ausgereift ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ausgereift ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ausgereift ใน เยอรมัน

คำว่า ausgereift ใน เยอรมัน หมายถึง สุก, ทําให้สุก, โต, แก่, สมบูรณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ausgereift

สุก

(ripe)

ทําให้สุก

(mature)

โต

(mature)

แก่

(ripe)

สมบูรณ์

(ripe)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Computerstimmen sind manchmal nicht sehr ausgereift, aber mit Hilfe meines Computers kann ich besser kommunizieren als je zuvor.
เสียงคอมพิวเตอร์ บางครั้งไม่ค่อยดีนัก แต่เมื่อมีคอมพิวเตอร์ ผมสามารถสื่อสารได้กว้างขวาง กว่าเมื่อก่อน
Die Fähigkeit, das Erbgut in dieser Weise zu bearbeiten, wirft ethische Fragen auf, die wir überdenken müssen, denn diese Technologie kann nicht nur in ausgereiften Zellen, sondern auch in Embryonen angewendet werden, auch beim Menschen.
โอกาสที่เราสามารถทําการแก้ไขจีโนมเหล่านี้ ยังทําให้เกิดประเด็นทางจริยธรรมมากมาย ที่เราต้องนํามาพิจารณา เพราะว่าเทคโนโลยีนี้ สามารถถูกนําไปใช้ ไม่เพียงแต่ในเซลล์เต็มวัย แต่ยังใช้ได้ในเอมบริโอของสิ่งมีชีวิต รวมถึงสายพันธุ์ของเราด้วย
Die Idee ist noch nicht ausgereift.
ความคิดนี้ยังอยู่ในขั้นเริ่มต้น
„Die ausgereifte biologische Bedeutung . . . der Evolution ist: ein Prozeß, durch den aus unbelebter Materie Leben entstand, das sich anschließend ausschließlich durch natürliche Mittel weiterentwickelte.“
“ใน ความ หมาย เต็ม ขั้น ทาง ชีววิทยา . . . วิวัฒนาการ หมาย ถึง กระบวนการ ที่ ชีวิต เกิด จาก สิ่ง ไม่ มี ชีวิต และ ต่อ มา ก็ พัฒนา ไป เรื่อย ๆ โดย อาศัย วิธี การ ทาง ธรรมชาติ ล้วน ๆ.”
Unterdessen geht es in den reichen Ländern der Erde mit der Entwicklung von technisch ausgereiften Waffen rapide voran.
ขณะ เดียว กัน ใน ประเทศ มั่งคั่ง ของ โลก การ พัฒนา อาวุธ ไฮเทค ยัง คง ดําเนิน ต่อ ไป ไม่ หยุด ยั้ง.
Sechs Wochen, diese Entfaltung beginnt nun mit den Papillen innerhalb des Herzens, die tatsächlcih in der Lage sind, jedes dieser Ventile im Herzen zu sich hinzuziehen, bis wir ein ausgereiftes Herz haben – und dann grundsätzlich die Entwicklung des ganzen menschlichen Körpers.
หกสัปดาห์ รอยพับพวกนี้เริ่มจาก ติ่ง (papilla) ภายในหัวใจ จริงๆแล้วพวกมันทําหน้าที่ดึง ลึ้นหัวใจแต่ละอันในหัวใจของคุณลงมา จนกระทั่งคุณมีหัวใจที่เติบโตสมบูรณ์เต็มที่ และตลอดจนการเจริญของทั้งร่างกายมนุษย์
Und ein anderer Engel [der vierte] trat aus dem Tempelheiligtum hervor und rief mit lauter Stimme dem zu, der auf der Wolke saß: ‚Schick deine Sichel hinein und ernte, weil die Stunde zum Ernten gekommen ist, denn die Ernte der Erde ist ausgereift.‘
แล้ว ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง [องค์ ที่ สี่] ออก มา จาก ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระ วิหาร และ ร้อง บอก ผู้ ที่ ทรง นั่ง บน เมฆ นั้น ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า ‘ใช้ เคียว ของ พระองค์ เกี่ยว เถิด เพราะ เวลา เกี่ยว มา ถึง แล้ว และ ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก ก็ สุก เต็ม ที่ แล้ว.’
Es dauert 25 Jahre, bevor der Baum anfängt, Frucht zu tragen, und die Nuß ist erst nach 7 Jahren ausgereift.
กว่า ต้น ปาล์ม พันธุ์ นี้ จะ ให้ ผล กิน เวลา ถึง 25 ปี และ ต้อง ใช้ เวลา อีก 7 ปี กว่า ผล ของ มัน จะ สุก เต็ม ที่.
Bezug nehmend auf das Kupferbeil, meinte ein Archäologe, daß Ötzi „eine Waffe besaß, die für seine Epoche technisch zu ausgereift war.
เมื่อ พาด พิง ถึง ขวาน ทองแดง นัก โบราณคดี คน หนึ่ง เชื่อ ว่า เอิทซี “มี อาวุธ ซึ่ง ล้ํา หน้า ทาง เทคโนโลยี เกิน ไป สําหรับ ยุค ที่ เขา อยู่.
Vielleicht kaufen Sie es, um die Umwelt zu schützen, selbst wenn die ersten Fahrzeuge sehr teuer sein werden und nicht ausgereift.
และคุณจะซื้อมันเพื่อปกป้องธรรมชาติเอาไว้ แม้ว่ารถคันแรกๆ จะมีราคาค่อนข้างสูง และมีข้อบกพร่องบ้างก็ตาม
In der Zeit des Endes ergeht zum Beispiel folgendes ausdrückliche Gebot des Großen Theokraten an Jesus: „Schick deine Sichel hinein und ernte, weil die Stunde zum Ernten gekommen ist, denn die Ernte der Erde ist ausgereift“ (Offenbarung 14:15).
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ใน สมัย สุด ท้าย พระ บัญชา จาก ผู้ ปกครอง องค์ สูง สุด โดย ตรง ได้ ถ่ายทอด ถึง พระ เยซู ที่ ว่า “จง ยื่น เคียว ของ พระองค์ และ เกี่ยว ไป เถิด เพราะ ว่า ชั่วโมง เกี่ยว มา ถึง แล้ว ด้วย ว่า ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว ของ แผ่นดิน โลก นั้น สุก เต็ม ที่ แล้ว.”
Das wiederum hält Wissenschaftler dazu an, nach immer ausgereifteren Methoden der transfusionslosen Chirurgie zu forschen.“
เรื่อง นี้ ส่ง ผล เป็น การ กระตุ้น นัก วิทยาศาสตร์ ให้ ค้น หา วิธี ที่ ก้าว หน้า ยิ่ง ขึ้น ใน การ ผ่าตัด ไร้ เลือด.’
Ihm rief ein Engel, den Jehova gesandt hatte, vor den Ohren des Johannes zu: „Schick deine Sichel hinein und ernte, . . . denn die Ernte der Erde ist ausgereift“ (Offb.
1:10; 14:14) โยฮัน ได้ ยิน ทูตสวรรค์ องค์ หนึ่ง ของ พระ ยะโฮวา บอก ผู้ เก็บ เกี่ยว ผู้ นี้ ให้ ตวัด เคียว เพราะ ‘ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก สุก เต็ม ที่ แล้ว.’—วิ.
Keine technische Erfindung ist so ausgereift wie die allereinfachste Zelle.
ไม่ มี สิ่ง ประดิษฐ์ ใด ๆ จะ สู้ ได้ กับ ความ ชาญ ฉลาด ใน การ ออก แบบ ที่ เห็น ได้ แม้ แต่ ใน เซลล์ ที่ มี โครง สร้าง อย่าง ง่าย ที่ สุด.
Grüne Bananen kann man also schneller zum Reifen bringen, wenn man einige ausgereifte dazulegt.
ดัง นั้น อีก วิธี หนึ่ง ที่ จะ ทํา ให้ กล้วย ดิบ กลาย เป็น กล้วย สุก ก็ คือ เอา กล้วย สุก สอง สาม ผล ใส่ ไว้ กับ กล้วย ดิบ.
Ein ausgereiftes Urteilsvermögen ist unerläßlich, damit diese Verbindung dauerhaft ist.
หาก จะ ให้ การ ผูก พัน นั้น เป็น การ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ย่อม ต้อง ใช้ วิจารณญาณ อย่าง รอบคอบ.
Bisher dachte man, das Gehirn sei spätestens mit 18 ausgereift, wenn Wahrnehmung und Reflexe auf dem Höhepunkt seien.
ก่อน หน้า นี้ มี การ คิด กัน ว่า สมอง จะ เติบโต เต็ม ที่ เมื่อ อายุ 18 ปี เป็น อย่าง น้อย พร้อม ๆ กับ ที่ ประสาท สัมผัส ต่าง ๆ และ ปฏิกิริยา ตอบ สนอง ฉับพลัน ได้ พัฒนา อย่าง เต็ม ที่.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ausgereift ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก