Что означает försats в шведский?
Что означает слово försats в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию försats в шведский.
Слово försats в шведский означает предэякулят, предсемя, Куперова жидкость, Предэякулят. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова försats
предэякулятnoun |
предсемяnoun |
Куперова жидкостьnoun |
Предэякулят
|
Посмотреть больше примеров
Ja, Petrus förnekade sin Herre, men låt oss inte glömma att det var lojalitet och omtanke om Jesus som försatte Petrus i denna farliga situation, en situation som de flesta av apostlarna inte vågade möta. (Johannes 18:15–27) Попав в такую непростую ситуацию, Петр отрекся от своего Господина, однако не будем забывать, что в этой ситуации он оказался из-за своей преданности и из-за того, что беспокоился об Иисусе. Большинство апостолов пойти за Иисусом не отважились (Иоанна 18:15—27). |
”Varje gång i livet då jag valt att skjuta upp att följa ett inspirerat råd, eller beslutat att jag var ett undantag, kom jag till insikt om att jag försatt mig i en farlig situation. «Всякий раз в моей жизни, когда я не хотел прислушиваться к вдохновенному совету или считал, что я – исключение, я был вынужден осознать, что этим я причиняю себе вред. |
Jag är ledsen att jag försatt oss i den här situationen igen. Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет. |
Situationen Richie har försatt oss i är värre än fängelse. Ричи загнал нас в место похуже тюрьмы. |
Adalind försatte Juliette i koma. Адалинда отправила в кому невесту Ника. |
Det röda gardet försatte folk i fara. Гвардейцы поставили под угрозу жизни невиновных! |
Hjälp oss ta dem som försatte dig i det här läget. Помоги нам добраться до людей, которые отправили тебя сюда. |
Flertalet judar under det första århundradet försatt alltså möjligheten att bli medregenter med Jesus, men det omintetgjorde inte Guds avsikt. Хотя большинство иудеев по плоти в первом веке упустили возможность стать соправителями Иисуса, это не помешало исполнению намерения Бога. |
b) Vilka konsekvenser fick det eländiga tillstånd som Job försattes i för honom? (б) Какие были последствия такого состояния, в которое попал Иов? |
Han försatte alla Milvertons offer i fara. Он поставил всех жертв Милвертона - включая собственную дочь - под удар. |
”Detta problem har försatt tusentals gudfruktiga judiska kvinnor i en besvärlig äktenskaplig knipa”, sade stadsfullmäktiges ordförande i New York, Andrew Stein, i ett tal till en åhörarskara bestående av rabbiner, advokater och andra. «Вследствие этой проблемы тысячи благочестивых иудеек попадают в мучительную супружескую тюрьму», — сказал Эндрю Штейн, председатель Городского совета Нью-Йорка в докладе перед раввинами, юристами и другими. |
Du försatte honom i fara. Вы послали его на риск. |
Somliga kvinnors hår försatte mig i ett tillstånd som jag inte riktigt kan beskriva för er. Волосы некоторых женщин приводили меня в такое состояние, которое я не могу описать, иначе вы обидитесь. |
Explosionen som försatte dig i koma dödade också min fästman. Тот взрыв, из-за которого ты оказался в коме, убил моего жениха. |
Mills, jag försatte dig i fara. Миллс, я подверг тебя опасности. |
De som faller för det onda är vanligen sådana som försatt sig själva i ett utsatt läge20. Те, кто уступают злу, – это обычно люди, которые сами поставили себя в уязвимую позицию20. |
Och den gode herren försatte Adam i djup sömn och han vilade. И погрузил Господь Всемогущий Адама в глубокий сон. |
En klocka tickade i stillheten och det monotona ljudet hade nästan försatt henne i trans. Тишину нарушало только тиканье часов, и этот равномерный монотонный звук почти гипнотизировал ее. |
Somliga har väckt tanken att Gud försatte djuren i ett dvalliknande tillstånd, liknande det som djur i vinteride befinner sig i, vilket gör att behovet av mat minskar. Некоторые высказывают предположение, что Бог ввел животных в состояние, подобное спячке, и поэтому им не требовалось много пищи. |
För tusan, min ärlighet – som ibland är ganska rättfram – var nog det som hade försatt mig i flest svårigheter i livet. Черт, моя честность – моя временами появляющаяся грубость – была тем, из-за чего в основном я попадала в неприятности. |
Jeffrey, det är en hemsk situation jag har försatt dig i. Джеффри, это... ужасная ситуация и ты попал в нее из-за меня. |
Varje gång i livet då jag valt att skjuta upp att följa ett inspirerat råd, eller beslutat mig för att jag var ett undantag, kom jag till insikt om att jag försatt mig i en farlig situation. Всякий раз в моей жизни, когда я не хотел прислушаться к вдохновенному совету или считал, что я – исключение, я был вынужден осознать, что этим я причиняю себе вред. |
Han kanske förebrår sig själv för att han försatt sig i en sådan situation, beslutar sig för att ändra sig och undviker därigenom liknande problem i framtiden. Он упрекает себя, так как сам ввел себя в эту опасность, и принимает решение не делать этого больше и, таким образом, предотвратить подобную проблему. |
Stridsvagnar brändes upp; hästar försattes ur stridbart skick genom att man skar av hassenorna på dem, och senare dödades de (Jos 11:6) Колесницы сжигали, коням перерезали жилы, чтобы их не использовали в сражении, а позднее убивали (ИсН 11:6) |
Mitt företag och jag-- är de som försatte världen i sitt nuvarande skick Понятно и без слов, что моя компания и я...... ответственны за то состояние, в котором находится наш мир |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении försats в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.