคโปร์ ใช้ เวลา ทํา การ บ้าน วัน ละ 4.6 ชั่วโมง ขณะ ที่ เฉลี่ย ของ นานา ชาติ คือ 2 ถึง 3 ชั่วโมง วารสาร เอเชียวีก รายงาน. |
Und die Analyse zeigt, dass Sie dann, wenn Sie zu den beliebtesten TED-Rednern zählen wollen, Ihre Haare etwas länger als der Durchschnitt wachsen lassen sollten und darauf achten sollten, dass Sie Ihre Brille tragen und etwas eleganter angezogen sind als der durchschnittliche TED-Redner. และผลการวิเคราะห์บ่งว่า ถ้าเราอยากจะเป็น หนึ่งในผู้พูดยอดนิยมที่สุดของ TED เราควรจะต้องไว้ผมยาวกว่าคนทั่วไปสักนิดนึง แล้วก็ต้องแน่ใจว่าเราใส่แว่นตามา และก็จะต้องแต่งตัวเป็นทางการ กว่าผู้พูดโดยทั่วไปของ TED |
Jahre im Vollzeitdienst (Durchschnitt): 9,8 เฉลี่ย จํานวน ปี ที่ อยู่ ใน งาน รับใช้ เต็ม เวลา: 9.8 ปี |
In demselben Monat, im April, setzten die Versammlungsverkündiger durchschnittlich 27,7 Stunden im Predigtwerk ein, führten 17 Rückbesuche durch und hatten im Durchschnitt 2,4 Heimbibelstudien. ใน เดือน เมษายน เดือน เดียว กัน นั้น ผู้ ประกาศ ประจํา ประชาคม เฉลี่ย ชั่วโมง ใน งาน เทศนา ประกาศ ได้ 27.7 ชั่วโมง และ กลับ เยี่ยม 17 ราย โดย นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เฉลี่ย 2.4 ราย. |
Die Tuberkuloserate in Pine Ridge ist ungefähr acht mal so hoch wie der amerikanische Durchschnitt. อัตราของผู้ป่วยวัณโรคในเขตไพน์ริดจ์ สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณแปดเท่า |
Jahre im Vollzeitdienst (Durchschnitt): 13,7 เฉลี่ย จํานวน ปี ใน งาน รับใช้ เต็ม เวลา: 13.7 |
Die Studenten standen im Durchschnitt etwa 12 Jahre im Vollzeitdienst, bevor sie nach Gilead kamen. นัก เรียน ได้ รับใช้ เต็ม เวลา โดย เฉลี่ย ประมาณ 12 ปี ก่อน มา ยัง โรง เรียน กิเลียด. |
So im Durchschnitt blieb bestimmt einer am Tag stehen. โดย เฉลี่ย แล้ว ทุก วัน จะ มี ครู หนึ่ง คน หยุด พูด คุย กับ พวก เรา. |
In einem anderen Artikel der gleichen Zeitung war beispielsweise zu lesen: „Im Studienjahr 1991/92 wurde dem Lehr- und Verwaltungspersonal von Colleges und Universitäten die niedrigste Gehaltserhöhung seit 20 Jahren gezahlt“, im Durchschnitt 3,5 Prozent. ยก ตัว อย่าง ลอง พิจารณา รายงาน นี้ ซึ่ง ตี พิมพ์ ใน เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์: “เงิน เดือน ของ คณาจารย์ ประจํา วิทยาลัย และ มหาวิทยาลัย ใน ปี การ ศึกษา 1991-1992 เพิ่มขึ้น ใน อัตรา ต่ํา ที่ สุด ใน รอบ 20 ปี” เฉลี่ย แล้ว 3.5 เปอร์เซ็นต์. |
Als die gleichen Testpersonen es bei einer zweiten Liste mit dem Verknüpfen von optischen Vorstellungen versuchten, erinnerten sie sich im Durchschnitt an 14,3 Gegenstände. เมื่อ ใช้ ระบบ การ เชื่อม โยง ภาพ กับ รายการ สิ่ง ของ อีก รายการ หนึ่ง กลุ่ม เดียว กัน นั้น มี เฉลี่ยจํานวน ของ ที่ จํา ได้ 14.3. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Durchschnitt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก