Ce înseamnă δρόμο în Greacă?
Care este sensul cuvântului δρόμο în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați δρόμο în Greacă.
Cuvântul δρόμο din Greacă înseamnă pleacă!, șterge-o!, hai! haide!, marș, pe drum, afară!, alee, explorator, a se rătăci, a o lua pe arătură, pleacă!, a o lua pe scurtătură, cale transversală, aproape, în curs de expediere, orientat, pe calea cea bună, a mai avea mult până să, cară-te!, dispari!, pleacă!, pleacă!, dispari!, pieton care trece strada prin locuri nepermise, traversare prin locuri nepermise, a bâjbâi, a orbecăi, a-și croi drum, a croi drum, a merge în față, a face loc, a deschide calea, a pregăti calea, a elibera calea, a-și găsi calea, a-și găsi drumul, a reveni pe drumul cel bun, a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal, a deschide calea, a se aranja, a cânta pe stradă, a traversa pe roșu, a o lua drept, a deschide calea, a o lua pe scurtătură, de pe marginea drumului, a călători des, în josul străzii, pe calea cea bună, drum bun, în drum spre, șterge-o!, a elibera calea, a deschide calea, a circula, a conduce pe cineva înapoi, în drum spre, a deschide calea, a folosi o scurtătură, a alerga în cursa cu obstacole, coardă de ghidaj, a folosi o scurtătură, a-și croi drum prin, a tăia, a-și croi drum, a îndruma. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului δρόμο
pleacă!(φύγε) (imperativ) |
șterge-o!(αργκό) |
hai! haide!
Ώρα να πας στο σχολείο, άντε. |
marș
|
pe drum
|
afară!
Άντε, παιδάκια! Ήρθε η ώρα να πάτε σπίτι σας! |
alee(pentru parcat mașina) Η Σάρα πάρκαρε το αμάξι της στην είσοδο. |
explorator
|
a se rătăci
|
a o lua pe arătură(μεταφορικά) (figurat, colocvial) |
pleacă!
Προσπαθώ να δουλέψω λίγο - Φύγε! |
a o lua pe scurtătură(μτφ: μέσα από κάπου) Έκοψε μέσα από την πίσω αυλή των γειτόνων, για να φτάσει πιο γρήγορα. A tăiat-o de-a curmezișul prin grădina vecinilor, ca să ajungă mai repede acolo. |
cale transversală(καθομ: σύντομος δρόμος) |
aproape(μεταφορικά) Δεν είναι ο Πωλ, αλλά πλησιάζεις. Το όνομά του όντως αρχίζει με Π. |
în curs de expediere
|
orientat
|
pe calea cea bună(κυριολεκτικά) |
a mai avea mult până să
|
cară-te!, dispari!, pleacă!
|
pleacă!, dispari!(αργκό) |
pieton care trece strada prin locuri nepermise
|
traversare prin locuri nepermise
|
a bâjbâi, a orbecăi
Era întuneric beznă în interiorul tunelului, așa că am bâjbâit căutând drumul. |
a-și croi drum
Supraviețuitorii și-au croit drum printre resturile epavei. |
a croi drum(μεταφορικά: πρωτοπόρος) |
a merge în față
|
a face loc
|
a deschide calea(μεταφορικά) |
a pregăti calea(μεταφορικά) |
a elibera calea(κυριολεκτικά) |
a-și găsi calea, a-și găsi drumul(μεταφορικά) |
a reveni pe drumul cel bun
|
a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal
|
a deschide calea(μεταφορικά) |
a se aranja(figurat, informal) |
a cânta pe stradă(για χρήματα) |
a traversa pe roșu
|
a o lua drept(μεταφορικά) |
a deschide calea
«Οδήγησέ με!», μου είπε και τη συνόδευσα κατά μήκος του διαδρόμου. |
a o lua pe scurtătură
|
de pe marginea drumului
|
a călători des
|
în josul străzii
|
pe calea cea bună(μεταφορικά) |
drum bun
|
în drum spre
|
șterge-o!
|
a elibera calea(μεταφορικά) |
a deschide calea(μεταφορικά: για κάτι) |
a circula
Ο αξιωματικός είπε στα αγόρια να τραβήξουν τον δρόμο τους. |
a conduce pe cineva înapoi
|
în drum spre
|
a deschide calea(μεταφορικά: για κάποιον, σε κάποιον) |
a folosi o scurtătură
|
a alerga în cursa cu obstacole
Ο Κεν ασχολείται με τον δρόμο μετ' εμποδίων χρόνια τώρα. Ken aleargă de ani de zile în cursa cu obstacole. |
coardă de ghidaj
|
a folosi o scurtătură
|
a-și croi drum prin(κατά λέξη) |
a tăia
|
a-și croi drum(μεταφορικά) |
a îndruma(κυριολεξία: πρόσβαση) Μπορείτε να με καθοδηγήσετε (or: κατευθύνετε) για το μουσείο; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. A îndrumat-o către cel mai apropiat magazin. |
Să învățăm Greacă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui δρόμο în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.
Cuvintele actualizate pentru Greacă
Știi despre Greacă
Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.