Что означает espada de Damocles в испанский?

Что означает слово espada de Damocles в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию espada de Damocles в испанский.

Слово espada de Damocles в испанский означает дамоклов меч. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова espada de Damocles

дамоклов меч

nounmasculine

Las perspectivas optimistas no deberían diluir los esfuerzos para eliminar esa espada de Damocles.
Текущие благоприятные прогнозы не должны вести к ослаблению усилий, направленных на устранение этого дамоклова меча.

Посмотреть больше примеров

Así, con «esta espada de Damocles sobre sus cabezas», ¿cómo podía Occidente «creer que nuestra doctrina es defensiva»?
“Когда это ‘над ними’ нависает, как они могут поверить в оборонительность нашей доктрины?!”
La había imaginado en algunas ocasiones como una gran espada romana, quizá la misma espada de Damocles.
Иногда ему виделся огромный римский меч из кованого сплава золота и серебра, возможно, меч самого Дамокла.
Pero la promesa de Ted pendía de nosotros como una espada de Damocles.
Но обещание Тэда повисло над нами дамокловым мечом.
Will negociaba para conseguir más tiempo, pero mientras tanto tenían la espada de Damocles sobre sus cabezas.
Уилл пытался выиграть время, а пока над их головами висел дамоклов меч.
Las perspectivas optimistas no deberían diluir los esfuerzos para eliminar esa espada de Damocles.
Текущие благоприятные прогнозы не должны вести к ослаблению усилий, направленных на устранение этого дамоклова меча.
La propia existencia de las armas nucleares representa una espada de Damocles que pende sobre la humanidad
Само существование ядерного оружия- это дамоклов меч, нависший над человечеством
Es como tener la espada de Damocles suspendida sobre mi cabeza.
Это как дамоклов меч, висящий над моей головой
Una espada de Damocles, si quieres.
Можно сказать - дамоклов меч.
El peligro de esas minas pende sobre las cabezas de los pobladores locales cual espada de Damocles.
Эти наземные мины Дамокловым мечом висят над головами местных жителей.
Muchas veces se las describe, con justa razón, como la espada de Damocles que pende sobre la humanidad
Его зачастую изображают, и вполне справедливо, как нависший над человечеством дамоклов меч
Como la espada de Damocles, la crisis de sobreproducción nunca cesará de amenazar la economía global.
Подобно Домоклову мечу кризис перепроизводства не престанет угрожать мировой экономике.
Pero si estaba fingiendo y sabía que yo lo había descubierto, yo sería como una espada de Damocles.
Но если он притворяется и понял, что я об этом узнала, я для него опаснее заряженного пистолета.
Hay un científico que debo rescatar de una cierta espada de Damocles.
Нужно спасти одного ученого от кое-какого Дамоклова меча.
¡Vivir viendo constantemente esa espada de Damocles suspendida sobre mi cabeza es imposible!
Нет, жить с таким дамокловым мечом над головой невыносимо!
¿Deseas que esa espada de Damocles particular cuelgue sobre nuestras cabezas?
Ты хочешь, чтобы над нашими головами всегда висел этот дамоклов меч?
- ¿Se refiere a la espada de Damocles?
— Вы имеете в виду Дамоклов меч?
Había estado viviendo con este secreto durante semanas, como una espada de Damocles pendiendo sobre su cabeza.
Он целыми неделями жил с этим секретом, который висел над его головой словно дамоклов меч.
Las armas nucleares han sido correctamente descritas como una espada de Damocles que pende sobre la humanidad
Ядерное оружие совершенно справедливо охарактеризовали как дамоклов меч, нависший над человечеством
Muchas veces se las describe, con justa razón, como la espada de Damocles que pende sobre la humanidad.
Его зачастую изображают, и вполне справедливо, как нависший над человечеством дамоклов меч.
—Espero que no se les ocurra soltar esa espada de Damocles —dijo Quilleran.
– Я надеюсь, они не собираются сбросить вниз этот дамоклов меч? – поинтересовался Квиллер.
Al igual que ellos, no estamos dispuestos a vivir bajo la espada de Damocles que representa el terrorismo.
Как и они, мы не намерены жить под дамокловым мечом терроризма.
Tener una espada de Damocles que se cierne por encima de tu cabeza, asusta imaginárselo.
Дамоклов меч, зависший над головой: такое трудно себе представить.
Había estado viviendo casi veinticinco años (o fingiendo que vivía) con esa espada de Damocles sobre mi cabeza.
Я прожил почти двадцать пять лет – вернее, притворялся, что жил, – с дамокловым мечом над головой.
Y una semblanza ha estado pendiendo sobre mi cabeza como la espada de Damocles durante meses.
Эта статья висит у меня над головой, как дамоклов меч, уже много месяцев.
No pasaré otro día con esa espada de Damocles sobre la cabeza.
Я не проживу ни дня, если над моей головой вновь будет занесен дамоклов меч

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении espada de Damocles в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.