belastbar ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า belastbar ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ belastbar ใน เยอรมัน
คำว่า belastbar ใน เยอรมัน หมายถึง ความน่าเชื่อถือ, แข็งแรง, แข็ง, แรง, ซึ่งยืดหยุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า belastbar
ความน่าเชื่อถือ(reliability) |
แข็งแรง(strong) |
แข็ง(strong) |
แรง(strong) |
ซึ่งยืดหยุ่น(resilient) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Man ist dadurch weniger belastbar (Sprüche 24:10). Vielleicht muss man erwachsene Angehörige oder gute Freunde um Unterstützung bitten. (สุภาษิต 24:10) ดัง นั้น คุณ อาจ ต้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก คน อื่น เช่น คน ใน ครอบครัว และ เพื่อน ๆ. |
Er ist kräftig, emotional belastbar und ein Zugpferd in der Versammlung — und trotzdem immer freundlich. เขา เป็น คน เข้มแข็ง และ ขยัน รับใช้ แต่ ขณะ เดียว กัน ก็ อ่อนโยน. |
Sie sagte " Du bist klüger, kreativer und belastbarer als das. " แม่พูดว่า " เธอฉลาดกว่านั้น มีความคิดสร้างสรรค์มากมาย และก็ดื้อรั้นมากกว่านั้น " |
Jeder Mensch ist nur bis zu einem bestimmten Punkt belastbar. ความ อด ทน ของ ทุก คน มี ขีด จํากัด. |
Unsere Datenquelle bestimmt ob es belastbare Daten sind, nicht wir. แหล่งข้อมูลของเราเป็นคนตัดสินใจ ว่าข้อมูลนี้เชื่อถือได้หรือไม่ เราไม่ใช่คนตัดสินใจ |
Wir führten die Geschmäcker in Richtung belastbarerer, erholsamerer Möglichkeiten. เราได้ชี้นํารสนิยม ไปสู่ตัวเลือกอื่นๆที่ยืดหยุ่นและฟื้นฟูได้ |
Sie sagte "Du bist klüger, kreativer und belastbarer als das." แม่พูดว่า "เธอฉลาดกว่านั้น มีความคิดสร้างสรรค์มากมาย และก็ดื้อรั้นมากกว่านั้น" |
Loben wir den Prozess, das härtet Kinder ab und macht sie belastbar. กระบวนการชื่นชมในรูปแบบนี้ จะสร้างเด็กที่อดทนและรับความผิดพลาดได้ |
Wir haben belastbare Daten aus fünf Jahren. ช่างหัวข้อมง.. ข้อมูลของคุณซิ! |
Man ist dadurch weniger belastbar (Sprüche 24:10). Vielleicht muss man erwachsene Angehörige oder gute Freunde um Unterstützung bitten. (สุภาษิต 24:10) ด้วย เหตุ นั้น คุณ อาจ ต้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก ผู้ ใหญ่ ใน ครอบครัว และ เพื่อน ที่ อาวุโส ทาง อารมณ์. |
Spätere Schiffbauer kamen nur durch unliebsame Erfahrungen dahinter, dass solche Maße nötig sind, damit ein Fahrzeug entsprechend belastbar ist. ผู้ สร้าง เรือ ใน สมัย ต่อ มา ต้อง ได้ รับ ประสบการณ์ ที่ น่า เศร้า กว่า ที่ จะ รู้ ว่า สัดส่วน นี้ สามารถ ทน ต่อ แรง เค้น นี้ ได้. |
Kinder, die Probleme bewältigen lernen, werden mit der Zeit belastbarer und selbstsicherer — Eigenschaften, die ihnen fehlen könnten, wenn ihnen ständig jemand aus der Patsche hilft. เด็ก ที่ ได้ ฝึก แก้ ปัญหา จะ แข็ง แกร่ง ขึ้น และ มี ความ มั่น ใจ ใน ตัว เอง มาก ขึ้น แต่ เด็ก ที่ มี คน คอย ช่วย แก้ ปัญหา ทุก อย่าง จะ ไม่ มี ทาง พัฒนา ตัว เอง ได้ เลย. |
Sie ist außergewöhnlich flexibel und belastbar. แถม ยัง ดัด รูป ทรง ได้ ง่าย และ แข็งแรง ด้วย. |
„Diese Bio-Glasfasern sind extrem belastbar“, erklärt eine Forscherin. “ใย แก้ว นํา แสง ชีวภาพ นี้ ทนทาน มาก” นัก วิทยาศาสตร์ คน หนึ่ง อธิบาย. |
▪ Sie ist leichter als Baumwolle und doch Gramm für Gramm belastbarer als Stahl. ▪ มัน เบา กว่า สําลี แต่ เมื่อ เทียบ น้ําหนัก ต่อ ออนซ์ มัน กลับ แข็งแรง กว่า เหล็ก กล้า. |
Tragende Wände sind nicht mehr belastbar. ฝา ผนัง กําลัง ทรุด ลง. |
Da Stadtbahnfahrzeuge eine geringere Achslast haben als konventionelle Lokomotiven und Waggons, brauchen sowohl Gleise als auch Brücken nicht so stark belastbar zu sein. เนื่อง จาก รถ ไฟฟ้า มี น้ําหนัก น้อย กว่า รถ จักร และ ตู้ รถไฟ ธรรมดา มาก ซึ่ง ทํา ให้ เพลา รับ น้ําหนัก น้อย ลง ทั้ง ราง และ สะพาน จึง ไม่ ต้อง สร้าง ให้ แน่น หนา มาก. |
Qualifizierte Pioniere, die gesund und belastbar sind, können sich für den Einsatz im Ausland schulen lassen. ไพโอเนียร์ ที่ มี สุขภาพ แข็งแรง และ มี คุณสมบัติ ตาม ข้อ เรียก ร้อง จะ ได้ รับ การ อบรม เพื่อ รับใช้ ใน ต่าง ประเทศ. |
Wenn ein Ingenieur einen belastbareren und aerodynamischeren Tragflügel entwirft, verdient er dafür eindeutig Anerkennung. แน่ ที เดียว วิศวกร ซึ่ง ออก แบบ ปีก เครื่องบิน ที่ มี ความ ปลอด ภัย มาก ขึ้น และ มี ประสิทธิภาพ ยิ่ง ขึ้น สม ควร ได้ รับ เกียรติ สําหรับ การ ออก แบบ ของ เขา. |
Ist diese Stripperstange belastbar? นี่ใช่เสารูดของ นักเต้นเปลื้องผ้าใช่ไหม? |
Sie müssen Können und Geduld mitbringen, belastbar sein und nicht zuletzt gepflegt aussehen. พวก เขา ต้อง เป็น คน แข็งแรง, มี ความ สามารถ, อด ทน, และ แต่ง กาย เรียบร้อย. |
Wieso sind manche Jugendliche jedoch nicht so belastbar wie andere, was die Probleme des Lebens angeht, und verfallen in Depressionen? แต่ ทําไม ขณะ ที่ เด็ก วัยรุ่น ส่วน ใหญ่ ทน ความ กดดัน ใน ชีวิต โดย ฟื้น ตัว ได้ แต่ คน อื่น กลับ พ่าย แพ้ ต่อ โรค ซึมเศร้า? |
Wenn die unbeschädigten Fasern danach entwässert werden, vernetzen sie sich zu Papier, das belastbarer ist als Gusseisen und fast so zugfest wie Baustahl. เมื่อ ระบาย น้ํา ออก ไป จน เหลือ แต่ เส้นใย เซลลูโลส ที่ ยัง อยู่ ใน สภาพ ดี เส้นใย เหล่า นี้ ก็ จะ เกาะ ติด กัน กลาย เป็น แผ่น กระดาษ ที่ แข็งแรง ยิ่ง กว่า เหล็ก หล่อ และ แทบ จะ ดี เยี่ยม พอ ๆ กับ เหล็ก กล้า ที่ ใช้ สร้าง อาคาร. |
Leider erweist sich das Band der Liebe manchmal als wenig belastbar oder es zerreißt sogar. แต่ น่า เศร้า สาย สัมพันธ์ ระหว่าง มนุษย์ ช่าง เปราะ บาง และ เปลี่ยน แปลง ได้ ง่าย. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ belastbar ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก