Ce înseamnă fletta în Islandeză?

Care este sensul cuvântului fletta în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fletta în Islandeză.

Cuvântul fletta din Islandeză înseamnă lichen, lemă, Lemă, Lichen, derula. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fletta

lichen

(lichen)

lemă

(lemma)

Lemă

(lemma)

Lichen

(lichen)

derula

(scroll)

Vezi mai multe exemple

Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum?
Şi, mai ales, vă faceţi timp să citiţi fiecare articol din seria „Tinerii se întreabă . . .“, căutând cu atenţie fiecare text biblic?
Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“
De asemenea, o soră a spus: „Timpul pe care-l petreceam până nu de mult căutând cuvinte şi explicând expresii îl folosim acum pentru a aprofunda versetele biblice citate şi pentru a înţelege legătura lor cu contextul“.
Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni.
Prin urmare, Traducerea lumii noi a avut în mod incontestabil o bază solidă pentru a restabili numele divin, Iehova, în Scripturile greceşti creştine.
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan.
La studiu, Martha i-a arătat lui Camille că trebuia să citească fiecare paragraf, să caute versetele menţionate, să pună întrebarea de la subsolul paginii, iar apoi să răspundă.
Hann lætur síðan fletta Jesú klæðum og húðstrýkja.
El îl ia pe Isus şi ordonă să fie dezbrăcat şi apoi flagelat.
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í.
Poate că va fi necesar s-o ajutaţi să găsească textele scripturale la care face referire vorbitorul.
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru.
Iehova va demasca falsitatea acestor profeţii ale clericilor.
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast.
Da, speranţele sînt mari şi, fără îndoială, scena lumii este în schimbare.
Á ég ađ fletta ūví upp?
Vreti sa verific?
Ef nægilegur áhugi kemur fram skaltu fletta upp á blaðsíðu 3 og sýna hvernig við stjórnum biblíunámi.
Dacă se manifestă un oarecare interes, deschideţi la pagina 3 şi demonstraţi modul în care efectuăm noi un studiu biblic.
(Postulasagan 5:42; 17:17; 20:20) Það var því mun hentugra fyrir þá að fletta upp í ritningunum í bókarformi.
Ei răspândeau mesajul Bibliei oriunde găseau oameni: în case, în pieţe şi pe străzi (Faptele 5:42; 17:17; 20:20).
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum.
Ele se pregătesc pentru întrunirile congregaţiei, studiind în prealabil lecţiile şi căutând textele scripturale.
Ef þú vilt þekkja betur einhvern stað, skaltu fletta honum upp í kaflanum „Helstu staðir”.
Dacă doriţi să aflaţi mai multe despre un loc, căutaţi-l în secţiunea „Locuri de ştiut”.
Það hljómaði góða áætlun, enginn vafi, og mjög snyrtilegur og einfaldlega hagað eina erfitt var að hún hafði ekki minnstu hugmynd hvernig á að setja um það, og á meðan hún var peering um anxiously meðal trén, smá mikil gelta rétt yfir höfði hennar gerði hana fletta upp í a mikill flýtir.
Părea un plan excelent, fără îndoială, şi foarte frumos aranjate si pur si simplu; singura dificultate a fost, că ea nu a avut cea mai mică idee despre cum să setaţi despre asta, şi în timp ce ea a fost peering despre nerabdare printre copaci, un latrat ascutit doar puţin deasupra capului ei a făcut- o arate într- o grabă mare.
Þú getur fundið hrífandi staðreyndir um margar þeirra með því að fletta upp í Insight on the Scriptures, efnisskrám eða geisladisknum Watchtower Library.
Poţi găsi detalii fascinante despre multe dintre ele consultând publicaţii precum Perspicacitate pentru înţelegerea Scripturilor (engl.), Indexul publicaţiilor Watchtower sau Watchtower Library (pe CD-ROM).
17 Það er engum blöðum um það að fletta að Jesús er besta fyrirmyndin um árvekni.
17 Fără îndoială, Isus a fost modelul suprem de vigilenţă.
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess.
Când ţii o cuvântare în congregaţie, invită-ţi în mod direct auditoriul să caute versetele-cheie şi aşteaptă până le găseşte.
Ef þú notar smáritin eins og til er ætlast temurðu þér þá góðu venju að fletta upp í Biblíunni í fyrstu heimsókn og þeim næstu.
Utilizând pliantele în acest mod, vei reuşi să foloseşti Biblia la vizitele iniţiale şi la vizitele ulterioare.
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“
Cu privire la utilitatea cărţilor care încearcă să dea o explicaţie simbolurilor din visuri, cartea The Dream Game (Jocul visurilor), de Ann Faraday, spune: „Cărţile de vise în care cauţi semnificaţia subiectelor şi a simbolurilor din visuri sunt la fel de inutile, fie că sunt tradiţionale, fie că se bazează pe unele teorii psihologice moderne“.
Smelltu hér til að fletta upp skjáhermisforriti. NAME OF TRANSLATORS
Dați clic aici pentru a răsfoi pentru program de terminal. NAME OF TRANSLATORS
Við þurfum að fletta orðabókum fram og aftur til að ná tökum á fáeinum einföldum setningum á erlendu máli.
Pentru a stăpâni doar câteva expresii de bază dintr-o limbă străină, noi căutăm de mai multe ori în dicţionar.
Páll sagði Efesusmönnum að ‚eiga engan hlut [ásamt þeim sem hlýða ekki Guði] í verkum myrkursins, sem ekkert gott hlýst af, heldur fletta miklu fremur ofan af þeim.‘
Pavel le-a zis efesenilor să ‘nu ia deloc parte [cu fiii neascultării] la lucrările neroditoare ale întunericului, ci mai degrabă să le dezaprobe’.
3 Bæn og hugleiðing er nauðsynleg: Einkanám, sem nærir hjartað, felur í sér meira en aðeins að strika undir meginhugmyndir í námsefninu og fletta upp ritningarstöðum sem vísað er til.
3 Rugăciunea şi meditarea sunt esenţiale: Studiul personal care înviorează inima înseamnă mai mult decât a sublinia ideile importante din materialul de studiu şi a căuta versetele indicate.
Við hvetjum ykkur til þess að fletta upp öllum ritningarstöðum sem vísað er til í námsefni vikunnar.
Vă îndemnăm cu căldură să examinaţi versetele din fiecare articol de studiu.
Þegar eitthvað vekur forvitni þína skaltu fletta upp á millivísunum ef einhverjar eru.
Când sunteţi nedumeriţi cu privire la o idee, consultaţi referinţele marginale, dacă Biblia voastră conţine aşa ceva.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fletta în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.