Ce înseamnă leggja áherslu á în Islandeză?
Care este sensul cuvântului leggja áherslu á în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați leggja áherslu á în Islandeză.
Cuvântul leggja áherslu á din Islandeză înseamnă accentua, tensiune, subliniere, evidenţia, accentuare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului leggja áherslu á
accentua(stress) |
tensiune(stress) |
subliniere(stress) |
evidenţia(highlight) |
accentuare(stress) |
Vezi mai multe exemple
12 Pétur hélt áfram að leggja áherslu á spádómana um Messías. 12 În continuarea mărturiei sale, Petru a pus şi mai mult în valoare profeţia mesianică (2:29–36). |
1: Að leggja áherslu á hlutverk Jesú sem æðsti prestur og höfuð safnaðarins (be bls. 277 gr. 1: Rolul lui Isus de Mare Preot şi de Cap al congregaţiei (be p. |
▪ Hvað annað segir Jesús sem hneykslar fólk en hvað er hann að leggja áherslu á? ▪ Ce alte cuvinte ale lui Isus îi şochează pe oameni, însă ce subliniază Isus prin ele? |
Til að leggja áherslu á það segir hann nokkuð sem er enn hneykslanlegra sé það skilið bókstaflega: Astfel, pentru a sublinia lucrul acesta, el spune ceva şi mai şocant, dacă este luat în sens literal. |
Viđ viljum líka einbeita okkur ađ og leggja áherslu á menntun, tķnlist... De asemenea, ne axăm mult pe educaţie, muzică... |
Hvaða orð þarf að leggja áherslu á til að ná þessu markmiði?‘ Ce cuvinte trebuie subliniate pentru atingerea acestui scop? |
Skilaboð mín leggja áherslu á hið mikilvæga hlutverk andstæðna í þeirri áætlun. Mesajul meu se concentrează asupra rolului esenţial al opoziţiei în acel plan. |
Þegar þú hefur lesið biblíuvers skaltu leggja áherslu á þau orð sem tengjast aðalatriðinu beint. După ce citești un verset, subliniază cuvintele care au legătură directă cu ideea principală. |
Þegar beðið er fyrir hönd annarra ætti að leggja áherslu á hina biblíulegu von og sameiginleg andleg markmið. Rugăciunile spuse în numele unui grup trebuie să pună accentul pe speranţe scripturale şi pe obiective spirituale comune. |
2 Sýndu skynsemi: Orðskviðirnir 22:3 leggja áherslu á viskuna í því að,fela sig‘ fyrir ógæfunni. 2 Să fim precauţi: Proverbele 22:3 subliniază că este înţelept ‘să ne ascundem’ dacă vedem o nenorocire. |
Leggja áherslu á handföng skrunsúlna Evidenţiază săgeţile barei de defilare |
Hvernig áttu að lesa þessar tilvitnanir Páls til að leggja áherslu á það sem hann hafði í huga? Cum ar trebui să citeşti aceste versete pentru a accentua ceea ce avea Pavel în vedere? |
Nota má myndmál til að leggja áherslu á mikilvæg atriði eða gera þau meira aðlaðandi. Prin figuri de stil, chestiuni importante pot fi scoase în evidenţă ori pot fi prezentate mai atrăgător. |
Margir hundaþjálfarar leggja áherslu á að ekki eigi að skilja lítil börn eftir með hundi án eftirlits fullorðinna. Mulţi dresori de câini subliniază importanţa faptului de a nu-i lăsa pe copiii mici împreună cu câinii, fără să fie supravegheaţi de un adult. |
Hjónabandið og fjölskyldan eru líka nokkuð sem flestir aðrir trúarsöfnuðir leggja áherslu á. Căsătoria şi familia reprezintă, de asemenea, aspectul sub care ne putem uni cu cele mai multe dintre celelalte religii. |
Hvort ættu kristnir menn nú á tímum að leggja áherslu á grát eða hlátur? Cărui lucru ar trebui să-i acorde prioritate creştinii: plânsului sau râsului? |
Sumir ræðumenn leggja áherslu á aðalatriðin með því að númera þau. Unii oratori scot în evidenţă ideile principale enumerându-le. |
Stýrimenn voru oft sýndir stærri en aðrir skipverjar til að leggja áherslu á hlutverk þeirra. Pictorii din Antichitate evidenţiau rolul important al cârmaciului reprezentându-l mai mare decât pe ceilalţi marinari |
(b) Hvaða meginatriði í sambandi við hjónaband og einhleypi er Páll að leggja áherslu á í 1. Korintubréfi 7:36, 37? (b) Ce idee fundamentală cu privire la căsătorie şi celibat enunţă Pavel în 1 Corinteni 7:36, 37? |
Hverjir leggja áherslu á einkanafn Guðs og kenna sig meira að segja við það? Cine accentuează importanţa numelui personal al lui Dumnezeu, folosindu-l chiar pentru a se identifica? |
Eldingar, dunur og þrumur leggja áherslu á mátt Guðs. Fulgerele, vocile şi tunetele evidenţiază puterea lui Dumnezeu. |
(b) Hvað var Jesús að leggja áherslu á í sambandi við verk og trú? (b) Ce anume a subliniat Isus cu privire la muncă şi la credinţă? |
Kvennasamtökin leggja áherslu á menntun og ađ konum séu falin völd. Stii, dupa toate astea, IF inseamna educatia si imputernicirea femeilor. |
Það átti því vel við að guðspjallaritarinn Lúkas skyldi leggja áherslu á gæsku, miskunn og samkennd! Cît este de potrivit deci ca evanghelistul Luca să–i scoată în evidenţă calităţile de compasiune, îndurare şi empatie! |
Nei, það væri í algerri mótsögn við það sem Páll var að leggja áherslu á! Nu, aceasta ar fi exact contrariul argumentului prezentat. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui leggja áherslu á în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.