Что означает smedja в шведский?

Что означает слово smedja в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию smedja в шведский.

Слово smedja в шведский означает кузница, кузница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова smedja

кузница

noun

Jag var i min smedja, och de bara hämtade mig.
Я был в своей кузнице, а они просто меня схватили.

кузница

noun

Jag var i min smedja, och de bara hämtade mig.
Я был в своей кузнице, а они просто меня схватили.

Посмотреть больше примеров

Med en riktig smedja hade den blivit i skick som ny.
Была бы приличная кузница — он бы у меня стал как новенький.
Lord Eddard Stark suckade. ”Min nioåriga dotter är beväpnad från min egen smedja och jag har ingen aning om det.
– Моя девятилетняя дочь вооружается в моей собственной кузнице, и я ничего не знаю об этом.
De hade bott i Klagshamn utanför Malmö, i en gammal ombyggd smedja.
Они жили в Клагсхамне, недалеко от Мальмё, в доме, перестроенном из старой кузницы.
Gendry hade följt efter henne ut. ”Lady Smallwood sa att det fanns en smedja.
- позвал вышедший следом за ней Джендри. - Леди Смолвуд сказала, у них тут есть кузница.
Vi vill tända upp dvärgarnas stora smedjor och sända välstånd och rikedom som återigen flödar ut från salarna i Erebor.
Направим ли мы вновь, подобно великим кузнецам гномов... богатства и сокровища литься рекой из залов Эребора.
Stadens rullande bruk, smedjor, och fabriker anställer 90,000 män och de allra senaste maskinerna producerar världens bästa stål.
Город с многочисленными заводами, фабриками, кузницами, где работает около 90 тысяч человек в этой области, для изготовления лучшей в мире стали.
Vi har ingen smedja här.
– У нас нет мастерских.
Possessiven uttrycks på två sätt: "avhändbart", eller direkt, ägande: genom att ägaren följer det ägda (och det ägdas ton eller ändelse förändras i vissa fall), till exempel piá:r no "persons ben" ("ben person"); avhändbart ägande: genom att sätta ett förbindande ord, som konjugeras efter numerus och genus, mellan det ägda och ägaren, till exempel làgɨˋm má màr-dɨb "smeds häst" ("häst KONN. man+av-smedja").
Притяжательность выражается двумя способами: «неотчуждаемая» или прямая принадлежность: предмет следует за хозяином (и в некоторых случаях меняя тон или окончание предмета), напр. piá:r no «нога человека» («нога человек»); отчуждаемая принадлежность: между предметом и хозяином ставится слово-связка, изменяемое по числу и лицу, напр. làgɨˋm má màr-dɨb «лошадь кузнеца» («лошадь СВЯЗКА мужчина+из-кузницы»).
Bakom portarna står ett kapell, och bakom det finns en smedja
За воротами- часовня, а за часовней- кузня
Efter att ha varit ute och campat flera veckor brukade vi återvända till Porepunkah, och pappa öppnade sin smedja igen.
После нескольких недель, проведенных на открытом воздухе, мы возвращались в Порпанку, где отец вновь открывал свою кузницу.
Här fann man resterna av hus som obestridligen byggdes av nordmännen. Man hittade även en smedja och föremål som har daterats till Leif Erikssons tid.
Там найдены руины домов, явно построенных норманнами, а также железные печи и другие предметы, датируемые временем путешествий Лейфа Эйриксона.
Rövarfolket bröt inte malm och smidde inte heller, och norr om muren fanns få smeder och ännu färre smedjor.
Одичалые не добывали и не плавили руду, и кузнецов к северу от Стены было мало, а кузниц и того меньше.
Jag var i min smedja, och de bara hämtade mig.
Я был в своей кузнице, а они просто меня схватили.
Allt som återstod var en stenvägg, som brukade vara hans fars smedja.
Теперь о его доме напоминала лишь куча пепла и одна каменная стена от того, что раньше было кузницей его отца.
Mjuka askflagor tumlade genom luften, som var lika het som luften från en uppvärmd smedja.
Мягкие хлопья пепла кружились в воздухе, который был так же горяч, как воздух у раскаленного горна.
Jag tackade Jehova för hans omtanke när ett medvittne såg till att jag fick arbeta med honom i en smedja.
Я благодарил Иегову за его доброту, когда один брат устроил так, чтобы я мог ходить с ним на работу в кузницу.
Jag skriver att jag är smed, så jag har nog en smedja nånstans.
¬ письме сообщаетс €, что € кузнец, значит, надо искать кузницу.
Ett av de viktigaste fynden var en smedja med en liten masugn där man smälte järn.
Одной из наиболее значительных находок была маленькая печь для плавки железа.
Det var ett förhållande härdat i polisyrkets smedja, under våldets och blodets och mordets ständiga press.
Наши отношения закалились в ходе работы, когда мы вместе противодействовали насилию, крови и убийствам.
Gendry hade följt efter henne ut. ”Lady Smallwood sa att det fanns en smedja.
– позвал вышедший следом за ней Джендри. – Леди Смолвуд сказала, у них тут есть кузница.
Eleverna får halva tiden lära sig arbeta i en smedja och halva tiden diskuterar man filosofiska frågor
Слушатели учатся кузнечному делу, а все остальное время обсуждают философские вопросы
”Min nioåriga dotter är beväpnad från min egen smedja och jag har ingen aning om det.
– Моя девятилетняя дочь вооружается в моей собственной кузнице, и я ничего не знаю об этом.
Besök varenda smedja i Kungshamn om ni vill och jämför själv.
Если хотите, обойдите каждую кузницу в Королевской Гавани и сравните сами.
Jag kan köpa en smedja.
А я куплю новый горн.
Jag fick arbeta i en smedja och kunde tala med mina arbetskamrater om det hopp jag funnit i Bibeln.
Я мог работать в кузнице и говорить на работе о библейской надежде.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении smedja в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.