Ce înseamnă upplifun în Islandeză?
Care este sensul cuvântului upplifun în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați upplifun în Islandeză.
Cuvântul upplifun din Islandeză înseamnă experienţă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului upplifun
experienţă
Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Am învăţat câteva lecţii importante din experienţa pe care am avut-o în tunel. |
Vezi mai multe exemple
Hver myndi ekki vilja upplifun sem snýst ekki um kynþátt þinn, auðlegð þína, ekki einu sinni hvaðan þú ert? Cine nu si- ar dori o experientă care nu are legătură cu rasa, averea, sau cu originea ta? |
Adam og Eva voru staðgenglar fyrir alla sem valið höfðu að taka þátt í hinni miklu sæluáætlun föðurins.12 Fallið sem þau gerðu að veruleika kom á nauðsynlegum skilyrðum fyrir líkamlegri fæðingu okkar og jarðneskri upplifun til lærdóms, án þess að vera í návist Guðs. Adam şi Eva au acţionat în numele tuturor care au ales să facă parte din marele plan al fericirii.12 Căderea lor a creat condiţiile necesare pentru a ne naşte şi pentru a avea o viaţă şi o experienţă muritoare în afara prezenţei lui Dumnezeu. |
Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Am învăţat câteva lecţii importante din experienţa pe care am avut-o în tunel. |
* Skrifaðu í dagbók eða stílabók upplifun þína er þú býður öðrum að koma til Krists. * Scrie într-un jurnal sau într-un carnet experiențele pe care le ai, pe măsură ce îi inviți pe ceilalți să vină la Hristos. |
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi. Acest lucru mă întristează, deoarece ştiu din propria experienţă cum Evanghelia ne poate întări şi înnoi spiritul – cum ne poate umple inima cu speranţă şi mintea cu înţelegere. |
Í lok tímabils þíns sem djákna skalt þú tala um upplifun þína við að fara eftir áætlunum þínum um að biðja og nema í ritningunum, lifa verðugu lífi og skilning á kenningunum við foreldra þína eða prestdæmisleiðtoga. Spre sfârșitul anilor pe care-i petreci ca diacon, vorbește cu părinții tăi sau cu conducătorul preoției despre experiențele care îndeplinesc planul tău de a te ruga și de a studia scripturile, de a fii demn și de a înțelege doctrina. |
Hvílík upplifun fyrir Job — að vera spurður út úr af almáttugum Guði. Fără îndoială, a fost o experienţă impresionantă pentru Iov: să fie întrebat de însuşi Dumnezeul Atotputernic! |
Það sem ég lærði af þessari upplifun, og mörgum öðrum álíka henni, er að við verðum sjálf að gera það sem þarf til að hljóta opinberun, ef við viljum njóta hins mikla ávinnings af því að hlýða á lifandi spámenn og postula. Ceea ce am învăţat din această experienţă şi din multe altele asemănătoare este că, pentru a dobândi beneficiile minunate, care sunt disponibile prin ascultarea profeţilor şi apostolilor în viaţă, trebuie să depunem propriul efort pentru a putea primi revelaţie. |
Þessi Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga mun, með þessari upplifun, aðstoða við að styrkja fjölskyldur og kirkjuna um allan heim. Prin intermediul acestor experienţe, această instruire a conducătorilor din întreaga lume va întări familiile şi Biserica din toată lumea. |
Ég fékk skynjað í örlitlum mæli hvernig sú upplifun hlýtur að hafa verið að vera í návist frelsarans, er hann hóf að takast á við hið mikla og stórbrotna verk jarðlífsins, með því að taka á sig syndir heimsins. Pot să înţeleg, într‐o mică măsură, cum trebuie să fi fost să fii prezent atunci când Salvatorul Şi‐a început munca măreață și culminantă asupra mortalităţii, luând asupra Sa păcatele lumii. |
Við lásum hana spjaldanna á milli og svo þegar við fórum aftur í East Great Falls, fékk ég þá fínu hugmynd að skrifa mína eigin bók og bæta við athugasemdum mínum, upplifun og ráðum og skilja hana eftir á bókasafninu handa einhverjum hjálparvana neðribekkingi Ei bine, l- am citit din scoarta- n scoarta, apoi, când ne- am întors la East Great Falls, am avut mareata idee de a- mi scrie propria carte, de a- mi adauga propriile observatii, experiente si sfaturi si de a o lasa la biblioteca pentru alti virgini nefericiti din anul urmator |
Þessi upplifun kenndi mér mikilvægi vitnisburðar. Acea experienţă m-a învăţat despre importanţa unei mărturii. |
Um leið og ég viðurkenni eigin ófullkomleika og hrjúfleika, bið ég þess að þið gerið að vana að spyrja þessarar spurningar, af ljúfri tillitsemi við upplifun annarra: „Hvað finnst þér?“ Recunoscând pe deplin propriile mele imperfecţiuni şi limite, vă implor să începeţi să adresaţi, cu deosebită consideraţie faţă de experienţa altuia, această întrebare: „La ce te gândeşti?” |
Ræddu um það hvernig sú upplifun hjálpar þér að verða líkari Kristi. Vorbește despre felul în care aceste experiențe te ajută să devii mai asemănător lui Hristos. |
Að sögn Uchtdorfs forseta þá er slík skuldbinding og hollusta ekki auðmæld, því í henni felast daglegar bænir, ritningarnám, fjölskyldukvöld, ástríki á heimilinu og persónuleg upplifun af friðþægingunni. Această creştere a credinţei include lucruri care nu pot fi măsurate cu uşurinţă, precum rugăciunea zilnică, studiul scripturilor, seara în familie, dragostea în casă şi experienţa personală legată de ispăşire, a spus preşedintele Uchtdorf. |
Þetta er eitthvað svipað upplifun ungrar stúlku sem var úti að ganga með ömmu sinni. Gândiţi-vă la experienţa unei fetiţe care se plimba cu bunica ei. |
Ūetta var skrũtin upplifun. Am avut o experienţă stranie. |
Þessi upplifun fyrir 39 árum síðan hefur haft varanleg áhrif á mig. Acea experienţă de acum 39 de ani a lăsat o impresie puternică asupra mea. |
Tilþrif ferðarinnar og lexían sem var kennd gerðu þetta að ógleymanlegri upplifun í lífi mínu. Aventura şi lecţiile care ne-au fost predate au făcut din această experienţă una de neuitat. |
Útskriftin reyndist vera bitursæt upplifun fyrir Kendal. Absolvirea i-a lăsat un gust dulce-amar lui Kendal. |
Þessi upplifun veitti mér meiri skilning en áður, á því að við erum börn Guðs og að hann hefur sent okkur hingað, svo við fáum fundið nálægð hans og getum dag einn snúið að nýju til dvalar hjá honum. Și, prin acea experienţă, am înțeles mai bine ca niciodată că suntem copii ai lui Dumnezeu și că El ne-a trimis aici, pentru ca noi să-I simțim prezenta acum și să ne întoarcem într-o zi să trăim alături de El. |
* Ræddu við meðlimi sveitar þinnar um hvernig upplifun þín hefur haft áhrif á tilfinningar þínar til sakramentisins og frelsarans eftir að hafa framkvæmt áætlanir þínar. * După ce ți-ai îndeplinit planul, discută cu membrii cvorumului tău despre modul în care experiențele pe care le-ai avut ți-au influențat sentimentele față de împărtășanie și față de Salvator. |
Ekki er víst að þetta hrífi ykkur mikið, en þetta var dásamleg upplifun fyrir hann. Acum, acest lucru poate că nu vă impresionează, dar pentru el a fost ceva minunat. |
* Hvaða upplifun af jólum getið þið miðlað okkur — sem tengist jólahefðinni? * Ce experienţe de neuitat legate de Crăciun – mai ales acele experienţe legate de tradiţii – ne puteţi împărtăşi? |
Þetta er mjög sterk upplifun fyrir mig Pentru mine e o experienta foarte intensa |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui upplifun în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.