Bögen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Bögen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Bögen ใน เยอรมัน

คำว่า Bögen ใน เยอรมัน หมายถึง ใบ, ชีต, กระดาษสําหรับเขียนและพิมพ์, หน้ากระดาษ, ใบไม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Bögen

ใบ

(sheet)

ชีต

(sheet)

กระดาษสําหรับเขียนและพิมพ์

(sheet)

หน้ากระดาษ

(sheet)

ใบไม้

(leaf)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sie hatte auf der Geige und Bogen in ihren schlaffen Hände für eine Weile gehalten und hatte weiterhin auf die Noten aus, als ob sie noch spielen.
เธอได้จัดขึ้นบนไวโอลินและคันชักในมือนุ่มของเธอในขณะที่น้อยและมี ยังคงมองที่แผ่นเพลงเป็นถ้าเธอยังคงเล่น
Mercutio Das ist so viel wie zu sagen, wie ein Fall wie Sie einen Mann in die Schinken Bogen beschränkt.
MERCUTIO ที่มากที่สุดเท่าที่จะบอกว่ากรณีดังกล่าวเป็นของคุณ constrains คนที่จะน้อมในแฮมที่
Einmal lieh ich mir ein Maultier, um dorthin zu gelangen, aber jedesmal, wenn ich am Haus eines seiner zahlreichen früheren Besitzer vorbeikam, bog es ab, und man mußte uns wieder auf den Weg zurückführen.
ครั้ง หนึ่ง ดิฉัน ยืม ล่อ ตัว หนึ่ง มา เพื่อ ออก ไป ยัง ที่ นั่น แต่ ทุก ครั้ง ที่ มัน ผ่าน บ้าน ของ เจ้าของ เดิม คน หนึ่ง ของ มัน มัน ก็ มุ่ง หน้า ไป ที่ นั่น เขา ต้อง พา เรา ออก มา ยัง ทาง เดิม อีก ที หนึ่ง.
Doch wenn sich dieses Problem für dich nicht stellt, warum dann den Bogen überspannen?
แต่ ถ้า คุณ ไม่ อยู่ ใน สภาพการณ์ แบบ นั้น ทําไม จึง ทํา จน เลย เถิด ใน เรื่อง นี้?
„Ich bin bekümmert deinetwegen, mein Bruder Jonathan, sehr angenehm warst du mir“, schrieb David in dem wunderschönen Klagelied, das er „Den Bogen“ nannte (2. Samuel 1:18, 26).
ดาวิด เขียน ว่า “ข้าพเจ้า มี ความ ทุกข์ ถึง โยนาธาน พระ เชษฐา ที่ รัก, ท่าน มี คุณ ต่อ ข้าพเจ้า อย่าง ยิ่ง” โดย เขียน ไว้ ใน บทเพลง คร่ํา ครวญ อัน ไพเราะ ที่ ท่าน เรียก ว่า “บทเพลง ธนู.”—2 ซามูเอล 1:18, 26.
Sie raten ihm dringend, radikale Schritte zu unternehmen und einen großen Bogen um alles zu machen, was mit etwas so Entwürdigendem zu tun hat (Matthäus 5:29).
(มัดธาย 5:29) แต่ ถ้า เขา ไม่ ทํา ตาม คํา แนะ นํา และ ยัง คง ดู ภาพ ดัง กล่าว เมื่อ รู้สึก อยาก ดู ล่ะ?
Mit Pfeil und Bogen kommt man eben doch nicht so weit.
เล่นกับธนู ก็พานายมาไกลได้เท่านี้แหละ
Er machte eine ausladende Bogen zu den drei von uns und ging leise aus in die Obhut des der Detektiv.
เขาได้น้อมกวาดไปที่สามของเราและเดินออกไปอย่างเงียบ ๆ ในความอารักขาของ นักสืบ
Er kam um, weil er zur verkehrten Zeit um die Ecke bog; der Umstand war nicht vorauszusehen.
การ ตาย ของ เขา เช่น นั้น ก็ เนื่อง จาก เขา ไป ถึง หัว ถนน ผิด จังหวะ นั่น เอง. เหตุ การณ์ เกิด ขึ้น โดย ไม่ ได้คาด ล่วง หน้า ไว้ เลย.
Ähnlich wie ein Stein, der in hohem Bogen in einen Teich geworfen wird, schlägt die Einführung dieser Art medizinischer Technologie zusammen mit der selektiven Abtreibung hohe Wellen auf dem Gebiet der medizinischen Ethik.
การ นํา เทคโนโลยี ทาง การ แพทย์ ชนิด นี้ เข้า สู่ สังคม ก็ เหมือน ปา หิน ลง ใน สระ พร้อม กับ การ ให้ เลือก ทํา แท้ง จึง ก่อ คลื่น ความ ปั่นป่วน ใน เรื่อง จรรยา แพทย์.
Das ein Typ mit Pfeil und Bogen keinen Typ retten kann, der von einem Gebäude begraben wird.
ลูกกู คนที่แค่มีคันธนูกับลูกดอก จะไปช่วยคนที่ มีซากตึกล้มทับอยู่ทั้งตัวได้ยังไงกันลูก
Was ist der Flächeninhalt vom Bogen/ Kreisstück?...
แล้วพื้นที่ของรูปโค้งนั่นเป็นเท่าไหร่
Ich hab den Bogen!
ข้าธนูอยู่!
Lotsen weisen Schiffskapitäne an, unter der Wasseroberfläche liegende Sandbänke in weitem Bogen zu umfahren.
คน นํา ร่อง แนะ นํา กัปตัน ให้ อยู่ ห่าง จาก ดอน ทราย ที่ เป็น แนว ยาว ใต้ น้ํา.
Nach ungefähr zehn Minuten bog er in einen Waldweg ein.
ประมาณ สิบ นาที ต่อ มา เขา ขับ ไป ตาม ถนน ดิน เข้า ไป ใน ป่า แห่ง หนึ่ง.
Ich erledige die Wachen mit dem Bogen.
ข้าจัดการทหารยามรอบนอกด้วยธนูของข้าได้
(4) Mit einem speziellen Hobel schneidet er die tanegi in papierdünne Bogen, zuku genannt.
(4) โดย การ ใช้ เครื่อง มือ พิเศษ เขา ตัด ทาเนกิ ให้ เป็น แผ่น บาง ๆ เหมือน กระดาษ เรียก ว่า ซุกุ.
Auf Steinskulpturen aus dem Altertum sieht man ägyptische Könige mit Pfeil und Bogen auf der Straußenjagd.
มี ภาพ สลัก บน หิน แสดง ถึง กษัตริย์ องค์ ต่าง ๆ ของ อียิปต์ โบราณ ที่ กําลัง ล่า นก กระจอกเทศ ด้วย ธนู.
DI: Ich wurde unzählige Male an den Mut und die Güte der Menschen erinnert und wie der Bogen der Geschichte sich auf die Seite der Gerechtigkeit schlägt.
เดวิด อิเซย์: มีสิ่งเตือนใจผมนับครั้งไม่ถ้วน ถึงความกล้าหาญและดีงามของผู้คน และการที่ประวัติศาสตร์ย่อมโน้มเอียง สู่ความยุติธรรมเสมอ
Den Bogen zerbricht er, und den Speer zersplittert er; die [Kriegs-]Wagen verbrennt er im Feuer“ (Psalm 46:8, 9).
คัน ธนู พระองค์ ทรง หัก เสีย และ ทรง ตัด ทวน เป็น ท่อน ๆ; ทรง เผา รถ [รบ] เสีย ใน ไฟ.”—บทเพลง สรรเสริญ 46:8, 9, ล. ม.
Was ich will, ist der Epeiros-Bogen.
แต่ที่ข้าต้องการก็คือ ธนู เอพิรุส
Den Bogen zerbricht er, und den Speer zersplittert er; die Wagen verbrennt er im Feuer“ (Psalm 46:8, 9).
จะ ทํา ให้ ทั่ว โลก ไม่ มี สงคราม อีก เลย พระองค์ หัก คัน ธนู กับ หอก และ เผา รถ รบ ด้วย ไฟ”—สดุดี 46:8, 9
Der effektivste Bogen für mich würde so aussehen.
คันธนูที่ทรงประสิทธิภาพสูงสุดของผม จะมีหน้าตาแบบนี้ครับ
Natürlich kann man nicht um alle Versuchungen einen Bogen machen.
แน่นอน คุณ ไม่ สามารถ หลีก เลี่ยง การ ล่อ ใจ ได้ ทั้ง หมด.
Wieder andere machen einen großen Bogen um das, was verdorben ist, gönnen sich aber ab und zu etwas, was vergleichsweise unverdorben ist.
ยัง มี บาง คน ซึ่ง อาจ ระมัดระวัง ที่ จะ หลีก เลี่ยง ความ บันเทิง ที่ ก่อ ผล เสียหาย แต่ ก็ เพลิดเพลิน กับ ความ บันเทิง ที่ ค่อนข้าง ดี งาม เป็น ครั้ง คราว.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Bögen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก