aufhängen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aufhängen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aufhängen ใน เยอรมัน

คำว่า aufhängen ใน เยอรมัน หมายถึง แขวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aufhängen

แขวน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ein wahrer Christ würde jedoch kein Bild als Dekoration verwenden, von dem er wüßte, daß andere es verehren, ebensowenig würde er ein Bild aufhängen, das etwas aus der Bibel falsch darstellt (Römer 14:13).
กระนั้น คริสเตียน แท้ คง ไม่ ต้องการ ติด ภาพ ซึ่ง รู้ กัน ว่า เป็น ภาพ ที่ คน อื่น บูชา ทั้ง เขา จะ ไม่ แขวน ภาพ ใด ๆ ไว้ บน ผนัง ซึ่ง แปล เจตนา ของ พระ คัมภีร์ ผิด ไป.—โรม 14:13.
Die Teilnehmer sollen die nachstehende Frage aufschreiben und irgendwo aufhängen, wo sie sie häufig sehen: Wie werde ich Jesus Christus heute in meinem Leben regieren lassen?
กระตุ้นให้นักเรียนเขียนคําถามต่อไปนี้บนการ์ดหรือแผ่นกระดาษและติดไว้ในที่ซึ่งเห็นได้ชัดเจน: ฉันจะยอมให้พระเยซูคริสต์ทรงปกครองชีวิตฉันวันนี้อย่างไร
Er könnte sich mit seinem Gürtel aufhängen.
เพราะเขาจะเอาเข็มขัด ผูกคอตัวเองตาย
Ich finde es schön, den Garten als Aufhänger für ein Gespräch über den Schöpfer zu nutzen, wenn ich die Besucher auf die wunderbare Art und Weise aufmerksam mache, wie die unterschiedlichsten Bäume und Pflanzen im Garten konstruiert sind.
นับ ว่า ดี ที เดียว ที่ สามารถ ใช้ สวน ของ ผม เป็น จุด เริ่ม ต้น พูด คุย กับ ผู้ คน เกี่ยว กับ พระ ผู้ สร้าง เมื่อ ผม อธิบาย เกี่ยว กับ การ ออก แบบ อัน ยอด เยี่ยม ที่ เห็น หลักฐาน ได้ จาก ต้น ไม้ และ พืช หลาก ชนิด ที่ ผม ปลูก ไว้.
Aufhängen würde ich es nicht, aber es sieht ihm durchaus ähnlich.
ฉันจะไม่เอามันมาแปะที่กําแพงห้องฉันแน่ แต่ ใช่ มันเหมือนเขามาก
Wir können noch höher gehen und unseren Verkehr aufhängen, wie wir es mit unseren Stromnetzen machen.
และเราก็ยังสามารถขึ้นสูงขึ้นไปได้อีก ด้วยการแขวนเส้นทางการคมนาคมของเรา เหมือนกับที่เราเชื่อมโยงเสาไฟฟ้าแรงสูง
Könnten Sie die Rechnung aufhängen?
เธอช่วยแขวนบิลล์ของอาร์นี่เอาไว้ที่เดิมได้มั๊ย?
Es war der Jahrestext, den die Zeugen bei sich zu Hause aufhängen.
สิ่ง นั้น คือ ข้อ คัมภีร์ ประจํา ปี ซึ่ง พวก พยาน ฯ ติด ไว้ ใน บ้าน ของ ตน.
Installieren Sie Schrauben an der Spitze aller der Seitenteile in Vorbereitung zum Aufhängen der Schiebe
ติดตั้ง screws ด้านบนของแต่ละการติดตั้งด้านในเตรียมการสําหรับการวางแผงหลังคา
Es ist ein guter Aufhänger fürs Marketing."
มันสําคัญมาก มันจะเป็นสิ่งที่ช่วยทําการตลาดให้เรา"
Eigentlich war Océane sogar der beste Aufhänger für ein Gespräch überhaupt.
จริง ๆ แล้ว โอเซอัน กลาย เป็น ตัว กลาง ให้ เริ่ม การ สนทนา ได้ ดี มาก.
Wir müssen die aufhängen.
เราต้องแขวนนี่ก่อน
Ich werde deine Sachen für dich aufhängen.
เดี๋ยวผมดูแลทางนี้ให้
Ich würde bei mir zu Hause nie und nimmer eine Maske aufhängen, denn das mißfällt Jehova, und außerdem könnten Besucher annehmen, daß ich mit den Glaubensansichten, für die die Maske steht, einverstanden bin.“
ผม จะ ไม่ ประดับ หน้ากาก ไว้ ใน บ้าน เป็น อัน ขาด เพราะ สิ่ง นี้ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย อีก ทั้ง แขก ที่ มา เยี่ยม อาจ เข้าใจ ว่า ผม เห็น พ้อง กับ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ซึ่ง หน้ากาก นั้น เป็น ตัว แทน.”
Entweder du respektierst sie oder sie wird dich aufhängen... und deinen Hintern direkt durch das Gore-Tex auffressen.
คุณจะเคารพเธอ หรือให้เธอจับคุณแขวน แล้วขย้ําก้นคุณผ่านผ้ากอร์เทกซ์
Warum sollte er ein Bild von uns aufhängen, wenn er immer noch eine Freundin hat?
ทําไมเขามีภาพของเรา เขายังคบกับแฟน?
Ihr könnt sie nicht einfach aufhängen.
พวกนายแขวนมันแบบนั้นไม่ได้นะ
Isadora war um 1908 berühmt für das Aufhängen eines blauen Vorhangs, und sie wartete mit den Händen über dem Solarplexus und sie wartete, und sie wartete, und dann bewegte sie sich.
ศ. 1908 ในเรื่องการนําม่านฟ้าขึ้น และเธอก็จะยืน โดยวางมือไว้บนมณีปุระ (solar plexus) และเธอก็จะรอ และเธอก็รอ และจากนั้นก็เคลื่อนไหว
* ein Bild vom Tempel dort aufhängen, wo sie es häufig sehen, und daneben eine einfache Aussage anbringen, die ihr Ziel und ihre Entschlossenheit zum Ausdruck bringt, eines Tages im Tempel zu heiraten
* ติดรูปพระวิหารไว้ในที่ซึ่งพวกเธอจะเห็นบ่อยๆ และวางข้อความที่เขียนบอกเป้าหมายของพวกเธอและความตั้งใจว่าสักวันหนึ่งจะแต่งงานในพระวิหารไว้ใกล้รูปนั้น
Warum die Traktate nicht als Aufhänger für unser Gespräch verwenden?
ทําไม ไม่ ลอง ใช้ แผ่น พับ เป็น เครื่อง มือ เพื่อ นํา เรื่อง เข้า สู่ การ สนทนา ของ คุณ ล่ะ?
Sie könnte sie nicht alleine aufhängen.
เธอทํามันคนเดียวไม่ได้หรอก
„Hat Mama dir nicht gesagt, dass du ihn aufhängen sollst?“
“แม่ไม่ได้เตือนหนูแขวนเป้หรือ”
Eine Möglichkeit ist, diesen Artikel als Aufhänger für ein Gespräch mit der Tochter oder dem Sohn zu nehmen.
วิธี หนึ่ง คือ ใช้ บทความ นี้ เริ่ม สนทนา กับ ลูก ชาย หรือ ลูก สาว ของ คุณ.
Vielleicht sollte ich sie die Plakate aufhängen lassen.
บางทีฉันควรจะปล่อยให้ติดใบโฆษณานั้นไปเลย
Danach ließ der König ihn aufhängen, damit er von den Vögeln gefressen wurde (1.
แล้ว กษัตริย์ ก็ สั่ง ให้ แขวน ร่าง ของ เขา ให้ นก กิน!

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aufhängen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก