Ce înseamnă Eitthvað în Islandeză?

Care este sensul cuvântului Eitthvað în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Eitthvað în Islandeză.

Cuvântul Eitthvað din Islandeză înseamnă ceva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului Eitthvað

ceva

pronoun (un obiect oarecare, neînsemnat)

Jafnvel þótt mér þætti eitthvað undarlegt, vissi ég ekki hvað það var.
Chiar dacă am simţit că era ceva ciudat, pur şi simplu nu am ştiut ce era.

Vezi mai multe exemple

Emma, eiginkona hans, hafði gert eitthvað.
Fusese ceva ce făcuse Emma, soţia sa.
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. "
" Eşti faci ceva după- amiaza aceasta? " " Nimic deosebit. "
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað.
" O să mă omoare - Are un cuţit sau ceva.
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið?
Gîndeşti şi tu la fel?
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29.
(Proverbele 20:29) Şi tare ţi-ai dori să te distrezi puţin.
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“
15 min: „Să proclamăm vestea bună despre ceva mai bun“.
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
Evident, nu putem adăuga nici o oră la ziua noastră. Aşadar, sfatul lui Pavel trebuie să aibă altă semnificaţie.
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Ar fi ea într- adevăr observaţi că el a părăsit în picioare de lapte, nu într- adevăr, de la orice lipsă de foame, şi ar aduce ea în altceva să mănânce mai potrivit pentru el?
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar.
Te pot ajuta și legarea unor noi prietenii sau întărirea celor existente, însușirea unor noi deprinderi și activitățile recreative.
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða.
Prin uşa el a observat primul ce a avut cu adevărat l- au ademenit acolo: a fost mirosul de ceva de mâncare.
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
Aceasta mă ajută să nu mă mai gândesc la propria persoană“.
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis?
Sau este ca, aveţi posibilitatea să luaţi în alte limbi cum ar fi Spaniolă sau ceva de genul asta?
Hversu oft kaupirðu eitthvað á útsölu jafnvel þótt þig vanti það ekki?
Cât de des îţi cumperi lucruri de care nu ai nevoie, doar pentru că sunt în ofertă?
Segirðu honum að hann geti eitthvað trúir hann því
Dacă îi spuneţi că poate face ceva, el vă crede
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu?
Ar putea fi acesta motivul pentru care există relaţii încordate şi în căsnicia ta?
Að framkalla svona kvalir var eitthvað sem var ekki gott fyrir mig heldur. "
Să provoc atâta tortură nu era un lucru bun nici pentru mine. "
En á vefsíðunni Media Awareness Network segir: „Á undanförnum árum hefur eitthvað breyst við ofbeldi eins og það birtist í fjölmiðlum.
Totuşi, potrivit Media Awareness Network, „în ultimii ani, ceva s-a schimbat în ce priveşte scenele de violenţă din media.
Spilaðu eitthvað annað
Te rog cânta altceva
Nútímauppfyllingin þýddi eitthvað svipað.
Împlinirea modernă a însemnat ceva asemănător.
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks.
Având aceasta în minte, noi ne pregătim bine şi ne rugăm ca Iehova să ne binecuvânteze în aşa fel, încât ceva din ceea ce vom spune de data aceasta să atingă o coardă sensibilă.
Hún reyndi allt hvað hún gat til að segja honum eitthvað en gat ekki skrifað það og kunni ekki táknmál.
Ea s-a luptat din greu să-i spună ceva, dar nu a fost în stare să-i scrie ce voia şi nici nu ştia limbajul semnelor.
Til að sigrast á þessari tilfinningu gætirðu kannski sagt eitthvað frá sjálfum þér.
Pentru a ne învinge aceste sentimente, am putea începe prin a spune ceva despre noi.
Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5.
Da, fiind toleranţi şi altruişti faţă de creştinii a căror conştiinţă este mai slabă — adică renunţând din proprie iniţiativă la unele alegeri şi neinsistând asupra propriilor drepturi — demonstrăm „aceeaşi atitudine mintală pe care o avea Cristos Isus“. — Romani 15:1–5.
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara.
Însă un mod de predare eficient are la bază ceva mult mai important decât tehnica.
Þegar við störfum með bræðrum okkar og systrum fáum við líklega mörg tækifæri til að segja eitthvað uppbyggilegt við þau.
În timp ce slujim alături de frații și de surorile noastre, avem nenumărate ocazii să-i încurajăm.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Eitthvað în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.