Что означает emplaste в испанский?
Что означает слово emplaste в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию emplaste в испанский.
Слово emplaste в испанский означает пластырь, штукатурка, Штукатурка, гипс, штукату́рить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова emplaste
пластырь(plaster) |
штукатурка(plaster) |
Штукатурка(plaster) |
гипс(plaster) |
штукату́рить(plaster) |
Посмотреть больше примеров
En cuestión de minutos habían cubierto las heridas de Raven con sus emplastos. За считанные минуты они закрыли раны Рейвен сделанными ими припарками. |
Pero me obligué a levantarme de la cama y me pegué un nuevo emplasto de droga detrás de la oreja. Но я заставил себя подняться с кровати и прилепил за ухо еще один пластырь. |
El campesino cogió los emplastos y se marchó. Забрал тот горчишники и уехал. |
Jacques ya estaba preparando nuevos emplastos para sustituir los que estaban empapados de sangre Жак уже приготовил новые припарки, чтобы заменить окровавленные. |
¡Como si un emplasto grueso y unas pinceladas de azul fuesen pistas que revelasen a Dios! Можно подумать, густые краски и голубые мазки дадут ключи к пониманию Бога! |
Cuando me llevaron al castillo de Desglands juraría que ya no llevaba ese emplasto negro. Мне кажется, что, когда меня принесли в замок, он не носил своего черного кружка. |
Escucha, vale más que te vayas; yo tengo que ir a sacarle los emplastes de algas a Lynda Potter. Послушай, мне пора, нужно снять обертывание водорослями с Линды Поттер. |
He comprado a un charlatán un ungüento tan mortal que el cuchillo en que se aplique llevará la muerte a donde haga sangre, sin que emplasto alguno pueda evitarla. Я как-то мазь купил такого свойства, что если смазать нож и невзначай порезать палец, каждый умирает, и не спасти от смерти никакой травою, припасенной ночью лунной. |
Detestaba causarle dolor, aún cuando supiera que lo ayudaba con los emplastos de tierra. Она ненавидела причинять ему боль, хотя знала, что земляной компресс ему поможет. |
El curandero cuidó su espalda, cambiando dos veces el emplasto. Лекарь ухаживал за его спиной, дважды поменяв припарку. |
Emplastos para uso en arboricultura Составы клейкие для прививки деревьев |
Él intentó no llorar mientras le aplicaban torpemente un emplaste sobre el algodón. Он попытался не заплакать, когда они неуклюже налепляли пластырь поверх ваты. |
Ya no necesitaba drogas... De pronto mi mano deseó ir detrás de mi oreja, palpar el emplasto, arrancarlo. Мне больше не нужны наркотики... Вдруг моей руке захотелось пощупать пластырь, содрать его. |
Dion agarró a Joe por las solapas del abrigo y lo emplastó contra el capó del Auburn. Дион поднял Джо за отвороты пальто и прижал к капоту «оберна»: |
Trabaja con Leontis, el médico; le prepara los emplastos y esas cosas. Он работает у Леонтия, врача; припарки ставит и всё такое. |
—El emplasto contiene treinta y seis ingredientes —repliqué—. — Там тридцать шесть составляющих припарки, — ответила я. — Все перечислить? |
Si la renovábamos cada hora, era de esperar que el calor del emplasto facilitara también la circulación de la pierna. Я меняла их каждый час и надеялась, что тепло также поспособствует восстановлению кровообращения в ноге. |
He estado curando arañazos e infecciones de este tipo con emplastos y hierbas toda mi vida. Я лечил такие царапины и заражения припарками и травами всю свою жизнь. |
Es un emplasto de algas. Морские водоросли. |
He olvidado más emplastos curativos de los que nunca ha llegado a saber hacer él. Я позабыла больше лечебных отваров, чем он умел приготовлять. |
Me estaba enviando una advertencia, me decía: Párate, por el amor de Dios... Palpé el emplasto detrás de mi oreja. Тело посылает мне предупреждение, приказывая остановиться ради Бога, — я дотронулся до пластыря, сидящего за ухом. |
Porque no querría, algunas veces, que aplicásemos un emplasto donde no hay herida. Ибо мне вовсе не желательно, чтобы мы ненароком наложили пластырь туда, где и раны-то нет. |
Mi camuflaje había desaparecido, ¿de qué servía seguir llevando un emplasto, caminar sobre piernas rotas...? Мой покров сорван, так какой же смысл носить пластырь, ползать на сломанных ногах?.. |
»Y al decir esto se vuelve de espaldas, ¡y tenía el emplasto pegado sobre la pelliza! И сейчас стоит...» И при этом поворачивается спиной, а у него горчишник на тулупе налеплен!.. |
—Lo único que tienes que hacer es lavarlas y machacarlas para un emplasto. — Твое дело только вымыть их да сделать припарку |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении emplaste в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.