điều lo lắng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า điều lo lắng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ điều lo lắng ใน เวียดนาม
คำว่า điều lo lắng ใน เวียดนาม หมายถึง ความไม่สบายใจ, อุปสรรค, ชาร์จไฟ, กวนใจ, ทําให้ไม่สบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า điều lo lắng
ความไม่สบายใจ(inquietude) |
อุปสรรค(trouble) |
ชาร์จไฟ(load) |
กวนใจ(trouble) |
ทําให้ไม่สบาย(trouble) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
b) Chúng ta nên tiếp tục làm gì với mọi điều lo lắng của chúng ta? (ข) เรา ควร ทํา อย่าง ไร ต่อ ไป เกี่ยว กับ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ เรา? |
“HÃY trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”. ‘จง มอบ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ ท่าน ไว้ กับ [พระเจ้า] เพราะ ว่า พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ท่าน ทั้ง หลาย.’ |
Tuy nhiên, khi nằm trên giường chị trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va. แต่ เมื่อ เข้า นอน แล้ว เธอ ได้ มอบ ความ กระวนกระวาย ทุก อย่าง ไว้ กับ พระ ยะโฮวา. |
Tiếp tục trao điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va จง ฝาก ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ต่อ ๆ ไป |
“Chớ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai. “อย่า วิตก กังวล กับ พรุ่ง นี้ เลย เพราะ ว่า พรุ่ง นี้ ก็ จะ มี ความ วิตก กังวล ของ พรุ่ง นี้. |
Hãy trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va จง ฝาก ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ไว้ กับ พระ ยะโฮวา |
“Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7. “จง มอบ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ ท่าน ไว้ กับ พระองค์ เพราะ ว่า พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ท่าน ทั้ง หลาย.”—1 เปโตร 5:7, ล. ม. |
Nếu “trao mọi điều lo-lắng của mình cho Đức Giê-hô-va”, chúng ta sẽ cảm nghiệm được điều gì? อะไร จะ เกิด ขึ้น หาก เรา ‘ละ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ เรา ไว้ กับ พระ ยะโฮวา’? |
19 Là dân sự của Đức Giê-hô-va, chúng ta có nhiều cách để đối phó với những điều lo lắng. 19 ใน ฐานะ ที่ เป็น ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา เรา มี แนว ทาง ต่าง ๆ ใน การ รับมือ กับ ความ กระวนกระวาย. |
Hãy trao mọi điều lo lắng của bạn cho Đức Giê-hô-va vì Ngài thật sự quan tâm.—1 Phi-e-rơ 5:7. จง มอบ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ คุณ ไว้ กับ พระ ยะโฮวา เพราะ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย อย่าง แท้ จริง.—1 เปโตร 5:7, ล. ม. |
Đức Chúa Trời mời bạn “trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc [bạn]” (1 Phi-e-rơ 5:7). พระเจ้า ทรง เชิญ คุณ ให้ ‘ฝาก ความ วิตก กังวล ทั้ง สิ้น ไว้ กับ พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย คุณ.’ |
Thi-thiên 55:22 là lời khuyến khích chúng ta tin cậy nơi Đức Giê-hô-va và trao mọi điều lo lắng cho Ngài. ถ้อย คํา ที่ บทเพลง สรรเสริญ 55:22 กระตุ้น ให้ วางใจ พระ ยะโฮวา และ ปล่อย ภาระ ทั้ง หมด ไว้ กับ พระองค์. |
Chìa khóa: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7. วิธี แก้: “ฝาก ความ วิตก กังวล ทั้ง สิ้น ไว้ กับ [พระเจ้า] เพราะ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ท่าน ทั้ง หลาย.”—1 เปโตร 5:7. |
Quả thật, ‘chúng ta có thể trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc chúng ta’.—1 Phi-e-rơ 5:7. อัน ที่ จริง ‘เรา สามารถ มอบ ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ เรา ไว้ กับ พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน เรา’—1 เปโตร 5:7, ล. ม. |
Có bằng chứng nào cho thấy việc trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va có thể thật sự giúp đỡ chúng ta? มี พยาน หลักฐาน อะไร ที่ แสดง ว่า การ ฝาก ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ เรา ไว้ กับ พระ ยะโฮวา นั้น ช่วย เรา ได้ จริง ๆ? |
18 Để luôn luôn chú tâm vào những điều thiêng liêng, chúng ta phải tiếp tục trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va. 18 ที่ จะ จดจ่อ อยู่ กับ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เสมอ ไป นั้น เรา ต้อง ฝาก ความ กระวนกระวาย ทุก อย่าง ของ เรา ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ต่อ ๆ ไป. |
(Thi-thiên 62:8) Hãy chia sẻ với Cha trên trời của bạn những điều lo lắng, niềm vui mừng, lời cảm ơn và ngợi khen của bạn. (บทเพลง สรรเสริญ 62:8) จง เล่า ถึง ความ ห่วง กังวล, ความ ยินดี, ความ รู้สึก ขอบพระคุณ, คํา สรรเสริญ ของ คุณ ให้ พระ บิดา ทาง ภาค สวรรค์ ฟัง. |
9 Thật an ủi biết bao khi biết chúng ta có thể ‘trao mọi điều lo lắng cho Đức Chúa Trời vì Ngài săn sóc chúng ta’! 9 ช่าง เป็น การ ปลอบ ประโลม อย่าง แท้ จริง ที่ รู้ ว่า เรา สามารถ จะ ‘ฝาก ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ไว้ กับ พระเจ้า เพราะ พระองค์ ใฝ่ พระทัย พวก เรา’! |
Anh luôn kiên nhẫn lắng nghe dù chị Barbara khóc nức nở và lặp đi lặp lại những điều lo lắng mà chị từng kể trước đây. เขา ตั้งใจ ฟัง อย่าง อด ทน เสมอ เมื่อ บาร์บารา สะอึกสะอื้น ออก มา อย่าง ที่ ไม่ อาจ หัก ห้าม ได้ และ พร่ํา พูด ถึง เรื่อง ที่ ทํา ให้ เธอ รู้สึก ทุกข์ ใจ เรื่อง เดิม ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก ทั้ง ๆ ที่ เธอ เคย พูด ไป ก่อน หน้า นี้ แล้ว. |
Sau này, Phi-e-rơ đã viết: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7. เปโตร เขียน ใน เวลา ต่อ มา ว่า “[จง] ฝาก ความ วิตก กังวล ทั้ง สิ้น ไว้ กับ [พระเจ้า] เพราะ พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ท่าน ทั้ง หลาย.”—1 เปโตร 5:7. |
Điều lo lắng hơn là dữ liệu của chúng ta tồn tại mãi mãi, vì vậy dữ liệu về bạn có thể và sẽ sống lâu hơn bạn. และที่น่ากลัวกว่านั้น คือ ข้อมูลของเรา อยู่ไปตลอดกาล ข้อมูลของคุณจึงมีชีวิตอยู่ได้ นานกว่าคุณ |
Biết rằng Đức Chúa Trời chăm sóc chúng ta, chúng ta sẽ không ngần ngại trao hết mọi điều lo lắng mình cho Ngài.—Ma-thi-ơ 11:28-30; 1 Phi-e-rơ 5:6, 7. โดย รู้ อยู่ ว่า พระเจ้า ทรง ดู แล พวก เรา เรา ไม่ รีรอ ที่ จะ ฝาก ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระองค์.—มัดธาย 11:28-30; 1 เปโตร 5:6, 7. |
Trên hết mọi sự, điều cốt yếu là nương tựa nơi Đức Giê-hô-va, ‘trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc chúng ta’. (ยาโกโบ 5:13-15) ยิ่ง กว่า อะไร ทั้ง สิ้น นับ ว่า เป็น สิ่ง จําเป็น ที่ พึง วางใจ หมาย พึ่ง พระ ยะโฮวา ‘ฝาก ความ กระวนกระวาย ทุก อย่าง ไว้ กับ พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง ห่วงใย พวก เรา.’ |
Tuy nhiên, bạn nên đặc biệt nhớ những lời của Phi-e-rơ: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”. อย่าง ไร ก็ ดี คุณ น่า จะ นึก ถึง คํา กล่าว ของ เปโตร เป็น พิเศษ ที่ ว่า “จง ฝาก ความ กระวนกระวาย ทั้ง สิ้น ของ ท่าน ไว้ กับ [พระเจ้า] เพราะ ว่า พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ท่าน ทั้ง หลาย.” |
Đó cũng là điều Chúa Giê-su khuyên các môn đồ: “Chớ bao giờ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai”.—Ma-thi-ơ 6:25-34. พระ เยซู ตรัส แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “อย่า กระวนกระวาย ถึง พรุ่ง นี้. เพราะ ว่า พรุ่ง นี้ คง มี การ กระวนกระวาย สําหรับ พรุ่ง นี้ เอง.”—มัดธาย 6:25-34. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ điều lo lắng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก