Что означает 除此之外 в китайский?

Что означает слово 除此之外 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 除此之外 в китайский.

Слово 除此之外 в китайский означает в других отношениях, впрочем, в прочем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 除此之外

в других отношениях

conjunction

除此之外,特别报告员采取的方法是适宜的,因为准则不应该成为具有约束力的规则。
В других отношениях принятый Специальным докладчиком подход представляется обоснованным, поскольку руководящие положения не задумываются в качестве правил, обязательных для исполнения.

впрочем

adverb

в прочем

conjunction

Посмотреть больше примеров

除此之外,世界粮食计划署还尊崇“不要伤害”和保护的原则,包括保护免遭利用和虐待其服务的对象。]
Кроме того, ВПП придерживается принципов "не навреди" и защиты, включая защиту от эксплуатации и злоупотреблений тех людей, которых она обслуживает. ]
雇员本身有可能参与欺诈性活动以从其雇主处获取奖励,除此之外外人也可能通过找出管理薄弱的计划以及瞄准那些准备利用这些缺陷的雇员来破坏合法的雇员激励方案。
Наряду с возможностью того, что сами служащие займутся мошеннической деятельностью, с тем чтобы получить стимулирование от своего работодателя, аутсайдеры могут коррумпировать легитимные в иных отношениях схемы стимулирования служащих, находя варианты без надлежащего управления и отбирая служащих, готовых воспользоваться этими слабыми местами.
除此之外,根据《刑法典》第64条,每个参与者所受处罚取决于其参与的性质和范围、对实施犯罪的影响、造成的伤害以及是否存在从重或从轻处罚的情节。
Далее, согласно статье 64 УК, степень наказания каждого участника преступления определяется в соответствии с характером и степенью участия, влияния на совершение преступления, а также нанесения ущерба и наличия отягчающих или смягчающих обстоятельств.
除此之外,彼得写道:“你们是自由的人,但不要用自由来掩饰邪恶,总要像上帝的仆人。”(
Петр также писал: «[Будьте] как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии» (1 Петра 2:16).
除此之外,奥尔德透露,“最低限度有三天的时间人们欢宴作乐。”
Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились».
除此之外,据称缔约国会议没有得到任务授权在实际适用公约第16条第2款时采用规范放弃豁免的规则。
Кроме того, было заявлено, что никто не уполномочивал Конференцию принимать правила, регулирующие вопрос освобождения от иммунитета в контексте практического применения положений пункта 2 статьи 16 Конвенции.
固体比例超过25%的属于类别4,除此之外其他制剂均属于类别5。
Твердые составы более 25%, категория 4, все прочие составы, категория 5.
秘书处编写了关于高级专员设立统一常设条约机构建议的构想文件。 文件已经分发给日内瓦的所有利益有关者( # )。 除此之外,提交给会议的还有以下文件:关于法律选择方案的初步非正式文件;消除种族歧视委员会、儿童权利委员会和消除对妇女歧视委员会提交的条约机构改革提议;秘书处应第五次委员会间会议的要求编汇的有关条约机构改革的看法。
Помимо концептуального документа, содержавшего предложения Верховного комиссара относительно единого постоянного договорного органа, который был подготовлен Секретариатом и уже был представлен ранее всем заинтересованным сторонам в Женеве ( # ), в распоряжении участников совещания находились следующие документы: предварительный рабочий материал о различных вариантах правовых действий; предложения относительно реформирования договорных органов, выдвинутые Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД), Комитетом по правам ребенка (КПР) и Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ); и документ, содержавший информацию о различных мнениях в отношении реформирования договорных органов, который был подготовлен Секретариатом по просьбе пятого межкомитетского совещания
除此之外,受忽略的儿童时常吸毒犯罪,离家出走,以致问题变得更严重。 追求成功的代价实在太大了。
Добавь к этому еще проблему заброшенных детей, которые обращаются к наркотикам и преступлению или убегают из дома, и цена становится очень высокой.
除此之外,还特别强调了区域内的人道主义紧急情况,特别是阿塞拜疆大量平民被迫流离失所。
Помимо этого, особо была отмечена чрезвычайная гуманитарная ситуация в регионе, главным образом насильственное перемещение большого числа гражданских лиц в Азербайджане.
除此之外,西班牙不久将提出根据《国际行动计划》拟订的打击非法、未报告和无管制的捕捞活动国家行动计划以供通过。
Кроме того, Испания вскоре представит свой национальный план действий против НРП, за основу которого был взят Международный план действий.
除此之外,向驻在可能发生贩卖妇女活动的国家的哈萨克斯坦外交使团和领事机构发出有关指示,以保护哈萨克斯坦共和国的女公民。
Кроме того, дипломатическим представительствам и консульским учреждениям Казахстана в странах, где существует возможность торговли женщинами, даны соответствующие указания о недопущении подобного в отношении женщин-граждан Республики Казахстан
除此之外,耶稣继续说:“差我来的父也为我作过见证。”
Но не только это: «Пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне».
除此之外,这位弟兄也向分社提供所需的资料,帮助他们处理出版、输出圣经书刊,及类似事项上的法律更改。
К тому же филиал получил необходимые советы в отношении изменений в законах, касающихся печатания, экспортирования библейской литературы и тому подобного.
特别报告员着重指出,淡水对人类说来是至关重要的维持生命的资源,除此之外不存在任何替代性资源。
Специальный докладчик подчеркнул, что пресная вода является жизнеобеспечивающим и безальтернативным ресурсом, который имеет существенно важное значение для человека
除此之外,我相信每个人都看到过乐施会最近的一份研究报告,其中说,所提供的捐款有非常大的一部分,也就是多达40%,以提供给移居国外者的薪水等形式,重新回到捐助国手中。
Кроме того, я уверен, что все знакомы с недавним впечатляющим исследованием ОКСФАМ, в котором говорится о том, что 40 процентов средств, поступивших от стран-доноров, возвращаются обратно в эти страны в виде окладов экспатриантам и тому подобное.
主席指出,除此之外,第3条第2款草案含有“收到”两字,可能需要在第2条草案敲定后再行审议,以考虑到没有实际递送的情况。
Председатель отмечает, что, помимо этого, в пункте 2 проекта статьи 3 употреблено слово «получение», которое, возможно, следует рассмотреть по окончательной доработке проекта статьи 2 для случаев, когда физическая доставка не произведена.
除此之外,董事会还拟定了已经获得秘书长批准的下列做法和指南
Совет также разработал следующие практические методы и руководящие принципы, которые были одобрены Генеральным секретарем
斯普斯卡共和国和塞尔维亚及黑山必须认识到,必须完成这项任务,其中包括保证将最高级别战争罪犯--最重要的是卡拉季奇和姆拉迪奇--送到他们应该去的地方,在海牙法庭对其罪行负责,除此之外,任何其他办法都不能满足我们。
Чрезвычайно важно, чтобы Республика Сербская и Сербия и Черногория осознали, что мы не согласимся на меньшее, чем на завершение выполнения этой задачи, что означает, в частности, обеспечение того, чтобы большинство высокопоставленных военных преступников- и среди них Караджич и Младич- оказались там, где они должны быть,- в Гаагском трибунале, с тем чтобы ответить за свои преступления
除此之外,《就业条件(管理)法》规定每个雇员有权获得年终奖金,可分两期支付,并有权获得特殊奖金,也可分两期支付。
Кроме того, в Законе о регулировании условий найма предусматривается, что каждый работник имеет право на ежегодную премию, выплачиваемую двумя частями, а также на специальную премию, также выплачиваемую двумя частями.
以前的报告曾讨论过妨碍实现基础教育目标的各种因素,如缺乏资源和行政管理能力等,除此之外,1999年还吸取了如下经验教训:
Помимо препятствий в деле достижения целей базового образования, о которых шла речь в предыдущих докладах, например, отсутствие ресурсов и ограниченность административных возможностей, опыт, накопленный в течение 1999 года, указывает на следующее:
报告第 # 段提到建立三个新的以色列定居点,但没有提到除此之外以往已在国际社会注视下,在被占领叙利亚戈兰一些被毁坏的叙利亚乡村、农庄和果园建立了 # 个定居点。
В пункте # доклада упоминается о строительстве трех новых израильских поселений, однако ничего не сказано о том, что помимо этого на глазах международного сообщества на руинах сирийских деревень, ферм и садов на оккупированных сирийских Голанах уже было построено # израильских поселения
除此之外,我们对皮肤所接触、所吸入的化学品也要提高警觉。
Нам также нужно быть осторожными с тем, что мы наносим на кожу или что случайно попадает на нее.
再次,总体而言,项目参与者都对他们所接受的治疗表示满意,表示他们不会再实施暴力,或是会降低暴力程度,除此之外,其生活质量也有所提高。
В-третьих, участники проекта в целом были довольны полученным лечением, утверждая, что они более не прибегают к насилию или делают это в значительно меньшей степени, в дополнение к тому, что улучшилось и качество их жизни
巴林王国已加入各项基本人权公约,包括两项国际人权公约和在阿拉伯国家联盟框架内通过的《阿拉伯人权宪章》,除此之外,还应指出:
В дополнение к основным конвенциям по правам человека, к которым присоединилось Королевство Бахрейн, включая две международные конвенции по правам человека и Арабскую хартию прав человека, принятую в рамках Лиги арабских государств, следует отметить следующее:

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 除此之外 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.