Ce înseamnă finna în Islandeză?

Care este sensul cuvântului finna în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați finna în Islandeză.

Cuvântul finna din Islandeză înseamnă găsi, simti, simți. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului finna

găsi

verb (a afla; a descoperi)

Hinir fátæku í anda og heiðarlegu í hjarta munu finna dýrmæta þekkingu í þessu.
Cei săraci în duh şi cu inima curată găsesc aici mari comori de cunoştinţe.

simti

verb

Ūegar ūú vilt ekki finna neitt getur dauđinn veriđ sem draumur.
Cand nu vrei sa simti... moartea poate parea un vis.

simți

verb

Þess vegna lofar Jehóva: ‚Þeir skulu finna fyrir afli reiði minnar.
De aceea, Iehova promite: ‘Vor simți forța mâniei mele.

Vezi mai multe exemple

Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Străduieşte-te să afli ce gîndeşte‚ alegîndu-ţi momentul de a sta de vorbă cu el în timpul unei plimbări mai lungi sau în alte momente de destindere.
Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum.
Dacă găsesc unul, nu vor mai căuta în alt loc.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
Pentru mai multe informaţii despre depresie, vezi volumul I, capitolul 13.
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi.
Respectându-le, simţim o bucurie şi o satisfacţie pe care nu le-am putea găsi niciodată în această lume agitată.
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
Pentru mai multe informaţii, vezi capitolul 15 al acestei cărţi, Ce ne învaţă în realitate Biblia?, publicate de Martorii lui Iehova.
Hún varð að finna næluna sem faðir minn gaf henni
Trebuia sa gaseasca agrafa pe care i- o daduse tatal meu
Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“?
Ce conţine secţiunea „Cum poţi să devii prietenul lui Iehova“?
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump?
L-ai gasit pe Isus, Gump?
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna.
Îmi place să-ţi simt mâna acolo.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
Să vedem ce s-a întâmplat când Avraam l-a trimis în Mesopotamia pe slujitorul său cel mai vârstnic, probabil pe Eliezer, ca să-i aducă lui Isaac o soţie temătoare de Dumnezeu.
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði.
Dacă ne uităm la lume şi urmăm formulele sale pentru fericire,27 nu vom cunoaşte niciodată bucuria.
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Faceţi-i să se simtă bineveniţi, prezentaţi-i altora şi lăudaţi-i pentru că au dat curs invitaţiei de a fi prezenţi.
Og viđ verđum ađ finna ūađ.
Şi noi trebuie să-l găsim.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Dacă un porumbel... îi ocupă locul, îl dă afară.
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum?
Dar unde poate fi găsită astăzi această înţelepciune?
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs.
În fond, ea conţine chiar gândurile Celui Atotputernic, aşternute în scris spre folosul nostru (2 Timotei 3:16).
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm.
Încă puțin și cel rău nu va mai fi, te vei uita la locul unde era și nu va mai fi. (Ps.
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101.
Oricât de ferme erau opiniile lor, toţi cei prezenţi respectau Cuvântul lui Dumnezeu, fiind convinşi că în scrierile sfinte puteau găsi soluţia la problemă. (Citeşte Psalmul 119:97–101.)
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
* Iată ce promite el: „Cei drepţi [din punct de vedere moral şi spiritual] vor locui pe pământ şi cei ireproşabili vor rămâne pe el.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
„Dacă Sionul nu se va purifica, în aşa fel încât să fie acceptat în faţa lui Dumnezeu din toate punctele de vedere, El va căuta un alt popor; pentru că lucrarea Sa va continua până când Israelul va fi adunat, iar cei care nu vor auzi glasul Său să se aştepte să simtă mânia Sa.
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15.
Pentru o prezentare detaliată a acestei profeţii, vă rugăm să vedeţi tabelul de la paginile 14, 15 ale Turnului de veghere din 15 februarie 1994.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Totuşi, uneori este greu pentru un creştin să găsească un loc de muncă în armonie cu normele biblice.
Gekk eitthvađ ađ finna dķttur hans?
Vreo şansă s-o găsim pe fiică-sa?
Eðlisfræðiprófessorinn Henry Margenau segir: „Það er mjög fáa trúleysingja að finna meðal afburðamanna í vísindum.“
Potrivit profesorului de fizică Henry Margenau, „dacă te gândeşti la savanţii cei mai proeminenţi, vei găsi foarte puţini ateişti printre ei“.
Í Insight on the Scriptures, 1. bindi, bls. 268, 270-71, er að finna ítarlegt yfirlit yfir það hvernig eiginleikar dýra eru notaðir í táknrænni merkingu í Biblíunni. Bókin er gefin út af Vottum Jehóva.
Pentru a afla mai multe despre sensul figurat al termenilor biblici care trimit la trăsăturile animalelor, vezi Insight on the Scriptures (Perspicacitate pentru înţelegerea Scripturilor), volumul I, paginile 268, 270 şi 271, publicată de Martorii lui Iehova.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui finna în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.