beitreten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า beitreten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beitreten ใน เยอรมัน
คำว่า beitreten ใน เยอรมัน หมายถึง เข้าร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า beitreten
เข้าร่วมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Die Opfer, sämtlich Zeugen Jehovas, wollten sogenannten Jahrgangsgemeinschaften nicht beitreten. นั่น ก็ เพราะ ผู้ เสียหาย เหล่า นั้น ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น พยาน พระ ยะโฮวา จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน สมาคม สม วัย. |
Müssten sie sich nicht erst kriminell beweisen um dem Club beitreten zu können? มันก็ไม่ได้พิสูจน์ว่าพวกเขาร่วมมือกับทางคลับ? |
Sie können der Gruppe auch mit dem E-Mail-Konto eines anderen Anbieters beitreten. นอกจากนี้ ยังเข้ากลุ่มโดยใช้บัญชีอีเมลจากบริการอีเมลอื่นได้ด้วย |
Meine Eltern, meine Schwester und ich sollten der Partei beitreten, anderenfalls würden wir deportiert. พวก เขา บอก ว่า ถ้า พ่อ แม่ และ พี่ สาว รวม ถึง ฉัน ด้วย เข้า ร่วม พรรค นาซี พวก เรา จะ ไม่ ถูก เนรเทศ. |
Er sagte er müsse beitreten seit er wisse, dass Dante auch dabei war. บอกว่า เขาต้องเข้าแก็งค์นับแต่ ที่เขารู้ว่า แดนเต้ เข้ากลุ่ม |
" Hey, du musst unbedingt dem Chor beitreten! " ฟังนะ นายจะต้องเข้าวงขับร้องประสานเสียง |
Wenn Sie einer Familiengruppe beitreten, haben Sie folgende Möglichkeiten: เมื่อเข้าร่วมกลุ่มครอบครัว คุณจะสามารถทําดังนี้ |
Wer in Deutschland lebt und kleiner ist als 1,50 Meter, kann dem Verein Kleinwüchsiger Menschen beitreten, schrieb die Süddeutsche Zeitung. ใน อินเดีย โชเฟอร์ รถ บรรทุก จัด อยู่ ใน กลุ่ม ที่ มี ความ เสี่ยง สูง ที่ จะ ติด เชื้อ ไวรัส เอดส์ (HIV). |
Circa eine Woche später kam ein Freund zu mir und sagte: "Hey, du musst unbedingt dem Chor beitreten! หลังจากนั้นหนึ่งสัปดาห์ เพื่อนผมคนหนึ่งมาบอกผมว่า "ฟังนะ นายจะต้องเข้าวงขับร้องประสานเสียง |
Jetzt, wo sie eine Jugendliche ist, kommt es einem so vor, als hätte sie mit ihren Freundinnen einen Klub gegründet, dem ihre Eltern nicht beitreten dürfen. แต่ ตอน นี้ เมื่อ เป็น วัยรุ่น เธอ มี ‘ชมรม’ ของ เธอ เอง กับ เพื่อน ๆ และ คุณ รู้สึก ว่า พวก เขา ไม่ ยอม ให้ คุณ เข้า เป็น สมาชิก ด้วย. |
Sie wird Sektion 9 beitreten, sobald sie einsatzfähig ist. ต้องเข้าร่วมเซ็คชั่น 9 ทันทีที่พร้อมปฏิบัติงาน |
Ich bin hier, um eine sofortige Rückantwort einzufordern... ob ich dieser Lerngruppe beitreten darf. ว่าฉันได้เข้าร่วมกลุ่มติวรึเปล่า |
Möchtest du der Band beitreten? เธออยากร่วมวงด้วยใช่มั้ย |
Sozialaktivisten, Wirtschaftsführende, Anwälte, Politiker, Fachleute werden der Fakultät als aktive Teilnehmer beitreten, in dieser Vereinigung von humanistischer Bildung für den Fortschritt des Gemeinwohls. นักต่อสู้ทางสังคม ผู้นําทางธุรกิจ ทนายความ นักการเมือง ผู้เชี่ยวชาญในวิชาชีพ จะเข้ามาร่วมกับคณะอาจารย์ ในฐานะผู้เข้ามามีส่วนร่วมที่กระตือรือร้นและต่อเนื่อง ในการร่วมวิวาห์กัน ของการศึกษาศิลปศาสตร์ กับความคืบหน้าของสินค้าสาธารณะนี้ |
Welche Leute würden einer globalen Gemeinschaft beitreten welche Menschen aus jeder Disziplin und Kultur willkommen heisst, die nach einem tieferen Verständnis der Welt streben, und deren Hoffnung es ist dieses Verständnis in eine bessere Zukunft für uns alle zu verwandeln? พยายามเข้าใจโลกอย่างลึกซึ้ง, และหวังว่าจะเปลี่ยนความเข้าใจนี้ให้เป็นอนาคตที่ดีขึ้นสําหรับพวกเราทุกคน? " |
Wenn Sie sich aktuell in einer Familiengruppe befinden, müssen Sie sie verlassen, bevor Sie einer neuen beitreten können. ก่อนจะเปลี่ยนกลุ่มครอบครัว คุณจะต้องออกจากกลุ่มปัจจุบัน |
Um diesen ersten Schritt zu tun, haben wir diese Website erstellt, VocaliD.org, um die zusammenzubringen, die uns als Stimmen-Spender beitreten wollen, als Experten-Spender, in welcher Form auch immer, um diese Vision zu ermöglichen. สําหรับก้าวแรกนั้น เราต้องทําให้เว็บไซต์ VocaliD.org เป็นวิธีการที่จะนํา ผู้ที่ต้องการจะเข้าร่วมเป็นผู้บริจาคเสียงกับเรา ให้เป็นดั่งผู้บริจาคผู้เชี่ยวชาญ ให้แนวคิดนี้เป็นรูปธรรม ไม่ว่าทางใดก็ตาม |
Außerdem können Sie Art, Namen und Beschreibung Ihrer Gruppe ändern und festlegen, wer Ihrer Gruppe beitreten, Beiträge posten oder Themen ansehen darf. คุณยังเปลี่ยนประเภท ชื่อ หรือคําอธิบายของกลุ่ม รวมเลือกได้ว่าจะให้ใครเข้าร่วม โพสต์ หรือดูหัวข้อบ้าง |
Wenn Sie einer Familiengruppe beitreten, können Sie alle Familiendienste von Google gemeinsam mit bis zu fünf Familienmitgliedern nutzen. เมื่อเข้าร่วมกลุ่มครอบครัว คุณจะแชร์บริการต่างๆ สําหรับครอบครัวทั่วทั้ง Google กับสมาชิกในครอบครัวได้สูงสุด 5 คน |
Ich bin sicher das dann einige beitreten wollen. ผมแน่ใจว่า บางคนต้องอยากเข้าชมรม |
Je nachdem, ob Sie Hangouts Meet oder das klassische Hangouts verwenden, gibt es Unterschiede in der Art, wie Sie Videokonferenzen erstellen, beitreten oder daran teilnehmen. วิธีสร้าง เข้าร่วม และมีส่วนร่วมในการประชุมทางวิดีโอใน Hangouts Meet และ Hangouts แบบคลาสสิกนั้นแตกต่างกัน |
Hat irgendjemand eine Allianz, der ich beitreten kann? มีใครพอให้ฉันเข้าร่วมก๊กด้วยได้มั้ย? |
Meine Mutter bittet mich, Lord Eddard der Nachtwache beitreten zu lassen. แม่ข้ามีประสงค์ให้ข้าปล่อย ลอร์ดเอ็ดดาร์ดให้ร่วมกลุ่มไนท์วอทช์ |
Ist es wahr, dass du dem Medizin Programm beitreten wirst? มันเป็นเรื่องจริงเหรอ ที่ลูกจะเป็นหมอ? |
Hinckley forderte alle Mitglieder der Kirche, die Jugendlichen eingeschlossen, auf, diejenigen zu nähren und zu stärken, die der Kirche beitreten: ฮิงค์ลีย์กระตุ้นสมาชิกทุกคนของศาสนจักร รวมทั้งเยาวชนให้บํารุงเลี้ยงและเสริมสร้างความเข้มแข็งให้คนที่เข้าร่วมศาสนจักร |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beitreten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก