Vad betyder dos i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet dos i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dos i Portugisiska.
Ordet dos i Portugisiska betyder DOS, kattmynta, våtarv, fattighus, årklyka, stolthet, kompassros, jävla, tittarsiffror, åttioårsåldern, 80-årsåldern, kompassros, färgreseda, vau, nypa, förbjuden, under bordet, Shaker-, i värsta fall, i vilket fall som helst, i vilket fall, med tiden, under bordet, inom ngts gränser, vid det tillfället, utanför det tillåtna området, under årens lopp, ögonsten, härmtrast, härmfågel, vedjeblått, rölleka, drömland, drömvärld, babyspråk, bakdörr, drömtjej, Brittiska underhuset, Brittiska överhuset, representanthuset, medlem i advokatssamfund, maktfördelning, maktdelning, Bill of Rights, drömjobb, Veterandagen, De dödas dag, fars dag, grupptryck, riskhantering, Alla hjärtans dag, önskebrunn, kassako, femtio-nånting, värsta fall, förbrytargalleri, ögonfärg, personalrum, sekundvisare, drömhus, Domarboken, ICE, allra längst in, allra längst bort, resa sig från de döda, återvända från de döda, vilken som helst, i USA, otillåten, bröllops-, till en sida, rödtrast, drömtjej, representanthus, deklaration av rättigheter, trippande, lärarrum, betalning för skatt, herrarnas, resa sig från de döda, återvända från de döda, underbar, drömlik, bakom stängda dörrar, förbjuden, vilken som, nästan vara ngt, underbar, förhörsbås, sista smörjelsen, intern, axellång, svarandebänk, bänk, advokatsamfund, underhuset, Domarboken, smyga, uppväckas, återuppväckas. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet dos
DOS(informática: sistema) (datorer, förkortning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kattmynta(tipo de planta apreciada pelos gatos) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
våtarvsubstantivo masculino (erva florescente) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fattighus(lugar que acolhe mendigos) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
årklyka
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stolthet(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kompassrossubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
jävla(gíria britânica) (svordom) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro. |
tittarsiffror(BRA) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O ibope desse show é melhor do que o esperado. |
åttioårsåldern, 80-årsåldern(inf, idade: 80-89) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kompassrossubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
färgreseda, vausubstantivo masculino (botânica) (botanik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
nypa(figurado) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
förbjudenexpressão (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
under bordet(secreto, ilegal) (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
Shaker-(estrangeirismo, religião) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i värsta falllocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
i vilket fall som helst, i vilket fall
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
med tidenexpressão (em algum momento) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
under bordetadvérbio (figurado: ilegalmente, secretamente) (bildlig: hemligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
inom ngts gränser
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
vid det tillfället
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
utanför det tillåtna områdetlocução adverbial (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) O árbitro assoprou o apito quando a bola foi para fora dos limites. Durante a guerra, a maior parte das praias era fora dos limites para civis. |
under årens lopplocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ele gravou esta canção várias vezes ao longo dos anos. |
ögonsten
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jenny älskade alla sina barn, men hennes äldsta barn var hennes favorit. |
härmtrast, härmfågel(pássaro originário da América) (fågelsort) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vedjeblått
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rölleka(växt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
drömland(oftast i bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
drömvärld
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
babyspråksubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Os linguistas estudam a fala dos bebês para descobrir como nós adquirimos a linguagem. |
bakdörr
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha. |
drömtjejsubstantivo feminino (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Brittiska underhusetsubstantivo feminino (Câmara baixa, Reino Unido) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Brittiska överhusetsubstantivo feminino (Câmara alta, Reino Unido) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
representanthusetsubstantivo feminino (câmara baixa do congresso, EUA) (i USA) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
medlem i advokatssamfundexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
maktfördelning, maktdelning(legal, princípio constitucional) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Bill of Rightssubstantivo feminino (i USA:s grundlag) (egennamn substantiv: ) |
drömjobb
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Veterandagensubstantivo masculino (EUA, 11 de Novembro: memorial de guerra dos EUA) (egennamn substantiv: ) |
De dödas dag(mexikansk högtid) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fars dag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
grupptryck
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Adolescentes acham difícil resistir à pressão dos colegas. |
riskhantering(investimento) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Alla hjärtans dagsubstantivo masculino (BRA: 12 de Junho) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
önskebrunn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kassako(algo lucrativo, boa fonte de renda) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
femtio-nånting(idade) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
värsta fall(uttryck: i värsta fall) |
förbrytargalleri(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ögonfärg
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
personalrum
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sekundvisare(relógio) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
drömhus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Domarbokensubstantivo masculino (bíblia) (egennamn substantiv: ) |
ICE
(egennamn substantiv: ) |
allra längst in, allra längst bortexpressão (lugar distante) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
resa sig från de döda, återvända från de dödaexpressão (figurativo - fazer sucesso de novo) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
vilken som helst
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vista um ou outro vestido: os dois lhe caem bem. Ta på dig endera klänning. Båda ser bra ut. |
i USAlocução adjetiva |
otillåtenlocução adjetiva (figurativo: proibido) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bröllops-locução adjetiva (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) A mesa mais longa foi reservada para os noivos. |
till en sidaadvérbio (movimento lateral) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
rödtrastsubstantivo masculino (ave) (fågel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
drömtjejsubstantivo feminino (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
representanthussubstantivo feminino (política) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
deklaration av rättighetersubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trippandesubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lärarrum(specifik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
betalning för skattsubstantivo masculino |
herrarnas(gíria) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
resa sig från de döda, återvända från de dödaexpressão (figurativo - recuperar de uma doença sério) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Após o bypass triplo, ele voltou dos mortos e agora está vivendo uma vida ativa. |
underbar, drömlik(pessoa: atrativa/atraente) (attraktiv) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bakom stängda dörrarexpressão (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
förbjudenexpressão (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vilken som(vardagligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Gosto de ambos os livros. Ficaria feliz com um ou outro. Jag gillar båda böckerna. Jag skulle vara glad över vilken som. |
nästan vara ngt(idade) (ålder) Minha avó está chegando aos noventa anos, mas ela ainda faz uma longa caminhada todos os dias. |
underbar(informal) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förhörsbåssubstantivo masculino (tribunal) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A acusada tomou seu lugar no banco dos réus. |
sista smörjelsen(religião) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
intern(que procede de informação oficial) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) O rumor do meio era de que ele iria ser despedido. |
axellång
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
svarandebänk, bänksubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O prisioneiro no banco dos réus parecia muito preocupado. |
advokatsamfund
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
underhusetsubstantivo feminino (i Storbritannien) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Atualmente há 650 representantes na Câmara dos Comuns. |
Domarbokensubstantivo masculino (egennamn substantiv: ) |
smygalocução verbal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ela andou na ponta dos pés rapidamente pela sala para pegar a bolsa sem acordar ele. |
uppväckas, återuppväckas(reviver) (främst inom religion) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Jesus chamou o Lázaro morto, e ele levantou dos mortos. |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av dos i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av dos
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.