Anordnung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Anordnung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Anordnung ใน เยอรมัน
คำว่า Anordnung ใน เยอรมัน หมายถึง การจัดเรียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Anordnung
การจัดเรียงnoun gibt es nur wenige Anordnungen, die so aussehen. คือมันมีวิธีจัดเรียงแค่ไม่กี่วิธีที่ภาพในองค์รวมยังจะดูเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Erst auf Anordnung! นายผมยังไม่ได้สั่ง |
Der Anordnung folgend machten sich Joseph und seine hochschwangere Frau Maria auf die 150 Kilometer lange Reise von Nazareth nach Bethlehem. เพื่อ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ ทั้ง ๆ ที่ มาเรีย มี ครรภ์ แก่ ใกล้ กําหนด คลอด ก็ ได้ ร่วม เดิน ทาง กับ โยเซฟ ผู้ เป็น สามี จาก นาซาเรท ไป ยัง เมือง เบทเลเฮม ระยะ ทาง ประมาณ 150 กิโลเมตร. |
Wir alle können somit dazu beitragen, dass die Zusammenkünfte „anständig und nach Anordnung“ ablaufen (1. Kor. ด้วย เหตุ นี้ เรา ทุก คน สามารถ สนับสนุน ให้ การ ประชุม ดําเนิน ไป “อย่าง ที่ ถูก ที่ ควร และ เป็น ไป ตาม ระเบียบ.”—1 โก. |
Gerade sie betreffend sollten wir die Anordnung des Apostels Paulus befolgen: „Gehorcht denen, die unter euch die Führung übernehmen, und seid unterwürfig, denn sie wachen beständig über eure Seelen“ (Hebräer 13:17). โดย คํานึง ถึง พวก เขา เป็น พิเศษ เรา ควร ใส่ ใจ คํา สั่ง ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “จง เชื่อ ฟัง และ ยอม อยู่ ใน โอวาท ของ คน เหล่า นั้น ที่ ปกครอง ท่าน ด้วย ว่า ท่าน เหล่า นั้น คอย ระวัง ดู จิตต์ วิญญาณ ของ ท่าน.”—เฮ็บราย 13:17. |
Dadurch beweist du deine Loyalität gegenüber den Anordnungen Jehovas. การ ทํา เช่น นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ ภักดี ที่ มี ต่อ การ จัด เตรียม ของ พระ ยะโฮวา. |
6 Und die Anordnungen der Regierung wurden zunichte gemacht wegen der ageheimen Verbindung der Freunde und Verwandten derer, die die Propheten ermordeten. ๖ และข้อบังคับของฝ่ายปกครองถูกทําลาย, เพราะการมั่วสุมลับกของมิตรสหายและวงศาคณาญาติของคนเหล่านั้นที่กระทําฆาตกรรมศาสดาพยากรณ์. |
Sie gaben nur vor, Lorelei aufzugeben, während sie die richterliche Anordnung vorbereiteten, um sie zu nehmen. พวกเขาแกล้งทําเป็นว่า ยอมแพ้เรื่อง โลเรไล ในขณะเดียวกันพวกเขาก็เตรียม หมายศาลมาเอาเธอ |
Ärztliche Anordnung! ไม่ต้อง คําสั่งหมอ ไป |
Schließlich sagte der Arzt, er werde eine gerichtliche Anordnung zur Verabreichung einer Bluttransfusion beantragen. ใน ที่ สุด แพทย์ กล่าว ว่า เขา จะ ขอ อํานาจ ศาล สั่ง ให้ ถ่าย เลือด. |
Er würde gut daran tun, die warnenden Worte des Apostels Paulus zu beachten: „Wer sich . . . der Gewalt widersetzt, hat sich der Anordnung Gottes entgegengestellt; die, die sich ihr entgegengestellt haben, werden für sich ein Gericht empfangen“ (Römer 13:2). (โรม 13:1) เขา น่า จะ ใส่ ใจ คํา เตือน สติ ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “ผู้ ซึ่ง ต่อ ต้าน อํานาจ นั้น ต่อ ต้าน การ จัด เตรียม ของ พระเจ้า บุคคล เหล่า นั้น ที่ ได้ ตั้ง ตัว ต่อ ต้าน การ จัด เตรียม นั้น จะ ได้ รับ การ พิพากษา สําหรับ ตน.”—โรม 13:2, ล. ม. |
Wir sehen dann wieder die Selbst-Anordnung dieser Körper aus Öltröpfchen, die wir zuvor gesehen haben, und die schwarzen Tupfen darin repräsentieren diesen schwarzen Schlamm – diesen facettenreichen, sehr komplexen, organischen schwarzen Schlamm. เราสามารถที่จะเห็นหยดน้ํามันเล็กๆพวกนี้ รวมตัวกับพวกมันเองได้ เหมือนกับที่เราได้เห็นก่อนหน้านี้ และจุดดําๆข้างในพวกมัน เป็นตัวแทนของน้ํามันดินดําๆพวกนี้ เป็นน้ํามันดินอินทรีย์ มันซับซ้อนและหลากหลาย |
Die Krankenhausleitung bezeichnete uns als ungeeignete Eltern und sagte, sie werde sich um eine gerichtliche Anordnung bemühen, um Tiarah Blut geben zu können, und dafür sorgen, daß man uns auch unsere beiden anderen Kinder wegnehmen werde. ผู้ บริหาร โรง พยาบาล บอก ว่า เรา ไม่ เหมาะ ที่ จะ เป็น บิดา มารดา และ พวก เขา จะ ขอ ศาล ให้ ออก คํา สั่ง อนุญาต ให้ เลือด แก่ เทียรา และ พวก เขา จะ พราก ลูก อีก สอง คน ไป จาก เรา ด้วย. |
Welche entsprechende Anordnung finden wir in unserem Sonnensystem? เรา พบ ว่า ใน ระบบ สุริยะ ของ เรา มี การ จัด ระบบ ที่ คล้ายคลึง กัน อย่าง ไร? |
Das Gericht erklärte die Anordnung einer Bluttransfusion für „verfassungswidrig, weil sie der Klägerin das Recht auf Religionsfreiheit, auf Achtung der Privatsphäre, auf körperliche Unversehrtheit und auf ein ordentliches Gerichtsverfahren entzog“. ศาล แถลง ว่า คํา สั่ง ที่ ให้ ถ่าย เลือด นั้น “ขัด กับ รัฐธรรมนูญ และ ตัด สิทธิ เสรีภาพ ของ โจทก์ ใน การ ปฏิบัติ ศาสนา, ตัด สิทธิ ส่วน บุคคล ของ เธอ และ การ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ร่าง กาย ของ ตน เอง โดย ปราศจาก ขบวนการ ทาง กฎหมาย อัน ถูก ต้อง.” |
Gendarmen, die mit Gewehren und Bajonetten ausgerüstet zu der Beerdigung kamen, sollten diese Anordnung durchsetzen. พวก ตํารวจ มา ใน งาน ศพ พร้อม ด้วย ปืน ยาว ที่ ติด ดาบ ปลาย ปืน เพื่อ ควบคุม ให้ เป็น ไป ตาม นั้น. |
11 Wenn wir zu unserem Sonnensystem zurückkehren, stoßen wir auf eine weitere hervorragend organisierte Anordnung. 11 เมื่อ พิจารณา ระบบ สุริยะ ของ เรา เรา เห็น ว่า เป็น วิธี การ จัด ระบบ ที่ ดี เยี่ยม เช่น กัน. |
Logische Anordnung des Stoffes การ ขยาย เรื่อง ตาม เหตุ ผล |
Möge aufrichtigen Beobachtern bewußt werden, daß Jehovas versammelte Scharen „anständig und nach Anordnung“ organisiert sind (Ps. ขอ ให้ ผู้ ที่ สังเกต ดู ด้วย ความ สุจริต ใจ ตระหนัก ว่า ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา ที่ ชุมนุม กัน ได้ รับ การ จัด “อย่าง ที่ ถูก ที่ ควร และ เป็น ไป ตาม ระเบียบ.”—เพลง. |
(b) Wann nur würde sich ein Christ den Anordnungen der Obrigkeit nicht fügen? (ข) เฉพาะ ใน กรณี ไหน ที่ คริสเตียน จะ ไม่ ปฏิบัติ ตาม คํา สั่ง ของ “ผู้ มี อํานาจ”? |
Jehova zwingt uns nicht, seine Anordnungen zu befolgen; wir sind auch keine Marionetten (5. พระ ยะโฮวา มิ ได้ ทรง บังคับ เรา ให้ ทํา ตาม ที่ พระองค์ ทรง บอก; เรา ไม่ ใช่ หุ่น เชิด. |
Der Apostel Paulus schrieb: „Erinnere sie daran, daß sie sich Behörden und Machthabern unterordnen und ihren Anordnungen Folge leisten sollen“ (Titus 3:1, Wilckens). อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “จง เตือน ประชาชน ให้ นอบน้อม ต่อ เจ้าหน้าที่ ของ รัฐบาล ให้ เชื่อ ฟัง กฎหมาย.”—ติโต 3:1, เดอะ นิว อเมริกัน ไบเบิล. |
Streifen wir kurz jene wunderbare „systematische Anordnung der Natur“. ให้ เรา พิจารณา สั้น ๆ เกี่ยว กับ “รูป แบบ ทาง คณิตศาสตร์ อัน น่า ทึ่ง ของ ธรรมชาติ.” |
Gottes Befehle dagegen sind Anordnungen, wobei es für uns einleuchtend ist, dass unser Schöpfer das Recht hat, uns Anweisungen zu geben. ใน อีก ด้าน หนึ่ง ข้อ บังคับ หรือ พระ บัญชา ของ พระเจ้า ก็ คือ คํา ชี้ นํา จาก ผู้ มี อํานาจ และ เรา เต็ม ใจ ยอม รับ สิทธิ์ ของ พระ ผู้ สร้าง ที่ จะ ชี้ นํา เรา. |
Jedes Mal wird damit zwar eine andere Gruppe in der Versammlung angesprochen, doch der Grund für die Anweisung ist stets der gleiche: Damit „alle Dinge anständig und nach Anordnung geschehen“ (1. Korinther 14:40). แต่ ละ ครั้ง เปาโล กล่าว กับ คน แต่ ละ กลุ่ม ใน ประชาคม แต่ ทุก ครั้ง ที่ กล่าว เช่น นั้น ท่าน ได้ ให้ เหตุ ผล เดียว กัน นั่น คือ เพื่อ “ให้ ทุก สิ่ง ดําเนิน ไป อย่าง ที่ ถูก ที่ ควร และ เป็น ไป ตาม ระเบียบ.”—1 โกรินโธ 14:40, ล. ม. |
Korinther 14:33). Deshalb ließ er zu, daß außerhalb von Eden in den Gemeinwesen Machtstrukturen entstanden, und gewährte Menschen, in dieser Anordnung Gewalt auszuüben. (1 โกรินโธ 14:33) ดัง นั้น พระองค์ ทรง ยอม ให้ โครง สร้าง ของ อํานาจ ใน ตําแหน่ง หน้า ที่ ผุด ขึ้น มา ท่ามกลาง กลุ่ม ชน ใน สังคม ที่ เติบโต ขยาย ตัว ภาย นอก สวน เอเดน และ พระองค์ ทรง ยอม ให้ มนุษย์ ใช้ อํานาจ ใน วิธี การ จัด เตรียม อย่าง นี้. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Anordnung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก