bedauern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bedauern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bedauern ใน เยอรมัน

คำว่า bedauern ใน เยอรมัน หมายถึง เสีย ใจ, ความเศร้าโศก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bedauern

เสีย ใจ

verb

ความเศร้าโศก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Du kannst diese Evangeliumswahrheit in deine heiligen Schriften neben Alma 36:11-16 schreiben: Sünde kann zu Qualen und Bedauern führen.
ท่านอาจต้องการเขียนความจริงต่อไปนี้ลงในพระคัมภีร์ของท่านใกล้กับ แอลมา 36:11–16: บาปนําไปสู่ความเจ็บปวดและความเสียใจอย่างมาก
Bedauern erinnert uns nicht daran, dass wir etwas schlecht gemacht haben.
ความเสียใจไม่ได้เตือนเราว่าเราทําสิ่งที่ไม่ดี
Wenn wir unsere Fehler aufrichtig bedauern und uns wirklich bemühen, sie nicht zu wiederholen, vergibt er uns gern (Psalm 103:12-14; Apostelgeschichte 3:19).
หาก เรา เสียใจ อย่าง แท้ จริง ใน ความ ผิด พลาด ของ เรา และ พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด ซ้ํา อีก พระองค์ ก็ เต็ม พระทัย จะ ให้ อภัย เรา.
Okay, das ist das erste Mal wo ich bedauere kein größerer Streber zu sein.
โอเค นี่เป็นครั้งแรกที่เสียใจว่า ไม่เนิร์ดมากกว่านี้
Ich bedauere nichts.
ฉันไม่เคยเสียใจแม้เพียงสักครั้ง
Bedauern fühlt sich schrecklich an.
กลายเป็นว่าความเสียใจเป็นความรู้สึกที่น่ากลัว
Lass ab von deiner Zornglut, und habe Bedauern hinsichtlich des Übels gegen dein Volk.
ขอ พระองค์ ได้ ทรง หัน กลับ จาก ความ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระองค์, และ ทรง กลับ พระทัย ไม่ ทํา อันตราย อย่าง นี้ ต่อ พลไพร่ ของ พระองค์.
Wenn du die Minen verkaufst, dann wirst du das auch für den Rest deines Lebens bedauern.
ถ้าขืนขายเหมือง คุณจะเสียดายไปตลอดชีวิตด้วย
Sie drücken ihr Bedauern aus.
พวกเขาฝากขอโทษด้วย
Wer Bedauern empfindet, nach Gerechtigkeit hungert und dürstet und sich seiner geistigen Bedürfnisse bewusst ist, weiß, wie wichtig ein gutes Verhältnis zum Schöpfer ist.
คน ที่ โศก เศร้า, ผู้ ซึ่ง หิว กระหาย ความ ชอบธรรม, และ เป็น ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน ตระหนัก ถึง ความ สําคัญ ของ การ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ ผู้ สร้าง.
Manchmal bedauere ich, dass ich wegen meiner Gesundheit eingeschränkt bin.
บาง ครั้ง ฉัน เสียใจ ที่ ทํา ได้ ไม่ เต็ม ที่ เพราะ สุขภาพ ไม่ อํานวย.
Jehova hat geschworen — und er wird es nicht bedauern —: ‚Du bist Priester auf unabsehbare Zeit nach der Weise Melchisedeks!‘
พระ ยะโฮวา ทรง ปฏิญาณ ไว้ แล้ว, จะ ไม่ ทรง กลับ พระทัย. ท่าน เป็น ปุโรหิต ประจํา อยู่ เป็น นิตย์ ตาม แบบ อย่าง มัลคีเซเด็ก.”
Dennoch hat er „Bedauern“ und ‘kehrt um’ oder wendet sich ab von seinem Zorn und vom Bestrafen, wenn seine Warnung vor schlechten Handlungen bei reumütigen Missetätern eine Änderung der Einstellung und des Verhaltens bewirkt (5.
อย่าง ไร ก็ ตาม พระองค์ ทรง “เสีย พระทัย” และ “หัน หวน” จาก พระ พิโรธ และ การ ลง โทษ เมื่อ คํา เตือน ของ พระองค์ ที่ ให้ ลง มือ ทํา ดัง กล่าว ทํา ให้ ผู้ ทํา ผิด ที่ กลับ ใจ เปลี่ยน แปลง เจตคติ และ การ กระทํา ของ ตน.
Vor einer Entscheidung ist es gut, sich zu fragen: „Werde ich in fünf oder zehn Jahren mit der Entscheidung, die ich heute treffe, zufrieden sein oder werde ich sie bedauern?
เมื่อ ทํา การ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ต่าง ๆ เรา ควร ถาม ตัว เอง ว่า ‘จาก นี้ ไป อีก ห้า ปี หรือ สิบ ปี ฉัน จะ พอ ใจ กับ การ ตัดสิน ใจ ที่ ฉัน ทํา ไป ตอน นี้ ไหม หรือ จะ รู้สึก เสียใจ เนื่อง ด้วย ได้ ตัดสิน ใจ เช่น นั้น?
Bereuen bedeutet „tiefes Bedauern empfinden über etwas, was man getan hat (oder zu tun beabsichtigte) oder zu tun unterlassen hat und von dem man wünschte, man könnte es ungeschehen machen, weil man es nachträglich als Unrecht, als falsch o. ä. betrachtet“.
ที่ จะ กลับ ใจ หมาย ถึง “เปลี่ยน ใจ ของ ตน เกี่ยว กับ การ กระทํา ใน อดีต (หรือ การ กระทํา ที่ คิด จะ ทํา) หรือ การ ประพฤติ เนื่อง จาก ตน รู้สึก เสียใจ หรือ ไม่ พอ ใจ” หรือ “เกิด ความ รู้สึก เสียใจ เป็น ทุกข์ หรือ นึก เวทนา เพราะ สิ่ง ที่ ตน ได้ ทํา ไป หรือ ไม่ ได้ ทํา.”
Aber zuerst will ich sagen, dass die Intensität und die Ausdauer, mit der wir diese emotionalen Komponenten des Bedauerns erleben, offenbar varieren, abhängig von der spezifischen Sache, die wir bedauern.
แต่อันดับแรกดิฉันขอพูด ว่าความรุนแรงและความยือเยื้อ ที่เราได้ประสบกับองค์ประกอบต่างๆ ของความเสียใจด้านอารมณ์นั้น เห็นได้ชัดว่าจะแตกต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับเฉพาะสิ่งที่เรารู้สึกเสียใจ
JEDER macht Fehler — das würden die wenigsten bestreiten. Wir alle sind unvollkommen und tun so manches, was wir später bedauern.
คน ส่วน ใหญ่ ต่าง ยอม รับ ความ จริง ที่ ว่า เรา ทุก คน ล้วน มี ข้อ บกพร่อง และ เพราะ เหตุ นี้ เรา จึง ทํา ผิด พลาด และ ทํา สิ่ง ที่ ทํา ให้ เรา นึก เสียใจ ใน ภาย หลัง.
Bedauere ich bei einem heftigen Streit, dass ich meinen Partner geheiratet habe?
▪ ขณะ ที่ กําลัง โต้ เถียง กัน ฉัน รู้สึก เสียใจ ที่ ได้ มา แต่งงาน กับ คน คน นี้ ไหม?
Wenn man also tatsächlich ein Leben ohne Bedauern leben will, dann gibt es da eine Option.
ดังนั้นถ้าคุณต้องการมีชีวิตที่ไม่มีความเศร้าเสียใจ, มีทางเลือกหนึ่งที่เปิดไว้ให้คุณ
Weil Jehova sich nicht auf ein bestimmtes Vorgehen festgelegt hatte, konnte er, wie es in dem inspirierten Bericht heißt, „Bedauern . . . empfinden“.
เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ยึด ติด กับ วิธี การ ใด โดย เฉพาะ บันทึก ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ กล่าว ไว้ ว่า พระองค์ “กลับ พระทัย.”
Feiern oder bedauern?
ฉันรู้หนา ขอบใจนะ เพื่อฉลองหรือคลายเศร้า
Denkanstöße: Was könnte Briannes Vater später vielleicht einmal bedauern?
ลอง คิด ดู: ภาย หลัง พ่อ ของ บริแอนน์ อาจ ต้อง เสียใจ เรื่อง อะไร?
„Die Historiker haben nicht versäumt, aufzuzeigen und teilweise auch zu bedauern“, schrieb Cadoux, „welch unseligen Kompromiss die Kirche durch ihr Bündnis mit Constantinus einging.“
กาดูซ์ เขียน ว่า “นัก ประวัติศาสตร์ สังเกต เห็น เรื่อง นี้ และ บาง คน ก็ รู้สึก เศร้า ใจ ที่ คริสตจักร ยอม ประนีประนอม อย่าง มาก เมื่อ เป็น ฝ่าย สนับสนุน คอนสแตนตินุส.”
Diese Erkenntnis bewegt ehrliche Menschen dazu, ihre Sünden zutiefst zu bedauern und von Herzen zu bereuen.
เมื่อ บุคคล ที่ มี หัวใจ สุจริต เข้า ถึง ความ รู้ ดัง กล่าว แล้ว เขา รู้สึก เสียใจ อย่าง ยิ่ง ต่อ การ ทํา ผิด พลาด ใน อดีต และ ข้อ นี้ เอง กระตุ้น เขา ให้ กลับ ใจ.
Anders gesagt, ich hatte unsere tolle kulturelle Limonade über Bedauern getrunken, die sagt, dass über vergangene Dinge zu lamentieren eine absolute Verschwendung von Zeit sei, dass wir immer nach vorne und nicht zurück schauen sollten, und dass eines der nobelsten und besten Dinge, die wir tun können, sei, ein Leben frei von Bedauern anzustreben.
ว่าเราควรจะมองไปข้างหน้าตลอดเวลา ไม่ใช่มองไปข้างหลัง, และสิ่งหนึ่งซึ่งสูงส่งและดีที่สุดที่เราทําได้ ก็คือพยายามอย่างยิ่งที่จะดํารงชีวิตโดยไม่มีความเศร้าเสียใจ

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bedauern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก