Что означает porte-mire в французский?

Что означает слово porte-mire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porte-mire в французский.

Слово porte-mire в французский означает путевой обходчик, обходчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова porte-mire

путевой обходчик

(lineman)

обходчик

(lineman)

Посмотреть больше примеров

Lorsque j’étais seule, j’essayais toujours de me placer de telle sorte que je gardais la porte en ligne de mire.
Когда я была одна, то старалась расположиться так, чтобы не терять из виду дверь.
( se moque ) Ce ne sont pas la ligne de mire à partir d'une portée de fusil, il est un objectif de la caméra.
На татуировке не прицел винтовки, а объектив камеры.
La notification minimale porte sur: l'aldrine ( # ), le chlordane ( # ), le chlordécone, le DDT, la dieldrine, l'endrine, l'heptachlore, l'hexachlorobenzène (HCB), le mirex, le toxaphène, l'hexachlorocyclohexane (HCH), l'hexabromobiphényle, les biphényles polychlorés (PCB), les dioxines/furannes (PCDD/F) et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); la notification supplémentaire porte sur les paraffines chlorées à chaîne courte et le pentachlorophénol
Минимально представляемая отчетность охватывает альдрин (СА # ), хлордан (СА # ), хлордекон, ДДТ, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс, токсафен, гексахлорциклогексан (ГХГ), гексабромдифенил, полихлорированные дифенилы (ПХД), диоксины/фураны и полиароматические углеводороды (ПАУ); дополнительная отчетность охватывает короткоцепные хлорированные парафины, пентахлорфенол
Il porte interdiction absolue d’utiliser et de produire plusieurs de ces substances (aldrine, chlordane, chlordécone, dieldrine, endrine, hexabromobiphényle, mirex et toxaphène), tandis que l’élimination d’autres substances est prévue à un stade ultérieur (DDT, heptachlore, hexachlorobenzène et PCB).
Использование и производство нескольких таких веществ в нем было запрещено сразу (альдрин, хлордан, хлордекон, дильдрин, эндрин, гексабромодифенил, мирекс и токсафен), тогда как введение запрета на использование и производство других веществ было запланировано на более позднюю стадию (ДДТ, гептахлор, гексахлорбензол и ПХД).
Toutes les organisations terroristes devraient se trouver constamment dans la ligne de mire, mais il ne faut pas non plus que cette lutte serve de prétexte pour élargir délibérément la portée du combat
Следует наносить безжалостные удары по всем террористическим организациям, но в тоже время борьба с терроризмом не должна использоваться как предлог для расширения рамок такой битвы
Toutes les organisations terroristes devraient se trouver constamment dans la ligne de mire, mais il ne faut pas non plus que cette lutte serve de prétexte pour élargir délibérément la portée du combat.
Следует наносить безжалостные удары по всем террористическим организациям, но в тоже время борьба с терроризмом не должна использоваться как предлог для расширения рамок такой битвы.
La notification minimale porte sur: l’aldrine (CAS:309-00-2), le chlordane (CAS:57-74-9), le chlordécone, le DDT, la dieldrine, l’endrine, l’heptachlore, l’hexachlorobenzène (HCB), le mirex, le toxaphène, l’hexachlorocyclohexane (HCH), l’hexabromobiphényle, les biphényles polychlorés (PCB), les dioxines/furannes et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); la notification volontaire porte sur les paraffines chlorées à chaîne courte et le pentachlorophénol.
Минимально представляемая отчетность охватывает альдрин (САS:309-00-2), хлордан (САS:57-74-9), хлордекон, ДДТ, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс, токсафен, гексахлорциклогексан (ГХГ), гексабромдифенил, полихлорированные дифенилы (ПХД), диоксины/фураны, полиароматические углеводороды (ПАУ); отчетность, представляемая на добровольной основе, охватывает хлорированные парафины с короткой цепочкой, пентахлорфенол.
La notification minimale porte sur: l’aldrine (CAS: 309-00-2), le chlordane (CAS: 57-74-9), le chlordécone, le DDT, la dieldrine, l’endrine, l’heptachlore, l’hexachlorobenzène (HCB), le mirex, le toxaphène, l’hexachlorocyclohexane (HCH), l’hexabromobiphényle, les biphényles polychlorés (PCB), les dioxines/furannes (PCDD/F) et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); la notification supplémentaire porte sur les paraffines chlorées à chaîne courte et le pentachlorophénol.
Минимально представляемая отчетность охватывает альдрин (САS:309-00-2), хлордан (САS:57-74-9), хлордекон, ДДТ, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс, токсафен, гексахлорциклогексан (ГХГ), гексабромдифенил, полихлорированные дифенилы (ПХД), диоксины/фураны и полиароматические углеводороды (ПАУ); дополнительная отчетность охватывает короткоцепные хлорированные парафины, пентахлорфенол.
Le Comité a tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n’étaient pas d’une portée limitée car, étant donné sa capacité de propagation à longue distance et sa persistance, le mirex se retrouvait dans des endroits où on n'en avait jamais utilisé.
Комитет принял во внимание, что соображения, лежащие в основе окончательного регламентационного постановления, актуальны не только для соответствующих конкретных условий, но и в более широком контексте, поскольку мирекс, будучи стойким и способным к переносу на большие расстояния веществом, был обнаружен по результатам наблюдений также в тех районах, в которых он никогда не использовался.
Le Comité a tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée car, étant donné sa capacité de propagation à longue distance et sa persistance, le mirex se retrouvait dans des endroits où on n'en avait jamais utilisé
Комитет принял во внимание, что соображения, лежащие в основе окончательного регламентационного постановления, актуальны не только для соответствующих конкретных условий, но и в более широком контексте, поскольку мирекс, будучи стойким и способным к переносу на большие расстояния веществом, был обнаружен по результатам наблюдений также в тех районах, в которых он никогда не использовался
L’accord porte sur l’engagement des deux comités olympiques nationaux à développer des partenariats plus solides entre les fédérations sportives du Canada et de la Barbade en ayant le développement des athlètes comme point de mire.
Это предложение позволит наладить более тесные партнёрские отношения между спортивными федерациями Канады и Барбадоса со спортсменами .

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении porte-mire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.