Что означает slänga в шведский?
Что означает слово slänga в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию slänga в шведский.
Слово slänga в шведский означает кидать, швырять, выбросить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова slänga
кидатьverb Du slänger ur dig siffror för att förvirra mig. Ты просто кидаешься цифрами, чтобы запугать и запутать меня. |
швырятьverb Detta säger nån som aldrig ens slängt iväg en pumpa. Это говорит человек, который никогда не швырял тыкву. |
выброситьverb Hon gav mig sin mejladress, och jag slängde den. Она дала мне свой емейл, который я выбросил, потому что не собирался больше никогда с ней встречаться. |
Посмотреть больше примеров
Naturligtvis, vi, du vet, slänger lite pengar i en pott och slår vad. Конечно, мы собираем деньги и делаем ставки. |
Han stod på den lastbil som granaten slängdes ifrån. Говорят, что он был в грузовике, из которого бросили бомбу. |
Clara slängde sig ner i en stol. Клара плюхнулась в кресло. |
Släng allt vi inte behöver. Выбросите все, что нам не нужно. |
Släng ut honom härifrån.” ”När tänker du börja prata med honom om gisslan?” — Когда ты собираешься говорить с ним о заложниках? |
Han svarade inte och Peder slängde vårdslöst telefonen på skrivbordet. Тот не отвечал, и Петер небрежно швырнул телефон на стол. |
Släng ut henne. Вышвырните её. |
Vi styckar upp henne och slänger henne i grytan. Hичeгo, пoзжe пopeжeм и бpocим в cyп. |
Släng skräpet! Выбросить этот старый хлам! |
Det är utsökt, näringsrikt, och jag lärde mig på min resa till Kashgar att rätten symoliserar ett tabu mot att slänga mat. Это вкусное и питательное блюдо, и как я узнал в Кашгаре, для них оно символизирует табу на выбрасывание пищи. |
Vi kommer att bekämpa dig och slänga ut dig. Мы тебя побьем и вышвырнем вон. |
Jag hällde i mig kaffe för att få det ur henne innan hon slängde ut mig. Перед тем как она выгнала меня, я столько кофе пролил,.. .. успевая записывать. |
Nu så, släng en blick på dessa små saker. А сейчас взгляните на эти штуковины. |
De får inte slänga något. Не дайте им их выбросить. |
Han slog sig ner i en av fåtöljerna och slängde upp sina fötter på det låga soffbordet utan att ta av sig skorna. Он опустился в одно из кресел и не снимая ботинок закинул ноги на низкий журнальный столик. |
Det fanns ingen anledning att slänga bort allt jag hade med Thord bara för att få bra sex ett tag. Не было смысла бросать все, что было у меня с Тордом, ради редкого хорошего секса. |
Yvette tog åter Belvigne under armen, i det hon slängde till honom ett: — Ni är en åsna, min vän. Иветта снова повисла на руке Бельвиня и бросила ему прямо в лицо: — А вы, мой друг, — простофиля. |
Jag slängde den på gatan. Я выбросил её, |
Jag slänger bort pommes! А я бросил картошку! |
Hon hälsade kort och försvann nedåt korridoren med en väska slängd över axeln. Она коротко поздоровалась и двинулась прочь по коридору, перекинув через плечо сумку. |
David och jag beslöt oss för att undersöka genom bästa möjliga forskning vad som krävs för en liten flicka för att hålla på med en dator. För att bli lika slängd med teknologin som små pojkar är, eftersom de spelar datorspel. Мы с Давидом решили прибегнуть к лучшим доступным нам методам исследования и выяснить, что может сподвигнуть маленькую девочку сесть за клавиатуру компьютера, и достичь того же уровня комфорта и легкости в работе с этими технологиями, которым обладают мальчики, которые играют в видео-игры. |
Var man än slänger sin tröja så hängs den upp igen. где не бросишь свитер за секунду он оказывается на вешалке. |
Om du inte vill vara tillsammans släng inte bara skiten på mig Если ты не хочешь быть вместе, не надо на меня всё выплёскивать. |
Han slängde den långa sobelmanteln bakåt över axlarna för att få armarna fria för strid och tog svärdet i båda händerna. Забросив длинный соболий плащ за плечи, он освободил обе руки для боя и взял меч. |
De killarna slängde ner mig för en bro. Эти парни сбросили меня с моста. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении slänga в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.