Что означает liður в исландский?

Что означает слово liður в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liður в исландский.

Слово liður в исландский означает сустав, колено, поколение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова liður

сустав

nounmasculine

колено

noun

поколение

noun

Посмотреть больше примеров

Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu.
Обдумай, как каждая из частей плана связана с предыдущей частью, как она подводит к следующей и как помогает достичь цели речи в целом.
Á sumum tungumálum er liður með heitinu „Spurningar og svör“ sem svarar algengum spurningum um framlög.
В некоторых странах доступен документ «Часто задаваемые вопросы», в котором дается дополнительная информация.
Bæn var fastur liður í lífi og tilbeiðslu Gyðinga.
Молитва была неотъемлемой частью жизни и поклонения иудеев.
Hver liður í bæninni átti sér sterkar rætur í ritningunum sem allir gyðingar höfðu aðgang að.
Каждая просьба была полностью основана на Писаниях, доступных всем евреям.
Ef þú hefur dregið skýrt fram svörin við spurningunum í Þekkingarbókinni ætti nemandinn að geta staðið sig vel í spurningatímanum sem öldungarnir stjórna og er liður í að búa hann undir skírnina.
Если ты обращал особое внимание на ответы к напечатанным в книге «Познание» вопросам, то изучающий будет хорошо подготовлен к собеседованиям, которые проведут старейшины перед его крещением.
Allt þetta er liður í mestu prédikunarherferð sem heimurinn hefur nokkurn tíma kynnst, boðskapur sem sameinar milljónir um víða veröld.
Все это — часть величайшей проповеднической деятельности, которую когда-либо видел мир. Весть, объединяющая миллионы людей по всей земле.
Er lestur og einkanám reglulegur liður á tímaáætlun ykkar, svo og það að hugleiða efnið?
Имеете ли вы график для чтения, личного изучения и размышления?
Sumir leita ráða hjá stjörnuspekingum en stjörnuspá er fastur liður í mörgum tímaritum og dagblöðum.
Некоторые консультируются с астрологами, другие сверяют свою жизнь с гороскопами, ставшими уже постоянной рубрикой в журналах и газетах.
Í kirkjunni nú á tímum er það að smyrja, að láta örlítið magn af helgaðri olíu drjúpa á höfuð manneskju og er það liður í sérstakri blessun.
Сегодня в Церкви для помазания используется освящённое масло, небольшое количество которого наносят на голову человека. Это часть особого таинства благословения.
Þaðan í frá hefur hver spámaður síðari daga haft lyklana að samansöfnun Ísraelsættar og sú samansöfnun hefur verið mikilvægur liður í starfi kirkjunnar.
110:11). С тех пор каждый Пророк держит ключи собирания дома Израилева, и это собирание является важной частью работы Церкви.
(Kólossubréfið 4: 17; 2. Tímóteusarbréf 4:5) Bænin er fastur liður í lífi þeirra.
Они дорожат ценной возможностью участвовать в христианском служении (Колоссянам 4:17; 2 Тимофею 4:5).
* 1 Ne 10:12–13 (brottför Nefíta liður í tvístruninni)
* 1 Нефий 10:12–13 (переселение Нефийцев было частью процесса рассеяния колен)
Eftir því sem vikurnar liður, þá brotnaði gervifótur hans aftur og aftur.
Однако шли недели, а его протез все ломался и ломался.
Bólginn liður
Воспаленный сустав
Skilningur á hinu mikilvæga hlutverki Jesú er liður í því að kunna skil á hvernig margar þessara staðreynda samrýmast tilgangi Guðs.
Нам становится ясно, каким образом многие из этих сведений связаны с Божьим намерением, и среди того, что мы постигаем,– наше понимание решающей роли Иисуса.
Næsti liður í listanum
Следующий элемент в списке
Að sækja samkomur og fara hús úr húsi til að segja fólki frá dásamlegri framtíðarvon Biblíunnar var fastur liður hjá okkur fjölskyldunni.
В нашей семье было заведено посещать все встречи собрания и регулярно проповедовать по домам, делясь с людьми чудесной библейской надеждой на будущее.
Þá gerði hann sér grein fyrir að nokkur gróf orðtök voru orðin fastur liður af orðaforða hans og hann ákvað að breyta því.
В тот момент он осознал, что несколько жаргонных выражений стали частью его словарного запаса, и он решил измениться.
Nýr liður á námsskránni: Okkur til persónulegs gagns er svonefnt „Aukabiblíulesefni“ sett innan hornklofa strax á eftir númeri söngsins í hverri viku.
Новый пункт. Для нашей пользы предусмотрена «Программа дополнительного чтения Библии», а материал на каждую неделю указан в скобках после номера песни.
Leggið áherslu á að yfirferð dagstextans eigi að vera liður í reglulegri námsáætlun fjölskyldunnar. Það styrkir fjölskylduna og heldur henni virkri í boðunarstarfinu.
Подчеркни, что разбор текста должен стать частью регулярного семейного изучения, направленного на укрепление семьи и помогающего ее членам оставаться активными в служении.
Skírn er fastur liður á mótum sem Vottar Jehóva halda á hverju ári.
Крещение обычно проводится на конгрессах Свидетелей Иеговы.
18 Hyggindi og dómgreind eru einnig liður í trúarinnar góðu baráttu.
18 Чтобы «вести доблестную борьбу веры», необходимо разумение (Притчи 2:11; Филиппийцам 1:9).
NÝJUSTU FRÉTTIR: Liður á vefnum jw.org sem flytur þjónum Jehóva stuttar fréttir af mikilvægum atburðum víða um heim.
СРОЧНАЯ НОВОСТЬ. Под таким заголовком на сайте jw.org публикуются краткие сообщения, из которых служители Иеговы могут узнать о важных событиях, происходящих в мире.
Í nýja heiminum verður það fastur liður í trúarlífi okkar að safnast saman til að tilbiðja Jehóva. Ætti regluleg samkomusókn þá ekki einnig að vera fastur liður í lífi okkar núna?
Если встречи для поклонения всегда будут частью нашей духовной жизни, то не стоит ли стремиться к тому, чтобы они стали неотъемлемой частью нашей жизни уже сейчас?
Það er liður í öðrum spádómi sem er að uppfyllast núna á síðustu dögum.
Этот вопрос тесно связан с другим пророчеством, которое исполняется в эти последние дни.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении liður в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.