Что означает tiếng nga в вьетнамский?

Что означает слово tiếng nga в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiếng nga в вьетнамский.

Слово tiếng nga в вьетнамский означает русский язык, русский язык, по-русски, русский, русский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tiếng nga

русский язык

proper

Thật vui mừng biết bao vì tôi đã quyết định học tiếng Nga trước đó!
Как я был рад, что начал изучать русский язык!

русский язык

propermasculine

Thật vui mừng biết bao vì tôi đã quyết định học tiếng Nga trước đó!
Как я был рад, что начал изучать русский язык!

по-русски

adverb

Giáo viên tiếng Nga của tớ đến từ Minsk, nhìn như con tịnh.
Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну.

русский

propermasculine (Язык восточно-славянской группы, на котором говорят преимущественно в России и республиках бывшего СССР.)

Chúng tôi đã học tiếng Nga thay vì tiếng Pháp.
Мы изучали русский вместо французского.

русский

proper

Chúng tôi đã học tiếng Nga thay vì tiếng Pháp.
Мы изучали русский вместо французского.

Посмотреть больше примеров

Người ta cũng đã thực hiện các bản dịch sang tiếng Nga hiện đại.
Также составил справочник Современный русский язык.
LiveJournal (bằng tiếng Nga).
Блог на LiveJournal (рус.)
Tôi được đặc ân phục vụ trong hội thánh nói tiếng Nga.
Я стал служить в русском собрании.
Valentina vui vẻ kêu lên bằng tiếng Nga: “Tôi muốn gặp mẹ của chàng thanh niên này.
На своем родном русском языке Валентина восторженно сказала: “Я хочу познакомиться с матерью этого молодого человека.
Vâng, nếu bố có thể nói tiếng Nga.
Да, если ты говоришь по-русски.
Jack, em không biết tiếng Nga.
Джек, я не говорю по-русски.
Đôi khi em ấy viết tiếng Anh như tiếng Nga.
Иногда он пишет так, как будто на албанском.
Tu viện trưởng Makarios, cuốn Kinh-thánh mới bằng tiếng Nga mang tên ông
Архимандрит Макарий, именем которого названо новое издание Библии на русском языке.
Cô biết tiếng Nga ư?
Ты говоришь по-русски?
Mình có thể giải thích Kinh Thánh cho người nói tiếng Nga, Pháp và Moldova”.—Oleg
Я рассказываю библейскую истину людям, говорящим на русском, французском и молдавском языках’’
Thiết bị đếm ngược sẽ không có tiếng Nga đâu.
Таймер отсчета, там не будет кириллицы.
Vedomosti (bằng tiếng Nga).
Делитесь знаниями (рус.).
Tôi không biết tiếng Nga.
Я не говорю по русски.
Tất cả các dữ liệu được ghi bằng tiếng Nga.
Все надписи сделаны на русском языке.
Moskovskij Komsomolets (bằng tiếng Nga).
Московский Комсомолец:.
Hơn một phần ba số tạp chí in ở Đức là tiếng Nga.
И больше одной трети этих журналов — на русском языке.
Tiếng Nga
Русский
Anh thì thầm bằng tiếng Nga: “Em yêu của anh”.
Он прошептал по-русски: «Милая».
Người khiếm thính thì dùng một ngôn ngữ khác nữa là tiếng Nga ký hiệu.
Глухих объединяет другой языкрусский жестовый.
Anh bạn, bạn nói được tiếng Nga?
Чувак, ты говоришь по-русски?
Giáo viên tiếng Nga của tớ đến từ Minsk, nhìn như con tịnh.
Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну.
Sau khi tốt nghiệp, chúng tôi được bổ nhiệm đến Latvia, nơi có nhiều người nói tiếng Nga.
По окончании Школы нашим назначением стала Латвия, где многие говорят по-русски.
Tiếng Nga.
На русском.
Tiếng Nga của mọi người thế nào?
Все русский знают?
Người Serbia chỉ nói tiếng Nga, người Nga chỉ nói tiếng Czech.
Переводчик с сербского знает только русский, а русский — только чешский.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tiếng nga в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.