blass ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า blass ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ blass ใน เยอรมัน

คำว่า blass ใน เยอรมัน หมายถึง ซีด, ซีด เซียว, หน้า ซีด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า blass

ซีด

adjective

ซีด เซียว

adjective

หน้า ซีด

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Es war wahr, dass sie rot geworden und dann blass.
มันเป็นความจริงที่ว่าเธอได้กลายเป็นสีแดงและสีซีดแล้ว
DA ICH mich zum erstenmal an dieser Tätigkeit beteiligen wollte, muß ich wohl etwas ängstlich und blaß ausgesehen haben.
เนื่อง จาก เป็น ครั้ง แรก ที่ ดิฉัน จะ ร่วม ทํา กิจกรรม นี้ สี หน้า ของ ดิฉัน คง ส่อ ความ วิตก กลัว และ ซีด เซียว อยู่ บ้าง.
Dies ist das berühmte NASA-Foto vom blass-blauen Punkt.
นี่คือภาพจุดสีฟ้าจางๆ อันโด่งดังของนาซ่า
Ich bewundere deine Überzeugung, aber du siehst echt blass aus.
ฉันชื่นชมปณิธานของนาย ซิลเวอร์ แต่สีหน้าซีดเซียวของนายทําให้ฉันห่วง
Die Verhandlung wurde im Juli 1997 eröffnet, und eine mittlerweile blasse, aber entschlossene Misae Takeda war im Rollstuhl zugegen.
การ แถลง การณ์ เปิด ศาล อุทธรณ์ เริ่ม ใน เดือน กรกฎาคม 1997 และ มิซะเอะ ซึ่ง ตอน นี้ ซูบ ซีด แต่ ตั้งใจ แน่วแน่ ก็ อยู่ ที่ นั่น ใน เก้าอี้ ล้อ.
Sie war blasser und viel schmutziger, aber das war sie.
เธอดูซีดและสกปรกกว่านี้ แต่ใช่เธอแน่
Gewohnheitsmäßig mit einer Schicht aus Schmutz, Farbe und verhornten Hautzellen auf dem Gesicht zu schlafen macht den Teint blaß und fahl.“
โดย ความ เคย ชิน การ เข้า นอน ทั้ง ๆ ที่ ยัง ไม่ ได้ ล้าง สิ่ง สกปรก และ เครื่อง สําอาง บน ใบ หน้า ออก ให้ หมด หรือ เซลล์ ที่ ตาย แล้ว ยัง ติด อยู่ บน ใบ หน้า เช่น นั้น หน้า ของ คุณ ก็ จะ มี สี คล้ํา และ ไม่ ผุด ผ่อง.”
Als wir uns den nahe gelegenen Oquirrh Mountains näherten, sahen wir schon bald unser Ziel: ein riesiger Fleck am Horizont in blassem Ockergelb, das sich stark gegen die dunklere Farbe der umliegenden Berge abhob.
ขณะ มุ่ง หน้า เข้า ไป ใกล้ เทือก เขา โอเคอร์ ไม่ นาน เรา ก็ เห็น จุด หมาย ปลาย ทาง—รอย โหว่ มหึมา ของ หิน สี เหลือง อ่อน บน ขอบ ฟ้า ตัด กับ สี ที่ เข้ม กว่า ของ เทือก เขา ซึ่ง อยู่ ล้อม รอบ.
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
แม้ว่าเขาจะดื่มตลอดทั้งบ่าย เขายังคงดูซีด
Man sieht einen blassen Lichtfleck im rechten Kasten.
คุณสามารถเห็นรอยเปรอะของแสง ในทางขวาของกล่อง
Hier ist die Erde als blasser, blauer Punkt.
นี่คือภาพโลกเป็นจุดสีฟ้าซีด
43 Ob jemand von seinen Sünden umkehrt, könnt ihr daran erkennen: Siehe, er wird sie abekennen und von ihnen blassen.
๔๓ โดยสิ่งนี้เจ้าจะรู้ว่าถ้าคนกลับใจจากบาปของเขา—ดูเถิด, เขาจะสารภาพกและละทิ้งขมัน.
Blaß und abgemagert, wie sie war, sah man ihr an, daß sie Schlimmes durchgemacht hatte“, erzählt Wanda.
วันดา เล่า ว่า “เธอ ซีด เซียว และ ผอม ลง อยู่ ใน สภาพ คน ที่ ประสบ ความ ยุ่งยาก.”
Für mich unterstreicht es unsere Verantwortung, freundlicher miteinander umzugehen, und unseren blassen blauen Punkt zu bewahren und lieben, die einzige Heimat, die wir jemals kannten."
สําหรับผมแล้ว มันเน้นย้ําความรับผิดชอบ ที่เราจะต้องปฎิบัติต่อผู้อื่นอย่างสุภาพกว่านี้ และเพื่อที่จะพิทักษ์และทะนุบํารุง จุดฟ้าสีจางๆ บ้านเพียงแห่งเดียวที่เราเคยรู้จัก"
Nixon sah blaß und abgespannt aus, während Kennedy gesund und braungebrannt war und außerdem Zuversicht und Vitalität ausstrahlte.
นิกสัน ดู ซีด เซียว อ่อน ระโหย ขณะ ที่ เคนเนดี ดู แข็ง แกร่ง และ มี น้ํา มี นวล ฉาย แวว แห่ง ความ มั่น ใจ และ ชีวิต ชีวา.
Die hat doch keinen blassen Schimmer.
เธอมีเงื่อนงําร่วมเพศ.
Eine Handvoll Eurer Männer würde gegen einen von ihnen blass erscheinen...
กํามือของผู้ชายของคุณจะ ยืนอยู่กับเงาอ่อน one-
Ich kehrte heim — krank, blass, abgemagert und unsicher, wie ich empfangen werden würde.
ผม กลับ บ้าน อย่าง โผ เผ อิดโรย, ซีด เซียว, ซูบ ผอม, และ ไม่ แน่ ใจ จะ ได้ รับ การ ต้อนรับ หรือ ไม่.
Mit der Zeit wurde er immer blasser. Und seine Augen bekamen einen stechenden Ausdruck.
เมื่อเวลาผ่านไป หน้าเขาซีดลง และตาของเขาส่องสว่าง
'Tis, aber die blassen Reflex Cynthia Stirn; Auch das ist nicht die Lerche, deren Noten nicht zu schlagen
'Tis แต่สะท้อนอ่อนของซินเทียคิ้วของ; และพวกที่ไม่ได้เป็นความสนุกสนานที่มีบันทึกย่อที่ทําตี
Ich habe keinen blassen Schimmer.
ฉันก็ไม่รู้หรอก
Der blasse Usher - fadenscheinig in Mantel, Herz, Körper und Gehirn, ich sehe ihn jetzt.
Usher อ่อน -- ต๊อกต๋อยในเสื้อโค้ท, หัวใจ, ร่างกาย, สมองและฉันได้เห็นเขาในขณะนี้
Er ist blass, das Haar stumpf und spröde, die Haut krankhaft verändert.
เขา ดู ซีด เซียว เส้น ผม แห้ง กรอบ และ มี รอย ฟก ช้ํา ตาม ผิวหนัง.
Bestenfalls wird er etwas blasser, aber er springt immer noch ins Auge.
อย่าง ดี ที่ สุด คราบ นั้น จาง ลง แต่ ถึง อย่าง ไร ก็ ยัง สังเกต เห็น ได้.
Irgendwann während unserer Mission hier auf der Erde werden unsere Schritte unsicher, wird das Lächeln blasser, stellen sich Schmerz und Krankheit ein – der Sommer neigt sich schließlich dem Ende zu, der Herbst naht, der kalte Winter kündigt sich an und wir machen die Erfahrung, die wir Tod nennen.
บางช่วงในพันธกิจมรรตัยของเรา ดูเหมือนจะมีก้าวเดินที่โงนเงน รอยยิ้มเฝื่อนๆ ความเจ็บปวดของความเจ็บป่วย---แม้กระทั่งฤดูร้อนที่โรยรา ฤดูใบไม้ร่วงที่ใกล้เข้ามา ฤดูหนาวที่เย็นยะเยือก และประสบการณ์ที่เราเรียกว่าความตาย

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ blass ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก