Vad betyder sale i Spanska?
Vad är innebörden av ordet sale i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sale i Spanska.
Ordet sale i Spanska betyder salta, torka, komma upp, gå ut, gå ut, komma upp, gå ut, gå upp, uppstå, gå, avgående, det att gå ut, gå, gå på en dejt, gå på en date, komma fram, komma ut, lyckas, sticka, ge sig av, flyta ut, dejta, ge sig ut på ngt, klara sig undan med, sällskapa, gå ut, spy ut ngt, komma ut, hoppa upp, visa sig, gå för dagen, svänga av, påbörja utfall, komma ut, avsluta, ge sig av, sticka ut, sticka fram, svänga av, frias, bryta ut, åka på ngt, gå, uppe, upp, kila iväg, ute, utslagen, ut, ut, ut, gå, publiceras, tendera att vara, komma in på (scen), gå ut, växa, välla ut, sorti, stänga ner, släppas, sticka iväg, följa på ngt, få tänder, flyga ut, avresa, socialisera, utsöndras, sippra ut, sippra fram, sticka, dra, kosta, ut, framskrida, ute, gro, komma ut, ute, få ut, komma ut, komma, blomma, våga sig ut, inte rökt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sale
salta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Él saló su bistec. |
torka
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El cazador acecinó la carne de venado para conservarla. |
komma upp
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir. |
gå utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") No salgas sin un abrigo, hace frío. |
gå utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
komma upp
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua. |
gå utverbo intransitivo (cita) (vardagligt) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") ¿Lola y Archie son amigos o están saliendo? Varför dejtar vi inte på riktigt? |
gå uppverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") El sol sale a las 6:32 esta mañana. |
uppståverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera. |
gå
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) ¿Está Juan? No, ya partió. Är John där? Nej, han har redan gått. |
avgående
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares. |
det att gå utverbo intransitivo Salir es más caro que quedarse en casa. |
gå
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Si no salimos pronto, llegaremos tarde. |
gå på en dejt, gå på en date
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) ¿Quieres salir este viernes a la noche? Te paso a buscar a las ocho. |
komma fram
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo. |
komma ut
Logramos salir del edificio justo antes de que estallara en llamas. |
lyckas
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Creo que tu presentación en clase salió muy bien |
stickaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Tenemos que salir a las 8 en punto si queremos llegar a tiempo a la fiesta. |
ge sig avverbo intransitivo (de viaje) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico. |
flyta ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Abrí el grifo y el agua empezó a salir. |
dejtaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Alan y Julie están saliendo. |
ge sig ut på ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
klara sig undan medverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) El coche estaba destrozado pero el conductor salió sólo con heridas de poca importancia. |
sällskapaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
gå ut
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Cuando sonó la alarma de incendios, todo el mundo salió por las escaleras de incendios. |
spy ut ngt
El agua caliente salió del agujero en la tierra. |
komma utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") ¿Le preguntaste a tu mamá si puedes salir a jugar? |
hoppa upp
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") El payaso saldrá de la caja. En clown kommer att hoppa ut ur lådan. |
visa sig
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Las nubes se fueron y salió el sol. |
gå för dagen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora. |
svänga avverbo transitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") El navegador de Evie le dijo que saliera en la próxima salida. |
påbörja utfallverbo intransitivo (försvarsmakten) |
komma ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Su nueva novela sale este otoño. |
avsluta(informática) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sal de Word antes de cerrar el ordenador. Avsluta Word innan du stänger av din dator. |
ge sig av
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
sticka ut, sticka framverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
svänga avverbo intransitivo (de una carretera) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Deberíamos salir en el restaurante que está más adelante. |
frias
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
bryta utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") A Alice le salió un sarpullido después de usar la loción. |
åka på ngt
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar. |
gå
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La boda salió muy bien, gracias. Bröllopet var mycket lyckat, tackar som frågar. |
uppe, upp
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) ¿Ya ha salido el sol? |
kila iväg(vardagligt) Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida. |
ute
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La nueva temporada de Dos hombres y medio ya ha salido en DVD. |
utslagen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Los narcisos salieron temprano este año. |
ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ha estado en la cárcel un año pero sale la semana que viene. |
utverbo intransitivo (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Me temo que ha salido un momento. |
ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Le salió un sarpullido en el cuello. |
gå
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) ¿Cuándo sale el autobús? |
publiceras
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El anuncio va a salir en el periódico de mañana. |
tendera att vara
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada. |
komma in på (scen)verbo intransitivo La actriz sale a escena justo al principio del segundo acto. |
gå utverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Los tres amigos decidieron salir el viernes noche y escuchar música. |
växa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no salieron. |
välla utverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Las puertas del cine se abrieron y la gente salió a la calle. |
sortiverbo intransitivo (teater) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stänga nerverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
släppasverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
sticka ivägverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") La reunión terminó y todos salieron para seguir con sus varias tareas. |
följa på ngtverbo intransitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) ¿Puede salir algo bueno de esto? |
få tänder
El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir. |
flyga utverbo intransitivo (en avión) Salimos justo antes de la navidad. |
avresa
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Este tren siempre parte puntual. |
socialisera
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana. |
utsöndras
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Un líquido claro rezumaba de la herida. |
sippra ut, sippra fram
|
sticka, dra(vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse. |
kosta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Este libro cuesta diez dólares. Den här boken kostar tio dollar. |
ut
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Se ha ido fuera a dar un paseo. Han har gått ut på en promenad. |
framskrida(litterärt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen. |
ute
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Me temo que el médico está fuera. Jag är rädd att doktorn är ute. |
gro(figurado) (bildligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio. |
komma ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") En Francia, las películas nuevas se estrenan los miércoles. |
ute
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Afuera hace sol. Solen är framme. |
få ut(reflexivo) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) ¡Me fue muy bien con la venta de mi casa! |
komma ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") El humo emanó de la chimenea. Rök kom ut ur skorstenen. |
komma(formal) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El mal olor provenía del basurero municipal. |
blomma(bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
våga sig ut(fuera) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Samantha se aventuró fuera a pesar de la lluvia. |
inte rökt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
Låt oss lära oss Spanska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sale i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.
Relaterade ord av sale
Uppdaterade ord från Spanska
Känner du till Spanska
Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.