Что означает lời Chúa в вьетнамский?
Что означает слово lời Chúa в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lời Chúa в вьетнамский.
Слово lời Chúa в вьетнамский означает команда, вербальный, глагол, Слово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lời Chúa
команда
|
вербальный
|
глагол
|
Слово
|
Посмотреть больше примеров
Làm chứng về các phước lành sẽ đến khi chúng ta vâng lời Chúa. Принесите свидетельство о благословениях, приходящих к нам, когда мы повинуемся Господу. |
Tuy nhiên, lời Chúa Giê-su cũng gợi suy nghĩ. Однако слова Иисуса также заставляют задуматься. |
Đó là cách duy nhất để vâng lời Chúa Giê-su và không xét đoán theo bề ngoài. Только тогда мы будем послушны повелению Иисуса не судить о других по наружности. |
Câu Kinh Thánh đó cũng cho thấy Đức Giê-hô-va “nhậm lời” Chúa Giê-su cầu nguyện. В том же стихе говорится, что Иисус был «благосклонно услышан». |
Tại sao lời Chúa Giê-su khuyên “hãy luôn sẵn sàng” là vô cùng quan trọng? Почему призыв Иисуса быть готовым так важен? |
Lời Chúa Giê-su giúp chúng ta trả lời câu hỏi đó. Слова Иисуса помогают ответить и на этот вопрос. |
sẽ thành đúng như Lời Chúa rao. Что предсказал, то свершит. |
“Đi cùng với ta,” Lời Chúa phán vậy. «Следуй за Мной», – сказал Господь; |
Khi họ không chịu đáp lời, Chúa Giê-su cứ thế chữa lành cho người teo tay. Он открыто попросил их высказаться по этому поводу. |
Lời Chúa soi đường lối ta Будем Божьим Словом |
Nhưng họ đã nghe lời Chúa Giê-su và sẵn sàng sửa đổi. Однако они слушали Иисуса и старались исправляться. |
Câu trả lời nằm trong những lời Chúa Giê-su nói với tên tội phạm bên cạnh ngài. На этот вопрос проливают свет слова Иисуса Христа, обращенные к преступнику, которого казнили рядом с ним. |
• Tại sao chúng ta cần ‘hằng ở trong lời Chúa Giê-su’? • Почему нам необходимо «пребывать в слове» Иисуса? |
“Ta là ai, lời Chúa phán, mà đã hứa hẹn rồi không giữ trọn lời hứa? «Кто же Я, речет Господь, чтобы, пообещав, не исполнил бы обещания? |
Tôi bị chống đối liên tục khi thuyết giảng lời Chúa. Я непрестанно подвергался гонениям за проповедование слова Господнего. |
Hết tâm rao Lời Chúa cho họ, Тех, кто жаждет истины, |
Tại sao lời Chúa Giê-su đáp lại Phi-e-rơ củng cố đức tin của chúng ta? Почему то, что Иисус ответил Петру, может укрепить нашу веру? |
Nếu có ai hỏi gì thì phải trả lời: ‘Chúa cần chúng’. А если кто-нибудь скажет вам что-нибудь, скажите в ответ: „Они нужны Господу“. |
lắng nghe các lời Chúa khuyên, Слово твоё хранит. |
Người ấy tin lời Chúa Giê Su và bắt đầu đi về nhà. Человек поверил Иисусу и отправился домой. |
Lời Chúa sâu nhiệm thay, bền vững muôn đời chẳng lay, Твоё Слово — дар, навеки пребудет, |
Kinh Thánh —Có thật là Lời Chúa? Библия. Действительно ли она вдохновлена Богом? |
Các thiên thần đáp lời Chúa И ответили Господу ангелы |
Tại sao lời Chúa Giê-su nơi Ma-thi-ơ 24:14 thật đáng kinh ngạc? Почему слова Иисуса из Матфея 24:14 поистине удивительны? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lời Chúa в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.