ausziehen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ausziehen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ausziehen ใน เยอรมัน
คำว่า ausziehen ใน เยอรมัน หมายถึง ถอด, ย้าย ที่ อยู่, แก้ ผ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ausziehen
ถอดverb (Kleidung) |
ย้าย ที่ อยู่verb (Wohnung) |
แก้ ผ้าverb (Kleidung) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Und... Weißt du, dass du hier bald ausziehen musst? และเอ่อ พ่อรู้ไหมคะว่าเร็วๆนี้ เราต้องไปจากที่นี่แล้ว |
„Sobald die tausend Jahre zu Ende sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden, und er wird ausziehen, um die Nationen, die an den vier Ecken der Erde sind, irrezuführen, Gog und Magog, um sie zum Krieg zu versammeln. “ครั้น พัน ปี สิ้น สุด ลง แล้ว ซาตาน ก็ จะ ถูก ปล่อย ออก มา จาก คุก ที่ ขัง มัน ไว้ และ มัน ก็ จะ ออก ไป ล่อ ลวง บรรดา ประชาชาติ ทั้ง สี่ ทิศ แห่ง แผ่นดิน โลก คือ โฆฆ และ มาโฆฆ ให้ รวบ รวม กัน มา ทํา ศึก สงคราม. |
Außerdem musste ich aus unserem schönen Haus ausziehen und mir eine kleine Wohnung in einem unsicheren Viertel nehmen.“ นอก จาก นั้น ดิฉัน จํา ต้อง ย้าย ออก จาก บ้าน ที่ เคย อยู่ อย่าง สะดวก สบาย แล้ว ไป อยู่ อพาร์ตเมนต์ เล็กๆ ใน ละแวก ที่ ไม่ ปลอด ภัย.” |
Sie erklärten ihm: „Wenn du ein Zeuge werden möchtest, mußt du ausziehen.“ เขา บอก ว่า “ถ้า อยาก เป็น พยาน ฯ เธอ ต้อง ย้าย ไป จาก บ้าน นี้.” |
Ich hab schon überlegt, ob ich ausziehen soll“ (Fiona). ฉัน ไม่ ชอบ เลย ฉัน เคย คิด จะ ออก ไป อยู่ เอง.”—ฟิโอนา |
Johannes berichtet, was geschieht: „Und sobald die tausend Jahre zu Ende sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden, und er wird ausziehen, um die Nationen, die an den vier Ecken der Erde sind, irrezuführen, Gog und Magog, um sie zum Krieg zu versammeln. โยฮัน บอก ให้ เรา รู้ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น: “ทันที ที่ หนึ่ง พัน ปี นั้น สิ้น สุด ลง ซาตาน จะ ถูก ปล่อย ออก มา จาก คุก ที่ ขัง มัน ไว้. มัน จะ ออก ไป ชัก นํา ชาติ ต่าง ๆ ทั้ง สี่ มุม โลก ซึ่ง ก็ คือ โกก และ มา โกก ให้ หลง ผิด เพื่อ จะ รวบ รวม พวก เขา ไป ทํา สงคราม. |
Schwieriger wird es für sie bei höheren Temperaturen, denn sie können ja nicht einfach ihr Pelzjäckchen ausziehen. มัน จะ มี ปัญหา ถ้า อากาศ ร้อน เพราะ มัน ไม่ อาจ ผลัด ขน หนา ๆ ของ มัน ได้. |
Ich rief also wieder bei Bruder Genrich an und sagte ihm, dass ich gern ausziehen würde. Ich fragte ihn, ob er wüsste, wie ich das anstellen könne. ดัง นั้น ดิฉัน จึง โทร หา บราเดอร์ เกนริค ซึ่ง เป็น คน ที่ ดิฉัน ติด ต่อ ตั้ง แต่ แรก โดย บอก เขา ว่า ดิฉัน พร้อม จะ ย้าย ออก จาก บ้าน แล้ว และ ถาม เขา ว่า มี คํา แนะ นํา อะไร หรือ ไม่. |
Aber wir können'n Mann ausziehen. แต่เราเอามาเรียงเล่นก็ได้ |
11 Jemand, der aus einem Sumpf heraussteigt, muß nicht nur seine schmutzige Kleidung ausziehen, sondern sich auch gründlich waschen, bevor er etwas Frisches, Sauberes anzieht. 11 คน เรา ที่ ขึ้น มา จาก ปลัก ที่ มี แต่ โคลน ไม่ เพียง แต่ จะ ต้อง ถอด เสื้อ ผ้า เปื้อน สกปรก แต่ ต้อง อาบ น้ํา ชําระ ร่าง กาย ให้ หมดจด ก่อน จะ สวม เสื้อ ผ้า ที่ สะอาด เอี่ยม. |
Der Engel Jehovas offenbarte Einzelheiten eines noch bevorstehenden Konflikts, indem er sagte: „Es wird Berichte geben, die ihn [den König des Nordens] in Bestürzung versetzen werden, vom Sonnenaufgang her und vom Norden her, und er wird gewiß mit großem Grimm ausziehen, um viele zu vertilgen und der Vernichtung zu weihen. ทูต สวรรค์ เปิด เผย ราย ละเอียด ของ การ ต่อ สู้ ที่ กําลัง จะ มา ถึง ดัง นี้: “จะ มี รายงาน ซึ่ง จะ ทํา ให้ ท่าน [กษัตริย์ ทิศ เหนือ] ตื่น ตระหนก มา จาก ทาง ตะวัน ออก และ จาก ทิศ เหนือ และ ท่าน จะ ออก ไป ด้วย ความ พิโรธ กล้า เป็น แน่ เพื่อ จะ ทําลาย ล้าง และ เพื่อ มอบ คน เป็น อัน มาก แก่ ความ พินาศ. |
Ich könnte endlich aus dem Haus meiner Mutter ausziehen. ฉันจะได้ย้ายออกจากบ้านแม่ซะที |
So, wie meine Kraft damals war, so ist meine Kraft jetzt zum Krieg, sowohl zum Ausziehen wie zum Einziehen. ข้าพเจ้า ยัง มี กําลัง เท่า กับ วัน ที่ โมเซ ใช้ ข้าพเจ้า ไป: ครั้ง นั้น ข้าพเจ้า มี กําลัง ฉัน ใด, เดี๋ยว นี้ ข้าพเจ้า มี กําลัง สําหรับ การ ศึก ทั้ง จะ ออก ไป, และ เข้า มา ได้ ฉัน นั้น. |
Als zum Beispiel der Apostel Paulus den jungen Mann Timotheus kennenlernte, erkannte er sofort, welches Potential in Timotheus steckte, und „drückte den Wunsch aus, daß dieser mit ihm ausziehe“ (Apostelgeschichte 16:3). ตัว อย่าง เช่น เมื่อ อัครสาวก เปาโล พบ ชาย หนุ่ม ติโมเธียว ท่าน เข้าใจ ทันที ถึง ศักยภาพ ของ ติโมเธียว และ “ใคร่ พา ติโมเธียว ไป ด้วย กัน.” |
Ausziehen? ย้ายออกไป! |
Sollten wir nicht aus Seung Jos Haus ausziehen? เราย้ายออกจากบ้านซึงโจกันดีไหมคะ? |
Kaleb verkündete mit 85 Jahren: „So, wie meine Kraft damals [45 Jahre zuvor] war, so ist meine Kraft jetzt zum Krieg, sowohl zum Ausziehen wie zum Einziehen.“ ตอน อายุ 85 ปี คาเลบ ประกาศ ออก มา ว่า “ครั้ง นั้น [45 ปี ก่อน หน้า นั้น] ข้าพเจ้า มี กําลัง ฉัน ใด, เดี๋ยว นี้ ข้าพเจ้า มี กําลัง สําหรับ การ ศึก ทั้ง จะ ออก ไป, และ เข้า มา ได้ ฉัน นั้น.” |
Ich kann nur nicht laufen und mich ausziehen. เพียงเเต่เดินกับถอดเสื้อผ้าไม่เป็น |
Geld ist kein Grund zum Ausziehen? เงินไม่ใช่เหตุผลที่ดีในการย้ายเหรอ |
Du willst ja nur, dass ich mein Hemd wieder ausziehe, stimmt's? คุณแค่อยากให้ฉัน ถอดเลื้ออีกครั้งใช่ไหม |
Wenn ich das ausziehe, könnte ich vergessen, wer ich bin. ผมจะลืมว่าผมเป็นใคร |
Ebenso wie das Ausziehen, ohne Rücksicht auf deinen Vater zu nehmen. แต่ลูกก็ยังย้ายออกไป จากบ้านของพ่อ |
Dort mussten sie sich ausziehen. พวกเขาถูกสั่งให้แก้ผ้า... |
Danach wird Satan losgelassen werden, und er wird ausziehen, um die Nationen der Erde irrezuführen, doch er wird samt seinem Anhang in den Feuersee geschleudert werden (20:1, 2, 6). หลัง จาก นั้น ซาตาน จะ ถูก ปล่อย และ จะ ออก ไป ชัก นํา ชาติ ทั้ง หลาย แห่ง แผ่นดิน โลก ให้ หลง แต่ มัน กับ ผู้ ที่ ติด ตาม มัน จะ ถูก เหวี่ยง ลง ใน บึง ไฟ.—20:1, 2, 6, ล. ม. |
Was wäre, wenn wir unsere Jacke ausziehen und denen zeigen, dass wir einen Bombengürtel tragen? และแสดงให้พวกเขาเห็นว่า เรามีระเบิดผูกติดที่หน้าอกของเราล่ะ? |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ausziehen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก