Ce înseamnă stjórnandi în Islandeză?

Care este sensul cuvântului stjórnandi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stjórnandi în Islandeză.

Cuvântul stjórnandi din Islandeză înseamnă administrator. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului stjórnandi

administrator

noun

11 Í mörgum veraldlegum samkvæmum kemur umsjónarmaður salarins eða stjórnandi hljómsveitar fram sem eins konar skemmtistjóri.
11 La multe petreceri de nuntă lumeşti, administratorul sălii sau şeful orchestrei are rolul de maestru de ceremonii.

Vezi mai multe exemple

Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
Fiind Martori ai lui Iehova, ne face plăcere să le explicăm semenilor noştri că Dumnezeu are dreptul de a-şi guverna creaţia.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
Ea este alcătuită din Corpul de Guvernare, comitete de filială, supraveghetori itineranţi, corpuri de bătrâni, congregaţii şi vestitori (15/4, pag. 29).
Eins og var í kristnu söfnuðunum á fyrstu öld fá safnaðaröldungar nú á tímum fyrirmæli og leiðbeiningar frá hinu stjórnandi ráði, annaðhvort beint eða fyrir milligöngu fulltrúa þess, svo sem farandumsjónarmanna.
Aşa cum se întâmpla în primul secol în congregaţiile creştine, bătrânii de azi primesc instrucţiuni şi sfaturi de la Corpul de Guvernare, fie direct, fie prin reprezentanţii acestuia, cum ar fi supraveghetorii itineranţi.
Stjórnandi verður að vera haldið til baka, róast, sannfærður um, og að lokum vann yfir.
Managerul trebuie să se constate înapoi, calmat, convins, şi în final a câştigat peste.
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58.
Turnul de veghere din 15 aprilie 1992 a anunţat că, pentru ajutarea comitetelor Corpului de Guvernare, au fost aleşi fraţi în principal dintre „alte oi“, care corespund netinimilor din timpul lui Ezra. — Ioan 10:16; Ezra 2:58.
• Í hvaða nefndum sitja bræðurnir sem skipa hið stjórnandi ráð?
• În ce comitete slujesc membrii Corpului de Guvernare?
Fræðslunefnd hins stjórnandi ráðs hefur umsjón með öðrum skólum sem eru ætlaðir bræðrum í ábyrgðarstöðum í söfnuðinum.
Comitetul de învăţământ al Corpului de Guvernare supraveghează şi alte şcoli la care sunt instruiţi fraţi cu răspundere în organizaţie.
Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“
Următoarea cuvântare, „Răspundeţi la bunătatea lui Iehova“, a fost prezentată de Guy Pierce, membru al Corpului de Guvernare.
Ábyrgir gagnvart stjórnandi ráði?
Răspunzători în faţa unui Corp de Guvernare?
Sumir þjóna einum söfnuði, aðrir þjóna mörgum söfnuðum sem farandumsjónarmenn, sumir sitja í deildarnefndum og þjóna heilum löndum og aðrir aðstoða ýmsar nefndir hins stjórnandi ráðs.
Unii slujesc într-o congregaţie, alţii slujesc mai multor congregaţii ca supraveghetori itineranţi, alţii slujesc unor ţări întregi ca membri ai comitetelor de filială, alţii ajută în mod direct diverse comitete ale Corpului de Guvernare.
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því.
17 În prezent, sclavul fidel şi prevăzător este reprezentat de Corpul de Guvernare, care se află în fruntea lucrării de predicare mondiale şi o coordonează.
Hinn 15. desember 1971 (1. júní 1972 á íslensku) komu síðan nánari skýringar í blaðinu á hlutverki hins stjórnandi ráðs okkar tíma, í grein sem hét „Hið stjórnandi ráð og hið löggilda félag tvennt ólíkt.“
Mai târziu, în numărul din 15 decembrie 1971, ediţia engleză, în articolul intitulat „Un corp de guvernare este diferit de o asociaţie legală“, au fost date explicaţii suplimentare cu privire la Corpul de Guvernare din zilele noastre.
Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3.
Pentru a rezolva această problemă, s-a hotărât ca Pavel şi Barnaba să meargă la „apostolii şi bătrânii din Ierusalim“, care slujeau în calitate de corp de guvernare. — Faptele 15:1-3.
Stjórnendur Varðturnsfélagsins hafa, ásamt fleiri andlega hæfum, andasmurðum karlmönnum, allt frá upphafi þjónað sem stjórnandi ráð votta Jehóva.
De-a lungul anilor‚ directorii Societăţii Watch Tower şi alţi colaboratori apropiaţi, calificaţi din punct de vedere spiritual, care făceau parte dintre cei unşi, au servit în calitate de corp de guvernare al Martorilor lui Iehova.
(Postulasagan 15:1, 2) Á hliðstæðan hátt var fjölgað í hinu stjórnandi ráði árið 1971 og aftur 1974.
În mod asemănător, Colegiul Central a fost lărgit în 1971, şi apoi iarăşi în 1974.
17 Hið stjórnandi ráð á fyrstu öld sendi mikilvægt bréf til safnaðanna.
17 Corpul de guvernare din secolul I a trimis o scrisoare importantă congregaţiilor.
Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins.
Corpul de Guvernare supraveghează activitatea Departamentului de redactare de la sediul mondial.
Sem stendur eiga tíu smurðir kristnir menn sæti í hinu stjórnandi ráði votta Jehóva, allir með áratuga reynslu í kristnu líferni að baki.
În prezent, Corpul de Guvernare al Martorilor lui Iehova este alcătuit din zece creştini unşi, fiecare având zeci de ani de experienţă creştină.
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr kafli 12 gr. 9-15, rammagreinarnar „Hvernig umsjónin breyttist til batnaðar“ og „Hvernig gætir hið stjórnandi ráð hagsmuna guðsríkis á jörð?“
Studiul Bibliei în congregație: (30 min.) kr cap. 12 ¶9-15, chenarele „Îmbunătăţiri în ce priveşte supravegherea congregaţiilor” și „Cum susţine Corpul de Guvernare interesele Regatului”
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum.
În vederea sprijinirii Martorilor în refuzul lor de a accepta sânge, a clarificării neînţelegerilor din partea medicilor şi a spitalelor şi a creării unui spirit mai cooperativ între instituţiile medicale şi pacienţii Martori, Corpul de Guvernare al Martorilor lui Iehova a instituit comitete de asistenţă medicală.
(Opinberunarbókin 14:4) Hið stjórnandi ráð er þakklátt fyrir að við biðjum Jehóva að blessa starf þess.
Împreună cu ceilalți creștini unși, „ei îl urmează . . . pe Miel [Isus] oriunde merge” el (Revelația 14:4).
Samverjar byrjuðu ekki að ‚fá heilagan anda‘ fyrr en þessir fulltrúar hins stjórnandi ráðs höfðu lagt hendur yfir þá. — Postulasagan 8:5, 14-17.
Numai după ce aceşti membri reprezentativi ai colegiului central şi-au pus mîinile peste samariteni, au început samaritenii ‘să primească spiritul sfînt’. — Fapte 8:5, 14–17.
(b) Hverjum var falin aukin ábyrgð sem hið stjórnandi ráð staðfesti?
b) Cui i s-au mai încredinţat responsabilităţi cu acordul corpului de guvernare?
Stjórnandi frá Betlehem mun gæta þeirra sem fjárhirðir í krafti Jehóva.
Un conducător care va ieşi din Betleem va păstori prin puterea lui Iehova.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stjórnandi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.