Ce înseamnă áreiti în Islandeză?
Care este sensul cuvântului áreiti în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați áreiti în Islandeză.
Cuvântul áreiti din Islandeză înseamnă stimul, motor, excitație, excitare, motiv. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului áreiti
stimul(stimulus) |
motor(stimulus) |
excitație
|
excitare
|
motiv(stimulus) |
Vezi mai multe exemple
Hún segir: „Um miðbik tíðahringsins gat allt aukaálag eða áreiti framkallað mígrenikast, til dæmis erfið vinna, hiti, kuldi, hávaði og jafnvel mikið kryddaður matur. Iată ce mărturiseşte ea: „Pe la jumătatea perioadei dintre două menstruaţii, orice stimul sau activitate excesivă — muncă asiduă, căldură ori frig, zgomote puternice sau mâncăruri condimentate — îmi provoacă o migrenă. |
Ūķtt Matthew hafi horft á brjķstin á ūér er ūađ varla kynferđisđ legt áreiti. Vezi, nu sunt sigură că ocheadele lui Matthew Wasserman se pot numi hărţuire sexuală. |
Loks varð Andrés svo þreyttur á þessu áreiti að hann sagði eitt ljótt orð – orð sem var ekki of slæmt. În cele din urmă, Andrei s-a săturat atât de tare să fie bătut la cap, încât a spus un cuvânt urât – unul care nu era prea urât. |
(Galatabréfið 5: 22, 23) Orð Guðs hjálpar þjónum hans að þroska með sér þessa eiginleika með því að ráðleggja þeim að ‚vera ekki hégómagjarnir svo að þeir áreiti hver annan og öfundi hver annan.‘ Pentru a putea cultiva aceste calităţi, slujitorii lui Dumnezeu sunt sfătuiţi să nu devină ‘înfumuraţi, luându-se la întrecere unii cu alţii şi invidiindu-se unii pe alţii’ (Galateni 5:26, NW). |
10 Sums staðar er það þannig að karlmaður má búast við að vinnufélagar, vinir eða ættingjar áreiti hann ef hann sýnir áhuga á Guði, Biblíunni eða trúmálum almennt. 10 În prezent, în unele zone, dacă un bărbat arată interes pentru religie, Biblie sau Dumnezeu ar putea deveni ţinta batjocurilor şi a persecuţiilor din partea colegilor de muncă, a prietenilor sau a rudelor. |
12:1) Bróðir, sem heitir Vincent, minnist uppvaxtarára sinna og segir: „Ég varð fyrir stöðugu áreiti og yfirgangi vegna þess að ég var vottur og það var sífellt verið að reyna að fá mig til að slást. Privind în urmă la perioada adolescenţei, un frate pe nume Vincent spune: „Întotdeauna cineva mă hărţuia sau mă provoca pentru că eram Martor. |
Carl sagđi ađ sonur ūinn hefđi orđiđ fyrir áreiti, er ūađ rétt? Carl mi-a spus la telefon că e vorba de fiul tău, nu? |
Ástæðan er sú að ég verð ekki fyrir eins miklu áreiti og freistingum frá heiminum.“ — Prédikarinn 4:6; Matteus 6:24, 28-30. Şi toate acestea pentru că nu mai vin la fel de mult în contact cu lucrurile din lume care-ţi pot abate atenţia de la ce este mai important.“ — Eclesiastul 4:6; Matei 6:24, 28–30. |
Hvernig buxur forða mér undan áreiti? Ce fel de pantaloni să port ca să fiu lăsată în pace? |
Stöðugt áreiti frá þessum og öðrum veraldlegum áhrifum getur auðveldlega haft áhrif á skoðanir okkar og breytt viðhorfum okkar til leiðbeininga Jehóva. Þetta getur orðið til þess að við förum að fjarlægjast hið sanna líf. (Lestu 1. De fapt, din cauza expunerii constante la astfel de influenţe lumeşti, am putea să nu mai avem o atitudine potrivită faţă de îndrumarea lui Iehova şi să nu mai ‘apucăm strâns adevărata viaţă’. |
Í raun, þegar þú hefur ekkert ytra áreiti, þá er tími er fyrir sköpun sjálfsins, þegar þú getur gert langtíma áætlanir, þar sem þú reynir að komast að því hver þú virkilega ert. Şi într-adevăr, când nu ai niciun stimul extern, ăsta e timpul în care există o creare a sinelui, când poţi face planificare pe termen lung, când poţi începe să-ţi dai seama cine eşti de fapt. |
Á hverjum degi verðum við fyrir áreiti sem gæti snúið okkur frá vegi guðrækninnar. Stundum er þetta áreiti lúmskt en stundum er það meira áberandi. Zilnic suntem supuşi unor presiuni — unele subtile, altele mai evidente — care ne-ar putea determina să deviem de la calea devoţiunii sfinte. |
Heimurinn er ekki laus við áreiti og hann þarf að læra að lifa þarna úti. Lumea nu este un loc senzorial-friendly, si asta e in cazul in care el trebuie sa invete sa traiasca. |
Ūær nema rafrænt áreiti vöđvasamdráttar. Ei detecteaza stimuli electrici din contractiile musculare. |
(Orðskviðirnir 15:1) Reiðigjarn maður rýkur hins vegar upp við minnsta áreiti. – Orðskviðirnir 25:28. În schimb, un om predispus la mânie îşi iese din fire la cea mai mică provocare (Proverbele 25:28). |
Undir stöðugu áreiti frá hrifningu Kravens Vânată constant de Kraven şi de infatuarea lui fără margini |
Í raun, þegar þú hefur ekkert ytra áreiti, þá er tími er fyrir sköpun sjálfsins, þegar þú getur gert langtíma áætlanir, þar sem þú reynir að komast að því hver þú virkilega ert. Şi într- adevăr, când nu ai niciun stimul extern, ăsta e timpul în care există o creare a sinelui, când poţi face planificare pe termen lung, când poţi începe să- ţi dai seama cine eşti de fapt. |
Ūriggja laga draumur hrynur viđ minnsta áreiti. La al treilea nivel, visele o să se prăbuşească la cea mai mică tulburare. |
Því er gott að spyrja sig hvernig sé hægt að hjálpa börnunum að standast hópþrýsting, freistingar og áreiti sem þau verða fyrir frá degi til dags. Aşadar, ce poţi face ca să-l ajuţi pe copilul tău să facă faţă presiunilor, tentaţiilor şi hărţuielilor cu care se confruntă zi de zi? |
Þar sem áreiti frá heimi Satans er stöðugt að aukast er mjög viðeigandi að dagskrá sérstaka mótsdagsins árið 2005 fjalli um stefið: „Haltu auga þínu heilu.“ — Matt. Date fiind tot mai numeroasele distrageri ale lumii lui Satan, cât de potrivită este tema congresului special de o zi din anul de serviciu 2006, „Păstraţi-vă ochiul simplu“! — Mat. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui áreiti în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.