Vad betyder avvolto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet avvolto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avvolto i Italienska.

Ordet avvolto i Italienska betyder linda in, linda, svepa, omsvepa ngt, omsluta, svepa in ngt, klä in, sno, vira, tvinna, svepa in ngt i ngt, förpacka, emballera, svepa, spola, omge, vridning, binda, innesluta, linda in ngt, svepa in ngt, omfatta, spänna, svepa, rulla, slingra sig samman, uppskruvad, virad, inslagen, sammanflätad, inlindad i ngt, ostduk, linda ngt runt ngt, bala, linda in ngt/ngn i ngt, slå in ngt i ngt, linda ngt kring ngt/ngn, linda ngt omkring ngt/ngn, linda ngt runt ngt/ngn, svepa in ngt/ngn, rulla in ngt i ngt, hölja, omge, linda in ngn i ngt, ringla, forma gloria runt ngt, ge ngt ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avvolto

linda in

verbo transitivo o transitivo pronominale

La caviglia del paziente era fasciata stretta per impedirne il movimento.

linda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho dovuto avvolgere il filo dell'aquilone dopo che avevamo finito di giocarci.
Jag var tvungen att linda (or: vira) upp drakens lina efter det att vi hade lekt färdigt med den.

svepa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre ha avvolto il bimbo nelle lenzuola.

omsvepa ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nebbia avvolse il gruppo di viaggiatori.

omsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale (oggetto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il gruppo scomparì dalla vista quando la nebbia della sera li avvolse.

svepa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina.

klä in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sno, vira, tvinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avvolgete i rami tra loro per formare una corona.

svepa in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förpacka, emballera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alan impacchettò gli avanzi e li mise in frigorifero.
Allan förpackade (or: slog in) resterna och stoppade in dem i kylskåpet.

svepa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'impresario funebre avvolse il corpo.

spola

(ex tråd)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ben riavvolse il filo allentato.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vridning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Due giri di filo attorno al palo dovrebbero bastare.

binda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Legò il pacco con una spessa corda.

innesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giardino era racchiuso da un alto muro di pietra.

linda in ngt, svepa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

omfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spänna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Erin spände bältet runt sin midja.

svepa

(figurato: nella bambagia) (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La bambina è stata tenuta nella bambagia per tutta la vita ed è molto ingenua.

rulla

verbo transitivo o transitivo pronominale (avvolgere in forma circolare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo riavvolto il tubo dopo aver lavato la macchina.

slingra sig samman

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha avvolto il cavo stretto stretto e lo ha messo nel cassetto.

uppskruvad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

virad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un tubo arrotolato nell'angolo del giardino.

inslagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci sono decine di scatole impacchettate sotto l'albero di Natale.

sammanflätad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inlindad i ngt

aggettivo

Le candele erano avvolte nel cellophane.

ostduk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

linda ngt runt ngt

L'ho avvolto con del nastro per farlo diventare bello.

bala

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali.

linda in ngt/ngn i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il bambino era avvolto in morbide coperte.

slå in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Peter impacchettò i regali di Natale con carta lucida.
Peter slog in hans julklapp i glänsande papper.

linda ngt kring ngt/ngn, linda ngt omkring ngt/ngn, linda ngt runt ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si avvolse la lunga sciarpa intorno al collo.

svepa in ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista.

rulla in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rachel avvolse dell'insalata in una tortilla per pranzo.
Rachel rullade in lite sallad i en tortilla till lunch.

hölja

(figurato) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omge

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo smog avvolgeva la città in una soffocante nebbia gialla.

linda in ngn i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Emily avvolse il suo bimbo in un asciugamano e gli mise il talco sui piedi.
Emely lindade in sin baby i en handduk och pudrade hans fötter med talk.

ringla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jesse avvolse il tubo a spirale e lo ripose nel capanno.

forma gloria runt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge ngt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La neve ha coperto gli alberi con il suo manto.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avvolto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.