Ce înseamnă πηδώ în Greacă?

Care este sensul cuvântului πηδώ în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați πηδώ în Greacă.

Cuvântul πηδώ din Greacă înseamnă a sări, a țopăi, a sări peste piese, a sări peste, a sări de la una la alta, tranziție, a sări, a sări peste, a i-o trage, a sări peste, a i-o trage, a trece rapid la, a i-o trage, a sări, a face sex, a sări, a sări, a țopăi, a plonja, a se culca cu, a sări, a i-o trage cuiva, a i-o pune cuiva, a sări peste, a sări (peste), a sări, a ieși din apă, a o trage, a i-o trage, a face sex cu, a sări, a face sex cu, a lăsa deoparte, a i-o pune, a sări, a fute, a i-o trage, a i-o pune, a fute, a se arunca asupra, a face praf, a și-o trage cu, a sări peste, a i-o trage, a i-o trage, a i-o pune, a sări, a sări în, a urca în, a țâșni, a ieși, a sări peste, a sări peste, a se băga în față, a sări peste rând, a se băga în față, a sări, a sări din, a sări în, a sări, a se culca cu toată lumea, a sări peste, a oscila, a fluctua, a sări de la una la alta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului πηδώ

a sări, a țopăi

(κίνηση)

Πηδούσε πάνω κάτω για να ζεσταθεί.
Sărea ca să se încălzească.

a sări peste piese

(μεταφορικά) (dame)

a sări peste

(μεταφορικά, καθομ)

a sări de la una la alta

El a sărit de la o sarcină la alta.

tranziție

a sări

Πήδηξε πάνω από τη λακκούβα για να μη βρέξει τα παπούτσια του.
A sărit peste băltoacă ca să nu-și ude pantofii.

a sări peste

(καθομ, μεταφορικά) (figurat)

a i-o trage

(αργκό, μτφ, χυδαίο)

Ο σκύλος πηδούσε το πόδι του ιδιοκτήτη του.
Cățelul a încălecat piciorul stăpânului.

a sări peste

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Οι γονείς μου δεν θα άφηναν το παιδί τους να πηδήξει την τρίτη τάξη.
Părinții nu l-au lăsat pe copil să sară peste clasa a treia.

a i-o trage

(υβριστικό)

Νομίζω ότι ο Τζέι πήδηξε εκείνη την κοπέλα χθες βράδυ.
Cred că Jay i-a tras-o tipei azi-noapte.

a trece rapid la

(απότομη μετάβαση)

Έδειχνε τη σκηνή του παιδιού που έπαιζε και μετά πήδηξε στη σκηνή του πολέμου.
Era prezentată scena în care copilul se juca, apoi se schimba cadrul la faza cu războiul.

a i-o trage

(μεταφορικά, χυδαίο)

Aseară mi-am pus-o în sfârșit cu tipa de la etajul doi.

a sări

a face sex

(χυδαίο, αργκό) (argou)

a sări

Ο Κάιλ πήδηξε πάνω από τον φράκτη.
Kyle a sărit peste gard.

a sări, a țopăi

Το κουνέλι πηδούσε και μύριζε ένα γύρο στην περίφραξή του.
Iepurele sărea (or: țopăia) și adulmeca pe lângă îngrăditura sa.

a plonja

Οι ακροβάτες πήδηξαν στα δίχτυα.
Acrobații au plonjat în plase.

a se culca cu

(καθομιλουμένη, χυδαίο)

a sări

Το άλογο πήδηξε το φράγμα και δραπέτευσε.
Calul a sărit peste barieră și a fugit.

a i-o trage cuiva, a i-o pune cuiva

(καθομ, προσβλητικό)

Ο Μπεν πήδηξε εκείνο το κορίτσι που έφερε σπίτι από το κλαμπ.

a sări peste

Μονάχα με ένα άλμα, ο Άνταμ πήδησε την πύλη.

a sări (peste)

a sări

Cățelușul alerga și țopăia pe pajiște.

a ieși din apă

(έξω από το νερό)

a o trage

(καθομιλουμένη χυδαίο)

Săruturile ei pătimașe l-au făcut să vrea să i-o tragă.

a i-o trage

(μτφ, καθομ, χυδαίο) (argou, ofensator)

Ο Μπεν λέει πως έχει πηδήξει πολλά κορίτσια, αλλά δεν τον πιστεύω.

a face sex cu

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

a sări

a face sex cu

(ανεπίσημο)

a lăsa deoparte

ΝΕW: Βιαζόμουν το πρωί, γι' αυτό παρέλειψα το πρόγευμα.
Sfatul meu este să sari peste al doilea fel și să lași loc pentru pește.

a i-o pune

(καθομιλουμένη: κάποιον)

Την κατάφερες επιτέλους χθες το βράδυ;
Până la urmă i-ai pus-o azi noapte?

a sări

Alergătorii au sărit peste obstacole.

a fute

(καθομ, πιθανά προσβλ) (ofensator)

a i-o trage, a i-o pune

(χυδαίο)

Sally i-a șoptit lui Harry la ureche că i-ar plăcea tare mult să i-o tragă (or: să i-o pună).

a fute

(αργκό: χυδαίο)

a se arunca asupra

Το λιοντάρι όρμηξε στην αντιλόπη.
Leul s-a aruncat asupra antilopei.

a face praf

(αργκό, χυδαίο)

Πραγματικά τον γάμησαν στο νέο συμβόλαιο.
L-au băgat în rahat cu noul contract.

a și-o trage cu

(καθομ, μεταφορικά)

a sări peste

(καθομιλουμένη)

Πήδηξε τρία κεφάλαια του βιβλίου.
El a sărit peste trei capitole din carte.

a i-o trage

(αργκό, χυδαίο) (argou)

a i-o trage, a i-o pune

(αργκό, χυδαίο)

a sări

Η Χέιλι έβγαλε μια φωνή και χοροπήδησε όταν πάτησε κάτι αιχμηρό.
Hailey a țipat și a sărit, când a călcat pe ceva ascuțit.

a sări în, a urca în

(mijloc de transport)

a țâșni, a ieși

a sări peste

Jaime a sărit peste gard și a fugit.

a sări peste

a se băga în față, a sări peste rând

a se băga în față

a sări

(în apă)

a sări din

Φοβόταν υπερβολικά για να πηδήξει απ' τον ψηλότερο βατήρα καταδύσεων.

a sări în

a sări

(în apă)

a se culca cu toată lumea

(αργκό, προσβλητικό)

a sări peste

a oscila, a fluctua

(μεταφορικά) (figurat)

a sări de la una la alta

Să învățăm Greacă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui πηδώ în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.

Știi despre Greacă

Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.